Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Очереди у больниц мешают скорой помощи быстрее приезжать к пациентам (2)

Время ожидания у больниц остаётся одной из причин, из-за которых бригады скорой помощи не всегда могут быстрее отправиться на следующий вызов. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявила руководитель Службы неотложной медицинской помощи Лиене Ципуле.

Время ожидания у больниц остаётся одной из причин, из-за которых бригады скорой помощи не всегда могут быстрее отправиться на следующий вызов. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявила руководитель Службы неотложной медицинской помощи Лиене Ципуле.

Читать
Загрузка

Латвийка 11 лет собирает чернику, но такое увидела впервые (2)

В группе Facebook «Latvijas daba» обсуждают необычную находку на лесной чернике. Гунита Дзелме рассказала, что собирает и продаёт ягоды уже 11 лет, однако подобное увидела впервые.

В группе Facebook «Latvijas daba» обсуждают необычную находку на лесной чернике. Гунита Дзелме рассказала, что собирает и продаёт ягоды уже 11 лет, однако подобное увидела впервые.

Читать

Kas vähemate toodete kasutamine parandab tõesti naha seisundit? Minimalistliku nahahoolduse tegelik mõju (2)

Sageli arvatakse, et naha heas seisukorras hoidmiseks on vaja keerukat ja mitmeetapilist hooldusrutiini. Viimasel ajal eelistab aga üha rohkem kosmeetikuid ja dermatolooge minimalistlikku lähenemist. Vaatame, kuidas igapäevast nahahooldust õigesti üles ehitada ja mida nahk tegelikult vajab.

Sageli arvatakse, et naha heas seisukorras hoidmiseks on vaja keerukat ja mitmeetapilist hooldusrutiini. Viimasel ajal eelistab aga üha rohkem kosmeetikuid ja dermatolooge minimalistlikku lähenemist. Vaatame, kuidas igapäevast nahahooldust õigesti üles ehitada ja mida nahk tegelikult vajab.

Читать

Дожди уйдут на восток: в Латвии выглянет солнце и потеплеет до +25 (2)

Утро 2 июля в Латвии останется облачным, однако в течение дня с запада начнёт проясняться и появится солнце, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Утро 2 июля в Латвии останется облачным, однако в течение дня с запада начнёт проясняться и появится солнце, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Дом под Даугавпилсом похоже облили бензином и подожгли (2)

Государственная полиция расследует возможный умышленный поджог жилого дома в дачном кооперативе под Даугавпилсом. По словам местных жителей, незадолго до пожара в здании произошёл конфликт между хозяйкой и мужчиной, который жил вместе с ней.

Государственная полиция расследует возможный умышленный поджог жилого дома в дачном кооперативе под Даугавпилсом. По словам местных жителей, незадолго до пожара в здании произошёл конфликт между хозяйкой и мужчиной, который жил вместе с ней.

Читать

Латвия на втором месте в ЕС по числу жителей, готовых разделить «общие ценности» с РФ: СМИ (2)

Россия уже какое-то время пытается привлечь иностранцев из «недружественных» стран с помощью визы «Общие ценности». Среди желающих ее получить жители Латвии заняли второе место, сообщает bb.lv со ссылкой на kasjauns.lv

Россия уже какое-то время пытается привлечь иностранцев из «недружественных» стран с помощью визы «Общие ценности». Среди желающих ее получить жители Латвии заняли второе место, сообщает bb.lv со ссылкой на kasjauns.lv

Читать

На Южном мосту Audi врезалась в Volvo: оба водителя пострадали (2)

Вечером 30 июня на Южном мосту возле торгового центра Akropole Rīga столкнулись два легковых автомобиля. Оба водителя получили травмы, сообщает передача Degpunktā.

Вечером 30 июня на Южном мосту возле торгового центра Akropole Rīga столкнулись два легковых автомобиля. Оба водителя получили травмы, сообщает передача Degpunktā.

Читать