Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

По тонкому: в Риге категорически запрещено выходить на лед (2)

С учетом погодных условий и метеорологических прогнозов с завтрашнего дня, 4 марта, в Риге запрещено находиться на льду водоемов, а также на льду морского побережья, сообщили агентству ЛЕТА в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

С учетом погодных условий и метеорологических прогнозов с завтрашнего дня, 4 марта, в Риге запрещено находиться на льду водоемов, а также на льду морского побережья, сообщили агентству ЛЕТА в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Читать
Загрузка

«За день, как за два месяца»: как подорожает топливо в ближайшие дни? (2)

В ближайшие дни цены на топливо на автозаправочных станциях Латвии могут вырасти на 10–12 центов за литр, если сохранится текущий уровень биржевых цен, сообщили агентству LETA в компании по торговле топливом Kool Latvija. В компании отмечают, что удар США и Израиля по Ирану стал фактором, напрямую повлиявшим на мировые рынки энергоресурсов и, соответственно, на цены в Латвии.

В ближайшие дни цены на топливо на автозаправочных станциях Латвии могут вырасти на 10–12 центов за литр, если сохранится текущий уровень биржевых цен, сообщили агентству LETA в компании по торговле топливом Kool Latvija. В компании отмечают, что удар США и Израиля по Ирану стал фактором, напрямую повлиявшим на мировые рынки энергоресурсов и, соответственно, на цены в Латвии.

Читать

Центр госязыка тестирует плакаты в помощь первоклассникам: вообще ничего о детях не знают? (2)

Центр госязыка выпустил несколько плакатов в помощь первоклассникам, для которых латышский язык - не родной. И просит волонтеров протестировать их в начальной школе.

Центр госязыка выпустил несколько плакатов в помощь первоклассникам, для которых латышский язык - не родной. И просит волонтеров протестировать их в начальной школе.

Читать

«А они там, к сожалению, хороши»: бежавшего в Россию блогера Фёдорова уволили из шоу Соловьёва (2)

Бежавшего в Россию из Латвии блогера Кирилла Федорова уволили из пропагандистского шоу Владимира Соловьёва за то, что он позволил себе отклониться от официального нарратива Кремля, сообщает BILD.

Бежавшего в Россию из Латвии блогера Кирилла Федорова уволили из пропагандистского шоу Владимира Соловьёва за то, что он позволил себе отклониться от официального нарратива Кремля, сообщает BILD.

Читать

Экономика ЕС без последствий выдержит месяц войны в Иране (2)

Европейскую экономику не ждет кризис, если военная операция США в Иране продлится четыре недели, как говорит президент Трамп. Более длительная кампания грозит подорвать начинающееся возрождение еврозоны, пишет Bloomberg.

Европейскую экономику не ждет кризис, если военная операция США в Иране продлится четыре недели, как говорит президент Трамп. Более длительная кампания грозит подорвать начинающееся возрождение еврозоны, пишет Bloomberg.

Читать

Иранцы «потопили» американский линкор «Миссури» на радость всем шутникам в Х (2)

По сети Х завирусилось видео, на котором «иранская ракета» попадает прямиком в «линкор «Миссури». 

По сети Х завирусилось видео, на котором «иранская ракета» попадает прямиком в «линкор «Миссури». 

Читать

Без техосмотра и страховки, c чужими номерами: лихач рассекал по улицам Риги (ВИДЕО) (2)

В воскресенье, 1 марта, в Риге Государственная полиция после погони задержала молодого человека 2005 года рождения. Во время бегства водитель нарушил целый ряд правил дорожного движения, в том числе разогнался до 200 км/ч.

В воскресенье, 1 марта, в Риге Государственная полиция после погони задержала молодого человека 2005 года рождения. Во время бегства водитель нарушил целый ряд правил дорожного движения, в том числе разогнался до 200 км/ч.

Читать