Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города (2)

Жители рижского микрорайона Дарзциемс были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзциемс были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать
Загрузка

В Юрмале выставили на продажу одну из самых знаменитых вилл. Почём? (2)

В Юрмале выставлена на продажу Villa Guna — одна из самых известных современных частных резиденций Латвии, созданная по проекту всемирно известного немецкого архитектора Майнхарда фон Геркана. Об этом сообщила компания по недвижимости Latio.

В Юрмале выставлена на продажу Villa Guna — одна из самых известных современных частных резиденций Латвии, созданная по проекту всемирно известного немецкого архитектора Майнхарда фон Геркана. Об этом сообщила компания по недвижимости Latio.

Читать

Купил за 1 евро, а заплатил 5! Сколько теперь реально стоят покупки на Temu и AliExpress? (2)

С 1 июля 2026 года в Латвии отменено освобождение от ввозной пошлины для коммерческих посылок стоимостью до 150 евро, поступающих из-за пределов Евросоюза. Теперь за каждую товарную позицию взимается фиксированная пошлина в размере 3 евро. С 1 ноября к ней добавится ещё 2 евро за обработку каждой позиции. (Vid.gov.lv)

С 1 июля 2026 года в Латвии отменено освобождение от ввозной пошлины для коммерческих посылок стоимостью до 150 евро, поступающих из-за пределов Евросоюза. Теперь за каждую товарную позицию взимается фиксированная пошлина в размере 3 евро. С 1 ноября к ней добавится ещё 2 евро за обработку каждой позиции. (Vid.gov.lv)

Читать

Одна проблема с кобальтом — и электромобили могут встать по всему миру (2)

Электромобили обычно показывают как символ будущего: тихие, чистые, современные. Но у этого будущего есть уязвимое место, о котором редко думают покупатели.

Электромобили обычно показывают как символ будущего: тихие, чистые, современные. Но у этого будущего есть уязвимое место, о котором редко думают покупатели.

Читать

Иран возобновляет угрозы по Ормузу, переговоры в Дохе приносят осторожный прогресс (2)

Тегеран пригрозил ответить силой судам вне маршрутов Ормузского пролива, хотя посредники сообщили о «позитивном прогрессе» непрямых переговоров США и Ирана в Дохе; новый раунд пройдёт после начала похорон аятоллы Али Хаменеи в субботу.

Тегеран пригрозил ответить силой судам вне маршрутов Ормузского пролива, хотя посредники сообщили о «позитивном прогрессе» непрямых переговоров США и Ирана в Дохе; новый раунд пройдёт после начала похорон аятоллы Али Хаменеи в субботу.

Читать

Добро пожаловать! Рига увеличивает налог для туристов в два раза (2)

Со следующего года туристический сбор в Риге будет увеличен вдвое. Это предусматривают поправки к обязательным правилам о муниципальном сборе за размещение отдыхающих и туристов в Риге, которые сегодня поддержал Комитет по финансовым и административным вопросам Рижской думы.

Со следующего года туристический сбор в Риге будет увеличен вдвое. Это предусматривают поправки к обязательным правилам о муниципальном сборе за размещение отдыхающих и туристов в Риге, которые сегодня поддержал Комитет по финансовым и административным вопросам Рижской думы.

Читать

Посадили деревья ради природы — и случайно прогнали птиц (2)

Кажется, что посадить больше деревьев — почти всегда хорошая идея. Больше зелени, больше тени, больше жизни.

Кажется, что посадить больше деревьев — почти всегда хорошая идея. Больше зелени, больше тени, больше жизни.

Читать