Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 24. Июня Завтра: Janis
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зеленский: получив обещанную помощь от G7, Украина проведёт операцию в Крыму и принудит Москву к миру (2)

Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что проводимая сейчас операция ВСУ в Крыму «чётко просчитана», а получение обещанной партнёрами на саммите G7 помощи позволит Киеву оперативно создать условия, при которых Россия будет вынуждена выбрать мир. «Если именно то, о чём мы говорили с партнёрами в рамках G7, у Украины появится, и это зависит от решения партнёров, мы оперативно обеспечим условия, когда Россия будет вынуждена выбрать мир», — сказал Зеленский в вечернем обращении, подчеркнув, что Киев «очень рассчитывает» на утвердительный ответ и «чётко знает, о чём речь». Что именно имеется в виду, он не раскрыл, пишет The Moscow Times.

Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что проводимая сейчас операция ВСУ в Крыму «чётко просчитана», а получение обещанной партнёрами на саммите G7 помощи позволит Киеву оперативно создать условия, при которых Россия будет вынуждена выбрать мир. «Если именно то, о чём мы говорили с партнёрами в рамках G7, у Украины появится, и это зависит от решения партнёров, мы оперативно обеспечим условия, когда Россия будет вынуждена выбрать мир», — сказал Зеленский в вечернем обращении, подчеркнув, что Киев «очень рассчитывает» на утвердительный ответ и «чётко знает, о чём речь». Что именно имеется в виду, он не раскрыл, пишет The Moscow Times.

Читать
Загрузка

И почему люди уезжают? Минздрав сравнил зарплаты медиков в Латвии и Ирландии (2)

В Министерстве здравоохранения Латвии проанализировали ситуацию с помощниками врачей (фельдшерами). Исследование показало, что значительную часть представителей профессии составляют молодые специалисты: 39% фельдшеров моложе 34 лет.

В Министерстве здравоохранения Латвии проанализировали ситуацию с помощниками врачей (фельдшерами). Исследование показало, что значительную часть представителей профессии составляют молодые специалисты: 39% фельдшеров моложе 34 лет.

Читать

Закрыты почти все: как сегодня работают торговые центры Риги (2)

Большинство магазинов в крупнейших торговых центрах Риги сегодня будут закрыты, выяснило агентство LETA.

Большинство магазинов в крупнейших торговых центрах Риги сегодня будут закрыты, выяснило агентство LETA.

Читать

ЕС меняет планы вступления Украины из‑за сопротивления Венгрии (2)

Столкнувшись с новым сопротивлением Венгрии, ЕС вынужден изменить планы и теперь намерен до каникул разблокировать два, а не пять кластеров по вступлению Украины и Молдовы. Европейский союз снизил планку своих амбиций в отношении переговоров о вступлении Украины, нацелившись в июле на открытие лишь двух переговорных кластеров вместо пяти.

Столкнувшись с новым сопротивлением Венгрии, ЕС вынужден изменить планы и теперь намерен до каникул разблокировать два, а не пять кластеров по вступлению Украины и Молдовы. Европейский союз снизил планку своих амбиций в отношении переговоров о вступлении Украины, нацелившись в июле на открытие лишь двух переговорных кластеров вместо пяти.

Читать

«Выглядит лицемерием!» На посла США в Латвии обрушилась волна критики (2)

Посол США в Латвии Мелиса Арджироса опубликовала в социальных сетях поздравление с праздником Лиго и Яновым днем на английском языке. Если одни пользователи поблагодарили дипломата за поздравление с национальным праздником, то другие обратили внимание на обстоятельство, которое, по их мнению, не свидетельствует о лояльности посольства США к Латвии.

Посол США в Латвии Мелиса Арджироса опубликовала в социальных сетях поздравление с праздником Лиго и Яновым днем на английском языке. Если одни пользователи поблагодарили дипломата за поздравление с национальным праздником, то другие обратили внимание на обстоятельство, которое, по их мнению, не свидетельствует о лояльности посольства США к Латвии.

Читать

«На поле не выбраться, убирать сложно»: что с молодым латвийским картофелем? (2)

Предложение раннего картофеля на рынках растет с каждой неделей. Цена колеблется от 1,60 до 3,50 евро за килограмм. Крестьяне говорят: оценивать ожидаемый урожай еще рано — ситуация разнится по краям, сообщает Latvijas Radio.

Предложение раннего картофеля на рынках растет с каждой неделей. Цена колеблется от 1,60 до 3,50 евро за килограмм. Крестьяне говорят: оценивать ожидаемый урожай еще рано — ситуация разнится по краям, сообщает Latvijas Radio.

Читать

Три евро или всё же больше? Глава таможни о плате за посылки с Temu (2)

С 1 июля в Латвии и во всем Европейском союзе вступит в силу новое регулирование, касающееся посылок из третьих стран, в том числе заказов с популярных платформ электронной коммерции.

С 1 июля в Латвии и во всем Европейском союзе вступит в силу новое регулирование, касающееся посылок из третьих стран, в том числе заказов с популярных платформ электронной коммерции.

Читать