Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Июля Завтра: Anrijs, Arkadijs
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Такое двуязычие мало где увидишь»: как покупательница ушла с рынка несолоно хлебавши (2)

На платформе "Х" о том, как ей не удалось купить клубники на ночном рынке, рассказала Эвита. 

На платформе "Х" о том, как ей не удалось купить клубники на ночном рынке, рассказала Эвита. 

Читать
Загрузка

За бутылку керосина можно купить партию дерева, красивую девушку или лошадь: русские на Филиппинах (2)

У русской эмиграции есть удивительное свойство: она всякий раз убеждает себя, что ее случай беспрецедентен, а потом обнаруживает, что уже проживает чью-то давно написанную биографию. Те же разговоры о доме, в который нельзя вернуться; те же попытки устроить нормальную жизнь, словно она не временная, а окончательная; та же мучительная раздвоенность между благодарностью новой стране и внутренней невозможностью назвать ее своей.

У русской эмиграции есть удивительное свойство: она всякий раз убеждает себя, что ее случай беспрецедентен, а потом обнаруживает, что уже проживает чью-то давно написанную биографию. Те же разговоры о доме, в который нельзя вернуться; те же попытки устроить нормальную жизнь, словно она не временная, а окончательная; та же мучительная раздвоенность между благодарностью новой стране и внутренней невозможностью назвать ее своей.

Читать

В Латвии люди перестали наряжаться? «Даже в кепках на бал пришли!» (2)

О тенденции, которая автора поста не радует и вызывает у неё недоумение, написала на платформе "Х" Юта.

О тенденции, которая автора поста не радует и вызывает у неё недоумение, написала на платформе "Х" Юта.

Читать

Печальная статистика: в прошлом году в Латвии умерло на 25 детей больше, чем в 2024-м (2)

Всего в Латвии за 2025 год умер 91 ребёнок в возрасте до 17 лет включительно, о чём свидетельствует информация, собранная Центром профилактики и контроля заболеваний.

Всего в Латвии за 2025 год умер 91 ребёнок в возрасте до 17 лет включительно, о чём свидетельствует информация, собранная Центром профилактики и контроля заболеваний.

Читать

«Чувствует себя обворованным»: проработавшего месяц подростка разочаровала зарплата (2)

Грустную историю на платформе "Х" рассказала Айя. Речь идёт о подростке, который планировал летом поработать, на зарплату купить игровую приставку и "ещё пожить". Однако, получив зарплату, увидел, что её еле-еле хватит на приставку, а на другие расходы уже не останется.

Грустную историю на платформе "Х" рассказала Айя. Речь идёт о подростке, который планировал летом поработать, на зарплату купить игровую приставку и "ещё пожить". Однако, получив зарплату, увидел, что её еле-еле хватит на приставку, а на другие расходы уже не останется.

Читать

Школы бьют тревогу: не хватает денег на учебные пособия (2)

В настоящее время государство выделяет 35 евро в год на учащегося для приобретения учебных пособий, и этих средств недостаточно, чтобы обеспечить всё нужное, причём в школах опасаются, что в ближайшем будущем финансирование могут урезать ещё больше, сообщает портал TV3 Ziņas.

В настоящее время государство выделяет 35 евро в год на учащегося для приобретения учебных пособий, и этих средств недостаточно, чтобы обеспечить всё нужное, причём в школах опасаются, что в ближайшем будущем финансирование могут урезать ещё больше, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

Временно закроется гипермаркет Maxima XXX на Карля Улманя гатве в Риге; надолго ли? (2)

Сеть розничной торговли SIA Maxima Latvija информирует о том, что с 5 июля на реконструкцию закрывается магазин Maxima XXX на Карля Улманя гатве, 88а.

Сеть розничной торговли SIA Maxima Latvija информирует о том, что с 5 июля на реконструкцию закрывается магазин Maxima XXX на Карля Улманя гатве, 88а.

Читать