Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Июля Завтра: Anrijs, Arkadijs
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Мигранты в Муцениеки представляют угрозу? Шноре признает: риски есть (2)

Часть жителей центра для просителей убежища в Муцениеки может представлять угрозу общественной безопасности, именно поэтому там недавно прошел полицейский рейд, заявляет Министерство внутренних дел. После этого были ужесточены правила: теперь мигрантам запрещено проводить ночь за пределами центра. Подробнее выясняла программа 360 Ziņas.

Часть жителей центра для просителей убежища в Муцениеки может представлять угрозу общественной безопасности, именно поэтому там недавно прошел полицейский рейд, заявляет Министерство внутренних дел. После этого были ужесточены правила: теперь мигрантам запрещено проводить ночь за пределами центра. Подробнее выясняла программа 360 Ziņas.

Читать
Загрузка

Естественный отбор: в Елгаве машина загорелась во время попытки дрифта (2)

В Елгаве в воскресенье во дворе на пересечении улиц Католю и Судрабу Эджуса загорелся легковой автомобиль.

В Елгаве в воскресенье во дворе на пересечении улиц Католю и Судрабу Эджуса загорелся легковой автомобиль.

Читать

Возвращаем крепостное право? В Латвии предлагают спасать магазины за счет урезания оплаты сверхурочных (2)

Владельцы небольших магазинов в письме Сейму и Министерству благосостояния жалуются как на то, что «отрасль сталкивается с серьёзным дефицитом рабочей силы» и поэтому «существующие сотрудники регулярно работают сверх установленного рабочего времени», так и на то, что «действующее требование об оплате сверхурочных в 100% размере создаёт для предприятий значительные дополнительные расходы», которые нужно сократить вдвое, пишет в "Неаткариге" публицист Арнис Клуинис.

Владельцы небольших магазинов в письме Сейму и Министерству благосостояния жалуются как на то, что «отрасль сталкивается с серьёзным дефицитом рабочей силы» и поэтому «существующие сотрудники регулярно работают сверх установленного рабочего времени», так и на то, что «действующее требование об оплате сверхурочных в 100% размере создаёт для предприятий значительные дополнительные расходы», которые нужно сократить вдвое, пишет в "Неаткариге" публицист Арнис Клуинис.

Читать

Будущее под вопросом: большинство подразделений армии США покинули Эстонию (2)

Большинство дислоцированных в Эстонии американских подразделений покинули страну, но, по словам министра обороны Ханно Певкура (Партия реформ), летом в Эстонию прибудет следующее ротационное подразделение, которое останется здесь до конца года, сообщает ERR.

Большинство дислоцированных в Эстонии американских подразделений покинули страну, но, по словам министра обороны Ханно Певкура (Партия реформ), летом в Эстонию прибудет следующее ротационное подразделение, которое останется здесь до конца года, сообщает ERR.

Читать

СГБ обвиняет в шпионаже четырёх «Антифашистов Прибалтики»: дело ушло в прокуратуру (2)

Служба государственной безопасности (VDD) направила в прокуратуру материалы с предложением предъявить обвинения четырем гражданам Латвии, которых подозревают в сборе разведывательной информации и ее передаче российским спецслужбам через организацию «Антифашисты Прибалтики».

Служба государственной безопасности (VDD) направила в прокуратуру материалы с предложением предъявить обвинения четырем гражданам Латвии, которых подозревают в сборе разведывательной информации и ее передаче российским спецслужбам через организацию «Антифашисты Прибалтики».

Читать

Электрический парадокс: солнечная энергия бьет рекорды, а цены растут (2)

Средняя цена электроэнергии в Латвии в июне выросла почти на 12%, свидетельствуют данные оператора системы передачи электроэнергии Augstsprieguma tīkls. Как получилось, что в стране становится все больше солнечных электростанций, а в июне солнечная энергия впервые выработала больше электричества, чем латвийские гидроэлектростанции, однако цены на электроэнергию продолжают расти? Ответ на этот вопрос искала программа 360 Ziņas.

Средняя цена электроэнергии в Латвии в июне выросла почти на 12%, свидетельствуют данные оператора системы передачи электроэнергии Augstsprieguma tīkls. Как получилось, что в стране становится все больше солнечных электростанций, а в июне солнечная энергия впервые выработала больше электричества, чем латвийские гидроэлектростанции, однако цены на электроэнергию продолжают расти? Ответ на этот вопрос искала программа 360 Ziņas.

Читать

17 снарядов Яна Буберга: судьба латыша, спасшего Ленина в 1918 году (2)

Перед нами картина. Если не знать названия, она почти ничего не говорит. Несколько солдат. Какие-то люди. Двор. Повозка. Кто-то куда-то бежит. Художник словно нарочно лишил зрителя возможности понять происходящее.

Перед нами картина. Если не знать названия, она почти ничего не говорит. Несколько солдат. Какие-то люди. Двор. Повозка. Кто-то куда-то бежит. Художник словно нарочно лишил зрителя возможности понять происходящее.

Читать