Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 13. Января Завтра: Aira, Arijs, Aris, Harijs
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Постоянно пытаются сломать забор: пограничники на рубеже (2)

Государственная пограничная охрана по-прежнему регулярно фиксирует попытки повреждения пограничной инфраструктуры, заявил на заседании парламентской комиссии по расследованию вопросов иммиграционного регулирования начальник пограничной охраны Гунтис Пуятс.

Государственная пограничная охрана по-прежнему регулярно фиксирует попытки повреждения пограничной инфраструктуры, заявил на заседании парламентской комиссии по расследованию вопросов иммиграционного регулирования начальник пограничной охраны Гунтис Пуятс.

Читать
Загрузка

Полностью устранить зиму невозможно: водителей предупреждают об опасности (2)

Метеорологические прогнозы свидетельствуют о том, что в ближайшие дни по всей Латвии сохранится мороз, а температура воздуха понизится до –11…–18 градусов. Ночью местами столбик термометра может приблизиться и к отметке –20 градусов, сообщает ГАО «Latvijas valsts ceļi».

Метеорологические прогнозы свидетельствуют о том, что в ближайшие дни по всей Латвии сохранится мороз, а температура воздуха понизится до –11…–18 градусов. Ночью местами столбик термометра может приблизиться и к отметке –20 градусов, сообщает ГАО «Latvijas valsts ceļi».

Читать

ВОЗ рекомендует поднять налоги: что должно подорожать для нашего здровья? (2)

Низкие налоги, не учитывающие инфляцию, неэффективны для снижения потребления алкоголя и сладких напитков, предупреждает Всемирная организация здравоохранения. Правительствам необходимо повысить налоги на сладкие напитки и алкоголь, чтобы снизить растущие показатели ожирения, диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, рака и травматизма, говорится в новых докладах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Низкие налоги, не учитывающие инфляцию, неэффективны для снижения потребления алкоголя и сладких напитков, предупреждает Всемирная организация здравоохранения. Правительствам необходимо повысить налоги на сладкие напитки и алкоголь, чтобы снизить растущие показатели ожирения, диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, рака и травматизма, говорится в новых докладах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Читать

Минус 43 и снежный хаос: Европа этой зимой явно перегибает палку (2)

Зима решила напомнить, кто здесь главный — и делает это сразу по всему континенту. Пока Скандинавия буквально промерзает до костей, Польша утопает в снегу, а метеорологи всё чаще используют слово «редко» даже для Арктики.

Зима решила напомнить, кто здесь главный — и делает это сразу по всему континенту. Пока Скандинавия буквально промерзает до костей, Польша утопает в снегу, а метеорологи всё чаще используют слово «редко» даже для Арктики.

Читать

Следите за расписанием: в конце недели поезда поедут не как обычно (2)

Vivi предупреждает пассажиров о временных изменениях в расписании: 17 января электропоезда на всех четырех линиях будут ходить по графику рабочего дня, а для части дизельных рейсов с 15 по 18 января вводятся корректировки.

Vivi предупреждает пассажиров о временных изменениях в расписании: 17 января электропоезда на всех четырех линиях будут ходить по графику рабочего дня, а для части дизельных рейсов с 15 по 18 января вводятся корректировки.

Читать

«Пришлось отдать государству 12 000»: Неприятная история с налогами (2)

Когда на электронной почте появляется письмо от Службы государственных доходов, сердце замирает. Его содержание часто изложено настолько сложно, что невозможно понять — ты должен государству или оно должно тебе. Мне написала Лига, которая три года назад сама пережила неприятную историю, когда из-за мелкой юридической формулировки ей пришлось расстаться с 12 000 евро.

Когда на электронной почте появляется письмо от Службы государственных доходов, сердце замирает. Его содержание часто изложено настолько сложно, что невозможно понять — ты должен государству или оно должно тебе. Мне написала Лига, которая три года назад сама пережила неприятную историю, когда из-за мелкой юридической формулировки ей пришлось расстаться с 12 000 евро.

Читать

Смысла ещё поднимать пенсионный возраст нет: объясняем на примере пиццы (2)

Не успела завершиться реформа по повышению пенсионного возраста до нынешних 65 лет, как тогдашний премьер-министр Кришьянис Кариньш уже в 2023 году заговорил о дальнейшем «неизбежном повышении». Понятно, что эта идея не нашла поддержки, но пришло время объяснить, почему такие предложения даже не стоит выдвигать и тратить на них время, размышляет на страницах  pietiek.com журналист, писатель и член Нацблока (Visu Latvijai!"-"Tēvzemei un Brīvībai/LNNK) Имантс Лиепиньш.

Не успела завершиться реформа по повышению пенсионного возраста до нынешних 65 лет, как тогдашний премьер-министр Кришьянис Кариньш уже в 2023 году заговорил о дальнейшем «неизбежном повышении». Понятно, что эта идея не нашла поддержки, но пришло время объяснить, почему такие предложения даже не стоит выдвигать и тратить на них время, размышляет на страницах  pietiek.com журналист, писатель и член Нацблока (Visu Latvijai!"-"Tēvzemei un Brīvībai/LNNK) Имантс Лиепиньш.

Читать