Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 11. Июня Завтра: Ingus, Mairis, Vidvuds
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Что это значит для простых латвийцев: ЕЦБ повышает процентные ставки (2)

Как сообщает агентство ЛЕТА, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в четверг решил повысить процентные ставки на 0,25 процентного пункта.

Как сообщает агентство ЛЕТА, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в четверг решил повысить процентные ставки на 0,25 процентного пункта.

Читать
Загрузка

Граждан Латвии теперь можно выдавать Великобритании (2)

Сейм в четверг принял разработанный комиссией по иностранным делам закон, который предусматривает возможность выдачи граждан Латвии Великобритании для уголовного преследования, суда и исполнения наказания.

Сейм в четверг принял разработанный комиссией по иностранным делам закон, который предусматривает возможность выдачи граждан Латвии Великобритании для уголовного преследования, суда и исполнения наказания.

Читать

После бури: прогноз на завтра (2)

По прогнозам синоптиков, в пятницу в Латвии ожидается преимущественно облачная погода с кратковременными дождями.

По прогнозам синоптиков, в пятницу в Латвии ожидается преимущественно облачная погода с кратковременными дождями.

Читать

Ryanair проверят из-за платы для родителей, который хотят сидеть рядом с детьми (2)

У бюджетных авиакомпаний давно есть особый талант: билет может выглядеть дешёвым ровно до того момента, пока пассажир не начинает добавлять к нему реальную жизнь.

У бюджетных авиакомпаний давно есть особый талант: билет может выглядеть дешёвым ровно до того момента, пока пассажир не начинает добавлять к нему реальную жизнь.

Читать

Животное — не вещь! И Сейм это признал (2)

Депутаты Сейма в четверг в первом чтении поддержали поправки к Гражданскому закону, предусматривающие чёткое закрепление принципа, согласно которому животные не являются вещами, а представляют собой живые, чувствующие существа, нуждающиеся в особой защите.

Депутаты Сейма в четверг в первом чтении поддержали поправки к Гражданскому закону, предусматривающие чёткое закрепление принципа, согласно которому животные не являются вещами, а представляют собой живые, чувствующие существа, нуждающиеся в особой защите.

Читать

Генерал США: У РФ ничего не выйдет с нападением на Балтию (2)

По словам главнокомандующего Объединенными силами НАТО в Европе, его задача - обеспечить, чтобы нападение РФ на страны Балтии "не произошло завтра". При необходимости 32 члена НАТО готовы ответить на атаки, указал он.

По словам главнокомандующего Объединенными силами НАТО в Европе, его задача - обеспечить, чтобы нападение РФ на страны Балтии "не произошло завтра". При необходимости 32 члена НАТО готовы ответить на атаки, указал он.

Читать

Три евро за каждую товарную единицу: новые сборы изменят заказы из китайских интернет-магазинов (2)

Многие жители Латвии предпочитают приобретать ширпотреб в интернет-магазинах и на торговых платформах за пределами Европейского союза, прежде всего в Китае. Товары, которые там предлагают, удивляют своей дешевизной. Правда, часто бывает, что вещь, обнаруженная в посылке, оказывается не такой привлекательной, как на фотографии в Интернете. Но низкая цена часто перевешивает все опасения покупателей. На это обратили внимание чиновники Евросоюза, решившие ввести дополнительные сборы к уже существующим налогам. Что же изменится для интернет-покупателей с 1 июля 2026 года?

Многие жители Латвии предпочитают приобретать ширпотреб в интернет-магазинах и на торговых платформах за пределами Европейского союза, прежде всего в Китае. Товары, которые там предлагают, удивляют своей дешевизной. Правда, часто бывает, что вещь, обнаруженная в посылке, оказывается не такой привлекательной, как на фотографии в Интернете. Но низкая цена часто перевешивает все опасения покупателей. На это обратили внимание чиновники Евросоюза, решившие ввести дополнительные сборы к уже существующим налогам. Что же изменится для интернет-покупателей с 1 июля 2026 года?

Читать