Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 12. Января Завтра: Reina, Reinholds, Reinis, Renats
Доступность

В Лигатне снова появились лисы: как себя вести

После полуторалетнего перерыва посетители лигатненских природных троп снова могут наблюдать за рыжими лисами, сообщил представитель Департамента охраны природы Валтерс Кинна.

В лисьем вольере появились новые жители - Лисица и Лоретта. Оба зверя оказались на лигатненских природных тропах после того, как были найдены младенцами в беспомощном состоянии, без матерей и вдали от логова.

Оба зверя выросли здоровыми лисами и свободно живут на всей территории вольера. У каждой лисы свой характер - Фокс более безопасен, больше привык к людям, а Лоретта более внимательна, пуглива и больше любит тишину, чем много шума вокруг вольера.

Как и в других зоопарках, на Лигатненских природных тропах экспозиции состоят из животных, рожденных и выращенных в неволе, или животных, спасенных от вымирания в дикой природе, когда они были молодыми и выращенными в неволе. Животных ловят в дикой природе не для того, чтобы поместить в вольер на обозрение посетителей. Поэтому новых обитателей лисьего вольера пришлось ждать дольше.

Если бы люди не вмешались, обе лисы погибли бы. Фокс был найден один в городе в возрасте нескольких недель на улице. В этом возрасте лисенок должен находиться в своей берлоге под присмотром матери. С другой стороны, Лоретту нашли младенцем во дворе частного дома — хозяева дома ждали, когда его мать позаботится о лисе, но этого не произошло.

Теперь ни Фокс, ни Лоретта не смогли бы выжить в дикой природе в одиночку. Они постоянно привыкли к заботе человека. Диким животным, выращенным в неволе, не хватает навыков охотиться и добывать себе пищу, а также инстинктов защищать себя и избегать опасности. 

«К сожалению, предыдущую пару лисиц мы потеряли, когда неизвестный намеренно повредил забор лисьего вольера, выпустив живущих в вольере лисиц на волю. Одна из лисиц вернулась после месячного отсутствия, но она устала и с серьезными проблемами со здоровьем.Жизнь ей спасти не удалось.А вот другого лиса мы уже не заметили,скорее всего его постигла подобная участь,т.к животные выращенные в вольере, не умеют выживать в дикой природе », — говорит Инта Ланге, управляющая лигатненскими природными тропами.

Лисицы очень хорошо приспособлены к разным условиям обитания и обитают не только в лесах или на лугах, но и в городах – в парках, пригородных лесах или на кладбищах. Поэтому неизбежно, что люди каждый год вступают в контакт не только со взрослыми лисами, но и с молодыми лисами, которые еще учатся выживать. 

В такие моменты особенно важно не ставить лису в зависимость от человека – не кормить, не приманивать и не трогать. В противном случае животное уже не сможет позаботиться о себе в дикой природе и потеряет страх перед человеком, став опасностью как для себя, так и для местных жителей. 

Если вам случится столкнуться с детенышем лисы или любого другого дикого животного, который может оказаться в бедственном положении, обязательно проконсультируйтесь со специалистом, прежде чем оказывать помощь.

Лигатненские природные тропы национального парка «Гауя» были созданы в 1975 году в местности, богатой лесистыми оврагами, чтобы познакомить посетителей с обитающими в Латвии видами диких животных, разнообразием природы и необходимостью охраны природы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать