Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 23. Января Завтра: Grieta, Strauta
Доступность

В Британии транссексуалов вычеркнули из числа женщин: женщины ликуют, трансы в шоке (2)

В среду высший суд Великобритании постановил, что юридическое определение женщины основано на биологическом поле, пишет Politico.

«Единогласное решение этого суда заключается в том, что термины «женщина» и «пол» в Законе о равенстве 2010 года относятся к биологической женщине и биологическому полу», - сказал Патрик Ходж, заместитель председателя Верховного суда, оглашая свое решение в среду.

Это решение станет знаменательной победой для критически настроенных феминисток, которые долгое время утверждали, что биологический пол неизменен, и ударом для борцов за права трансгендеров. Решение может иметь далеко идущие последствия для предоставления однополых помещений и других гендерно-специфических общественных услуг в Шотландии, Англии и Уэльсе.

Долгое судебное разбирательство было инициировано группой «За женщин Шотландии», которая утверждает, что пол является биологическим, бинарным и не может быть изменен, против шотландского правительства.

Дело началось в 2018 году, когда шотландская администрация, возглавляемая тогдашним первым министром Николой Стерджен, приняла закон об установлении гендерных квот, чтобы больше женщин работало в государственных советах. В итоге в закон были внесены поправки, согласно которым трансгендерные женщины, имеющие сертификаты гендерного признания, подтверждающие их женский пол, считались женщинами для целей законодательства.

Шотландские суды постановили, а затем подтвердили в пользу шотландского правительства, что пол «не ограничивается биологическим полом или полом при рождении» и должен включать тех, кто имеет сертификат гендерного признания (СГП).

Но это было оспорено в Верховном суде Лондона участниками кампании. В среду высшая судебная инстанция страны вынесла решение, согласно которому значение терминов «пол», «мужчина» и «женщина» в британском Законе о равенстве должно относиться к «биологическому полу», а любая другая интерпретация считается «непоследовательной и невыполнимой».

Резюме решения суда гласило: «Таким образом, человек с сертификатом гендерного признания женского пола не подпадает под определение «женщина» в соответствии с Законом о равенстве 2010 года, и руководство, выпущенное шотландскими министрами, является неверным».

Борцы за права транссексуалов предупреждали, что если суд сочтет сертификат о признании пола недостаточным для изменения пола в соответствии с Законом о равенстве, то трансгендеры потеряют защиту от дискриминации.

Ходж подчеркнула, что решение суда не следует рассматривать как триумф одной группы над другой, и отметила, что Закон о равенстве по-прежнему предоставляет трансгендерам защиту «не только от дискриминации по защищенному признаку изменения пола, но и от прямой дискриминации, косвенной дискриминации и преследований по существу их приобретенного пола».

Ясность и уверенность

Правительство Великобритании заявило, что это решение принесло «ясность и уверенность» женщинам и поставщикам услуг, таким как больницы, приюты и спортивные клубы.

«Однополые помещения защищены законом и всегда будут защищены правительством», - говорится в заявлении представителя правительства после вынесения решения.

Первый министр Шотландии Джон Суинни, который в основном избегал гендерных вопросов с тех пор, как возглавил правящую Шотландскую национальную партию в прошлом году, тем временем заявил, что его администрация «принимает сегодняшнее решение Верховного суда».

«Это решение вносит ясность в два соответствующих законодательных акта, принятых в Вестминстере», - сказал он. - Теперь мы займемся изучением последствий этого решения. Защита прав всех будет лежать в основе наших действий».

Но Вик Валентайн, руководитель благотворительной организации Scottish Trans, предупредил, что решение «подрывает главную цель Закона о гендерном признании». Они добавили: «Мы отмечаем, что суд принял выступления ряда организаций, которые вели кампанию по ограничению прав транссексуалов, но отказался выслушать ни одного транссексуала в деле, которое касается только транссексуалов».

Комментарии (2) 109 реакций
Комментарии (2) 109 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Ни одна больница не закроется»: Минздрав о реформе до 2029 (2)

Минздрав Латвии обещает, что реформа сети лечебных учреждений не приведет к закрытию ни одной больницы, включая учреждения на восточной границе, сообщают LETA и Diena. При этом отраслевые эксперты предупреждают: на фоне кадрового дефицита и ограниченного финансирования доступность помощи в регионах может ухудшиться.

Минздрав Латвии обещает, что реформа сети лечебных учреждений не приведет к закрытию ни одной больницы, включая учреждения на восточной границе, сообщают LETA и Diena. При этом отраслевые эксперты предупреждают: на фоне кадрового дефицита и ограниченного финансирования доступность помощи в регионах может ухудшиться.

Читать
Загрузка

«Гренландия — часть Дании»: Ринкевич о споре США и ЕС (2)

Вопросы, связанные с Гренландией, должны решаться строго в рамках НАТО и международного права. Об этом заявил президент Латвии Эдгар Ринкевич на встрече с высшими должностными лицами, отвечающими за внешнюю политику страны, сообщает LETA.

Вопросы, связанные с Гренландией, должны решаться строго в рамках НАТО и международного права. Об этом заявил президент Латвии Эдгар Ринкевич на встрече с высшими должностными лицами, отвечающими за внешнюю политику страны, сообщает LETA.

Читать

«Невозможные» молекулы всё-таки существуют: химики переписали правило, которому верили 100 лет (2)

В органической химии есть правила, которые студенты заучивают как таблицу умножения. Одно из них считалось почти священным больше века: двойная связь между атомами углерода должна быть плоской. И в некоторых местах молекулы она просто не может существовать. Точка.

В органической химии есть правила, которые студенты заучивают как таблицу умножения. Одно из них считалось почти священным больше века: двойная связь между атомами углерода должна быть плоской. И в некоторых местах молекулы она просто не может существовать. Точка.

Читать

Рынок добивают. Почему торговцы Центрального рынка обещают рост цен? (2)

В павильонах Рижского Центрального рынка повышают арендную плату. По словам торговцев, рост составляет от 5 до 79 процентов. Участники рынка предупреждают, что увеличение расходов неизбежно отразится на конечных ценах продуктов и ударит как по продавцам, так и по покупателям, сообщает 360 Ziņas.

В павильонах Рижского Центрального рынка повышают арендную плату. По словам торговцев, рост составляет от 5 до 79 процентов. Участники рынка предупреждают, что увеличение расходов неизбежно отразится на конечных ценах продуктов и ударит как по продавцам, так и по покупателям, сообщает 360 Ziņas.

Читать

«50 евро за 2 минуты!» Родители жалуются на консультации врача по телефону (2)

Родители всё чаще жалуются на непрозрачные тарифы в медицинских клиниках: после оплаченного визита к врачу они сталкиваются с неожиданными счетами из медицинских учреждений. Одну из таких историй рассказали наши читатели, когда семья получила счёт за удаленную консультацию - по сути короткий телефонный разговор - по цене полноценного приёма.

Родители всё чаще жалуются на непрозрачные тарифы в медицинских клиниках: после оплаченного визита к врачу они сталкиваются с неожиданными счетами из медицинских учреждений. Одну из таких историй рассказали наши читатели, когда семья получила счёт за удаленную консультацию - по сути короткий телефонный разговор - по цене полноценного приёма.

Читать

Одна из крупнейших авиакомпаний Европы вводит строгие ограничения: какие и для кого? (2)

Немецкая Lufthansa Group, вторая по величине авиакомпания Европы по пассажиропотоку, объявила о строгих ограничениях на использование портативных зарядных устройств на своих рейсах. Другие крупные авиакомпании по всему миру, включая Emirates, Turkish Airlines и Air Busan, ранее ввели аналогичные меры, пишет Unian. Какие ограничения затронут пассажиров Lufthansa, рассказывает nra.lv.

Немецкая Lufthansa Group, вторая по величине авиакомпания Европы по пассажиропотоку, объявила о строгих ограничениях на использование портативных зарядных устройств на своих рейсах. Другие крупные авиакомпании по всему миру, включая Emirates, Turkish Airlines и Air Busan, ранее ввели аналогичные меры, пишет Unian. Какие ограничения затронут пассажиров Lufthansa, рассказывает nra.lv.

Читать

Циклоны несут Латвии снегопады и ледяной дождь: обновлённый прогноз на неделю (2)

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе погода в Латвии будет подвержена воздействию циклонов, поэтому временами возможны снегопады и ледяной дождь.

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе погода в Латвии будет подвержена воздействию циклонов, поэтому временами возможны снегопады и ледяной дождь.

Читать