Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 26. Января Завтра: Agneta, Agnis, Ansis
Доступность

В Лигатне снова появились лисы: как себя вести

После полуторалетнего перерыва посетители лигатненских природных троп снова могут наблюдать за рыжими лисами, сообщил представитель Департамента охраны природы Валтерс Кинна.

В лисьем вольере появились новые жители - Лисица и Лоретта. Оба зверя оказались на лигатненских природных тропах после того, как были найдены младенцами в беспомощном состоянии, без матерей и вдали от логова.

Оба зверя выросли здоровыми лисами и свободно живут на всей территории вольера. У каждой лисы свой характер - Фокс более безопасен, больше привык к людям, а Лоретта более внимательна, пуглива и больше любит тишину, чем много шума вокруг вольера.

Как и в других зоопарках, на Лигатненских природных тропах экспозиции состоят из животных, рожденных и выращенных в неволе, или животных, спасенных от вымирания в дикой природе, когда они были молодыми и выращенными в неволе. Животных ловят в дикой природе не для того, чтобы поместить в вольер на обозрение посетителей. Поэтому новых обитателей лисьего вольера пришлось ждать дольше.

Если бы люди не вмешались, обе лисы погибли бы. Фокс был найден один в городе в возрасте нескольких недель на улице. В этом возрасте лисенок должен находиться в своей берлоге под присмотром матери. С другой стороны, Лоретту нашли младенцем во дворе частного дома — хозяева дома ждали, когда его мать позаботится о лисе, но этого не произошло.

Теперь ни Фокс, ни Лоретта не смогли бы выжить в дикой природе в одиночку. Они постоянно привыкли к заботе человека. Диким животным, выращенным в неволе, не хватает навыков охотиться и добывать себе пищу, а также инстинктов защищать себя и избегать опасности. 

«К сожалению, предыдущую пару лисиц мы потеряли, когда неизвестный намеренно повредил забор лисьего вольера, выпустив живущих в вольере лисиц на волю. Одна из лисиц вернулась после месячного отсутствия, но она устала и с серьезными проблемами со здоровьем.Жизнь ей спасти не удалось.А вот другого лиса мы уже не заметили,скорее всего его постигла подобная участь,т.к животные выращенные в вольере, не умеют выживать в дикой природе », — говорит Инта Ланге, управляющая лигатненскими природными тропами.

Лисицы очень хорошо приспособлены к разным условиям обитания и обитают не только в лесах или на лугах, но и в городах – в парках, пригородных лесах или на кладбищах. Поэтому неизбежно, что люди каждый год вступают в контакт не только со взрослыми лисами, но и с молодыми лисами, которые еще учатся выживать. 

В такие моменты особенно важно не ставить лису в зависимость от человека – не кормить, не приманивать и не трогать. В противном случае животное уже не сможет позаботиться о себе в дикой природе и потеряет страх перед человеком, став опасностью как для себя, так и для местных жителей. 

Если вам случится столкнуться с детенышем лисы или любого другого дикого животного, который может оказаться в бедственном положении, обязательно проконсультируйтесь со специалистом, прежде чем оказывать помощь.

Лигатненские природные тропы национального парка «Гауя» были созданы в 1975 году в местности, богатой лесистыми оврагами, чтобы познакомить посетителей с обитающими в Латвии видами диких животных, разнообразием природы и необходимостью охраны природы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зима кусает тихо: обморожение — риск, о котором забывают

Обморожение — это не «редкая экстремальная история», а вполне бытовой риск. Его можно получить даже в зимней одежде. Врачи отмечают, что жители средних широт чаще всего недооценивают опасность холода, считая его чем-то привычным и контролируемым. Именно это ощущение «обычной зимы» и становится главным фактором риска в морозные дни.

Обморожение — это не «редкая экстремальная история», а вполне бытовой риск. Его можно получить даже в зимней одежде. Врачи отмечают, что жители средних широт чаще всего недооценивают опасность холода, считая его чем-то привычным и контролируемым. Именно это ощущение «обычной зимы» и становится главным фактором риска в морозные дни.

Читать
Загрузка

Латвийские бобслеисты завоевали «золото» на юниорском чемпионате мира U-23

Латвийские бобслеисты в этом сезоне не так часто радуют нас высокими результатами, так что этот случай можно назвать приятным исключением. На юниорском чемпионате мира в Швейцарии (Санкт-Мориц) экипаж-двойка Ренарса Грантиньша (разгоняющий — Нилс Мейерс) взял «золото» в возрастной категории U-23.

Латвийские бобслеисты в этом сезоне не так часто радуют нас высокими результатами, так что этот случай можно назвать приятным исключением. На юниорском чемпионате мира в Швейцарии (Санкт-Мориц) экипаж-двойка Ренарса Грантиньша (разгоняющий — Нилс Мейерс) взял «золото» в возрастной категории U-23.

Читать

Страдают мальчики десяти лет: больница отчиталась по «зимним» травмам

После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.

После катания с горок на санках и других скользящих средствах в Детскую клиническую университетскую больницу (ДКУБ, BKUS) чаще всего с травмами обращались дети в возрасте от 7 до 13 лет, сообщила агентству LETA главный врач Центра неотложной медицины BKUS Даце Баркевача через представителя больницы Илзе Олштейну.

Читать

Важная роль в обороне: Спрудс возлагает надежды на квантовые технологии

Квантовые технологии имеют ключевое значение для построения устойчивых и безопасных государств и уже демонстрируют ощутимые результаты, подчеркнул в понедельник на открытии конференции по квантовой обработке информации Quantum Information Processing Conference (QIP) министр обороны Андрис Спрудс («Прогрессивные»).

Квантовые технологии имеют ключевое значение для построения устойчивых и безопасных государств и уже демонстрируют ощутимые результаты, подчеркнул в понедельник на открытии конференции по квантовой обработке информации Quantum Information Processing Conference (QIP) министр обороны Андрис Спрудс («Прогрессивные»).

Читать

Почему у одних ум острый даже после 80 лет

Почему одни люди в 80–90 лет мыслят так же ясно, как в 50, а другие сталкиваются с деменцией? Учёные нашли неожиданный ответ — дело может быть в генах.

Почему одни люди в 80–90 лет мыслят так же ясно, как в 50, а другие сталкиваются с деменцией? Учёные нашли неожиданный ответ — дело может быть в генах.

Читать

В господский дом не желаете-с? Продается усадьба с пятивековой историей

На севере Латвии, в Валмиерском крае, среди неторопливых пейзажей и почти нетронутой природы, своего нового этапа ждёт усадьба Виркену — комплекс с более чем полувековой историей. Этот памятник культурно-исторического значения местного уровня сегодня выставлен на продажу за 385 тысяч евро и ищет хозяина, готового бережно отнестись к его прошлому и дать ему будущее.

На севере Латвии, в Валмиерском крае, среди неторопливых пейзажей и почти нетронутой природы, своего нового этапа ждёт усадьба Виркену — комплекс с более чем полувековой историей. Этот памятник культурно-исторического значения местного уровня сегодня выставлен на продажу за 385 тысяч евро и ищет хозяина, готового бережно отнестись к его прошлому и дать ему будущее.

Читать

Спецслужбы Латвии предупредили о росте угроз со стороны России

Служба госбезопасности Латвии заявила об увеличении рисков для Европы, исходящих от России. Ведомство указало на диверсии, кибератаки и дезинформацию, но отметило, что прямой военной угрозы для Латвии сейчас нет.

Служба госбезопасности Латвии заявила об увеличении рисков для Европы, исходящих от России. Ведомство указало на диверсии, кибератаки и дезинформацию, но отметило, что прямой военной угрозы для Латвии сейчас нет.

Читать