Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 10. Марта Завтра: Laimrota, Liliana, Silvija
Доступность

Удивительная находка: старьёвщик 50 лет хранил картину Пикассо в своей гостиной, не зная об этом

Больше полувека семья из Помпеи хранила у себя настоящее сокровище, не зная о том. Полотно, найденное в 1960-х годах торговцем подержанными вещами, висело в гостиной его дома, пока не выяснилось, что это шедевр Пикассо, который сейчас оценивается в 6 миллионов евро, сообщает Euronews.

 Подпись Пабло Пикассо на картине, найденной Луиджи Ло Россо, старьёвщика из Помпей , который до недавнего времени и представить себе не мог, что в его доме хранится настоящий шедевр, является подлинной. Такое заключение, изучив полотно под названием "Портрет Доры Маар", сделал в начале сентября графолог Чинции Альтиери, консультант суда в Милане. Но достоянием общественности эта новость стала только в последние несколько дней.

В 1962 году, расчищая подвал виллы на Капри, один человек нашел свернутый холст, на котором изображена женщина растрёпанного вида. Хотя в левом верхнем углу была четко видна подпись "Пикассо", Ло Россо, которому тогда было 24 года, этому значения не предал. Всё же он решил забрать холст домой и повесить его в своей гостиной. Там она и провисела целых пятьдесят лет.

Лишь в начале 2000-х годов старший сын Ло Россо указал родителям на явное сходство картины, висящей в гостиной, с работами Пикассо, которые тот увидел в школьных учебниках, и предположил, что в доме может находиться оригинал. Хотя поначалу эта идея была отвергнута, сходство с шедеврами мастера кубизма было настолько велико, что у членов семьи закрались сомнения. В конце концов они решили проверить гипотезу и заказали экспертизу.

После многочисленных анализов, консультаций и сравнений с другими работами неожиданно пришло первое подтверждение: картина, созданная в 1940-1950-х годах, может быть портретом французской поэтессы Доры Маар, которая в течение девяти лет была спутницей и музой Пикассо. Существует также другая работа художника под названием "Бюст женщины (Дора Маар)", искусствоведы считают, что Пикассо нарисовал два разных портрета этой женщины в разное время.

Вскоре после этого картина была изъята, потом, предположительно, украдена, а затем возвращена владельцам. Но на этом перипетии семьи из Помпей не закончились. Самым большим препятствием стал отказ парижского Фонда Пикассо, которым управляют сыновья художника, признавать картину.

Тогда Ло Россо обратился в фонд Arcadia, некоммерческую организацию, занимающуюся охраной художественного наследия. Президент фонда Лука Джентиле Каналь Марканте собрал команду специалистов для проведения новой серии экспертиз, благодаря которым была подтверждена оригинальность работы и, наконец, подписи автора на ней.

Картина из гостиной семьи Ло Россо , которая сегодня хранится сыновьями Луиджи в сейфе в Милане, была оценена в шесть миллионов евро. Если работа будет признана Фондом Пикассо, ее стоимость может вырасти до десяти или двенадцати миллионов.

Семья Ло Руссо от этого богаче не станет, по крайней мере, пока. "Эта картина принадлежит семье Ло Россо из Помпеи и не продаётся. Нам нужна только оценка, но мы не продаём ее, потому что таково было завещание моего отца, которого больше нет с нами", - пояснил Андреа Ло Россо, добавив, что "доволен и счастлив" результатам экспертиз.

Комментарии (0) 13 реакций
Комментарии (0) 13 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ограничивать не будем: Валайнис нашел способ борьбы с ценами на топливо

Если рост цен на топливо сохранится надолго, можно будет рассмотреть вопрос о снижении акциза на топливо, считает министр экономики Виктор Валайнис. По его мнению, это было бы более эффективным решением, чем ограничение цен на топливо, которое было введено в некоторых других странах, сказал политик агентству ЛЕТА, комментируя ситуацию на топливном рынке.

Если рост цен на топливо сохранится надолго, можно будет рассмотреть вопрос о снижении акциза на топливо, считает министр экономики Виктор Валайнис. По его мнению, это было бы более эффективным решением, чем ограничение цен на топливо, которое было введено в некоторых других странах, сказал политик агентству ЛЕТА, комментируя ситуацию на топливном рынке.

Читать
Загрузка

Rimi отзывает молоко — возможно микробиологическое загрязнение

Сеть розничных магазинов Rimi просит покупателей в Латвии вернуть в магазины отдельные партии молока марки Zemturi. Соответствующее сообщение опубликовано на сайте сети Rimi.

Сеть розничных магазинов Rimi просит покупателей в Латвии вернуть в магазины отдельные партии молока марки Zemturi. Соответствующее сообщение опубликовано на сайте сети Rimi.

Читать

Сравнение Путина с Гитлером: иск против немецкого историка за пост в X

Перепост в соцсети X фотомонтажа, где сравнивались Путин и Гитлер, обернулся для берлинского историка Райнера Цительмана иском. Проблематичной оказалась минимум повязка со свастикой на руке нацистского диктатора.

Перепост в соцсети X фотомонтажа, где сравнивались Путин и Гитлер, обернулся для берлинского историка Райнера Цительмана иском. Проблематичной оказалась минимум повязка со свастикой на руке нацистского диктатора.

Читать

«Это не штрафы, а налоги»: после перерасчета начислены десятки тысяч евро

Комиссия Сейма Латвии по бюджету и финансам продолжает обсуждать, нужно ли менять порядок применения НДС к предпринимателям, которые работают через иностранные цифровые платформы — такие как Booking.com, Airbnb, Facebook или Google. Малый бизнес считает нынешние правила слишком сложными и предупреждает о риске крупных налоговых долгов, тогда как Министерство финансов Латвии и Служба государственных доходов Латвии настаивают: закон должен одинаково применяться ко всем.

Комиссия Сейма Латвии по бюджету и финансам продолжает обсуждать, нужно ли менять порядок применения НДС к предпринимателям, которые работают через иностранные цифровые платформы — такие как Booking.com, Airbnb, Facebook или Google. Малый бизнес считает нынешние правила слишком сложными и предупреждает о риске крупных налоговых долгов, тогда как Министерство финансов Латвии и Служба государственных доходов Латвии настаивают: закон должен одинаково применяться ко всем.

Читать

«Всем нужно быть в готовности»: Латвия может быть втянута в войну с Ираном?

Насколько реальным может быть участие НАТО в конфликте на Ближнем Востоке? На этот вопрос в программе «Nedēļa. Post scriptum» телеканала TV24 ответила премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Насколько реальным может быть участие НАТО в конфликте на Ближнем Востоке? На этот вопрос в программе «Nedēļa. Post scriptum» телеканала TV24 ответила премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать

«Когда эти мерзавцы наконец лопнут?» Пойканс возмущен жадностью в Rail Baltica

В проекте «Rail Baltica» компания с самым низким финансовым предложением была исключена из закупки по довольно формальной причине. Министр земледелия Армандс Краузе в эфире телепередачи «Nra.lv sarunas» обратил внимание на происходящее в проекте «Rail Baltica», отметив возможное значительное расточительство средств.

В проекте «Rail Baltica» компания с самым низким финансовым предложением была исключена из закупки по довольно формальной причине. Министр земледелия Армандс Краузе в эфире телепередачи «Nra.lv sarunas» обратил внимание на происходящее в проекте «Rail Baltica», отметив возможное значительное расточительство средств.

Читать

Ратниекс готов «закрутить гайки»: против кого ополчился вице-мэр Риги?

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) выразил обеспокоенность тем, что в столице появляются места, где собираются иммигрантские общины и проходят непривычные для местных жителей публичные молитвы. По его мнению, поэтому необходимо еще сильнее ограничить иммиграцию, пишет портал Jauns.lv.

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) выразил обеспокоенность тем, что в столице появляются места, где собираются иммигрантские общины и проходят непривычные для местных жителей публичные молитвы. По его мнению, поэтому необходимо еще сильнее ограничить иммиграцию, пишет портал Jauns.lv.

Читать