Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 6. Мая Завтра: Didzis, Gaidis
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Копчёная рыба под ударом: Латвия просит отсрочку до 2029 года (2)

 

 

Читать
Загрузка

Учёные назвали неожиданный способ замедлить старение: чемодан уже можно доставать (2)

Отпуск может быть не просто способом сбежать от работы, кухни и бесконечных уведомлений в телефоне. Учёные из Университета Эдит-Коуэн в Австралии считают, что хорошие путешествия могут помогать организму медленнее стареть.

Отпуск может быть не просто способом сбежать от работы, кухни и бесконечных уведомлений в телефоне. Учёные из Университета Эдит-Коуэн в Австралии считают, что хорошие путешествия могут помогать организму медленнее стареть.

Читать

Бюджет трещит: Латвии грозит новый рост долга (2)

В передаче TV24 «Пресс-клуб» заместитель председателя Комиссии Сейма по национальной безопасности Янис Домбрава из Национального объединения и член правления TMERC, доктор наук управления Валтерс Болевиц раскритиковали планирование государственного бюджета и рост дефицита.

В передаче TV24 «Пресс-клуб» заместитель председателя Комиссии Сейма по национальной безопасности Янис Домбрава из Национального объединения и член правления TMERC, доктор наук управления Валтерс Болевиц раскритиковали планирование государственного бюджета и рост дефицита.

Читать

На границе с Белоруссией за день остановили 50 мигрантов (2)

 

 

Читать

«Вы что, тупее всех!?» Парень увидел в Греции надпись на русском языке и сильно расстроился (2)

Интернет снова открыл филиал Всемирной академии превосходства. На этот раз латвийский пользователь Threads решил объяснить русскоязычным, что без английского языка они — чуть ли не эволюционная ошибка. Правда, пока он разоблачал чужую «тупость», комментаторы успели разобрать на запчасти уже его собственную грамматику.

Интернет снова открыл филиал Всемирной академии превосходства. На этот раз латвийский пользователь Threads решил объяснить русскоязычным, что без английского языка они — чуть ли не эволюционная ошибка. Правда, пока он разоблачал чужую «тупость», комментаторы успели разобрать на запчасти уже его собственную грамматику.

Читать

«Война испортила картину»: Swedbank ждёт скачка цен (2)

Swedbank ухудшил прогноз для экономики Латвии и повысил ожидания по инфляции. Об этом говорится в новом экономическом обзоре банка.

Swedbank ухудшил прогноз для экономики Латвии и повысил ожидания по инфляции. Об этом говорится в новом экономическом обзоре банка.

Читать