Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Рижский зоопарк уйдет в леса. Все ради гор в проекте «Гималаи» (2)

Рижская дума приняла окончательное решение о присоединении Рижского зоопарка к компании "Rīgas meži" («Рижские леса»), сообщает агентство LETA. Главная цель — ускорить запуск новой экспозиции «Гималаи».

Рижская дума приняла окончательное решение о присоединении Рижского зоопарка к компании "Rīgas meži" («Рижские леса»), сообщает агентство LETA. Главная цель — ускорить запуск новой экспозиции «Гималаи».

Читать
Загрузка

Из «баронов» в «короли улиц»: среди многоэтажек Риги плодятся платные парковки (2)

Парковочные места, вернее их отсутствие, всегда были и остаются больным вопросом для жителей спальных районов Риги. Каждый хочет поставить свой личный транспорт поближе к дому, но мест физически не хватает. И тут пришла беда, откуда не ждали: в один "прекрасный" момент парковка у собственного дома становится платной! Как так и почему вдруг приходится раскошелиться за место на прежде ничейной улице?

Парковочные места, вернее их отсутствие, всегда были и остаются больным вопросом для жителей спальных районов Риги. Каждый хочет поставить свой личный транспорт поближе к дому, но мест физически не хватает. И тут пришла беда, откуда не ждали: в один "прекрасный" момент парковка у собственного дома становится платной! Как так и почему вдруг приходится раскошелиться за место на прежде ничейной улице?

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам (2)

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Нельзя лишать его гражданства! «Это выгодно самому Мамыкину» (2)

Проект решения о лишении гражданства Латвии бывшего евродепутата Андрея Мамыкина вызвал резкую дискуссию в Сейме, сообщает агентство LETA. Документ внесла партия «Латвия на первом месте», однако часть депутатов считает инициативу спорной.

Проект решения о лишении гражданства Латвии бывшего евродепутата Андрея Мамыкина вызвал резкую дискуссию в Сейме, сообщает агентство LETA. Документ внесла партия «Латвия на первом месте», однако часть депутатов считает инициативу спорной.

Читать

Очевидцы засняли спасение спрыгнувшего с Каменного моста в реку человека. ВИДЕО (2)

Очевидец прислал в редакцию press.lv кадры спасения человека, который вчера спрыгнул в Даугаву с каменного моста.

Очевидец прислал в редакцию press.lv кадры спасения человека, который вчера спрыгнул в Даугаву с каменного моста.

Читать

Как Латвия ответила на прилет украинского дрона? Жестко! России заявлена нота протеста (2)

Министерство иностранных дел Латвии вызвало представителя посольства России и вручило ноту протеста в связи с инцидентом с беспилотником, который в ночь на 25 марта пересёк латвийскую границу со стороны России, сообщает агентство LETA.

Министерство иностранных дел Латвии вызвало представителя посольства России и вручило ноту протеста в связи с инцидентом с беспилотником, который в ночь на 25 марта пересёк латвийскую границу со стороны России, сообщает агентство LETA.

Читать

Дело «золотых мышей»: Ринкевич заявил о провале всей системы госуправления (2)

Президент Латвии Ринкевич резко раскритиковал систему государственной службы на фоне расследования о возможных махинациях в IT-закупках на сумму 1,5 миллиона евро, сообщает агентство LETA.

Президент Латвии Ринкевич резко раскритиковал систему государственной службы на фоне расследования о возможных махинациях в IT-закупках на сумму 1,5 миллиона евро, сообщает агентство LETA.

Читать