Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 22. Января Завтра: Austris
Доступность

У Абу Мери раздвоение личности: Цилевич о необходимости выбора между клятвой Гиппократа и языковой политикой (1)

LETA

Латвийская специфика: часто новые законодательные нормы сразу после принятия по-разному объясняются и интерпретируются. Свежий пример – поправки к закону о правах пациентов, обязывающие больного, не владеющего латышским, самостоятельно обеспечить перевод. Правда, есть исключение: норма не применяется в случаях, “когда это невозможно по объективным причинам“, пишет на своей странице в Facebook политик и правозащитник Борис Цилевич (Согласие).

"С юридической точки зрения всё ясно: обеспечение перевода – необходимое условие для получения лечения. Правда, может оказаться, что врач владеет языком пациента – или усмотрит “объективные причины“ (закон никак их не определяет) – но из закона явно следует, что это исключение, а не правило.

И в то же время министр здравоохранения Хосам Абу Мери безоговорочно утверждает: нет, никому не откажут! “Ни один пациент, не знающий латышского, не будет брошен один на один со своим недугом“!.

Типичное для латвийской языковой политики раздвоение личности. Как опытный врач, профессионал высокого класса, Абу Мери не может допустить даже мысли, что больному откажут в помощи. А как политик националистической партии - продвигает поправки, которые вводят ограничения для получения помощи – заведомо невыполнимые для многих (и потому стыдливо прикрытые фиговым листком “объективных причин“). И пытается убедить нас (и себя?), что между этими позициями нет противоречия…

Мол, “мы должны помогать в острой ситуации, и больница должна это организовать“, - заявляет министр. Очень правильно! Но – вопрос: а какая ситуация является острой? Когда применяется оговорка про “объективные причины“? Шоковое состояние, высокая температура, сильные боли – эти причины, по которым человеку трудно говорить на неродном языке, являются объективными? Помощь нужна ребёнку, который и родным языком ещё не вполне владеет - объективные причины? Пожилой человек с деменцией - объективные причины? А если ситуация неострая – подождём, пока она станет острой, и уже тогда поможем, организуем?

С точки зрения демократии и прав человека ситуация очевидная. Обеспечить базовые социальные услуги, включая неотложную и гарантированную медицинскую помощь, всем, без какой-либо дискриминации - обязанность демократического государства. Да, для этого приходится преодолевать трудности, и языковое разнообразие в современном мире – одна из них. Нередко бывает, что пациент не владеет официальным языком государства. В европейских странах давным-давно разработаны методы решения этой проблемы.

Мне довелось столкнуться с этими вопросами более 20 лет назад, в качестве докладчика ПАСЕ об использовании языков в здравоохранении в двуязычном Брюсселе. (Некогда написал об этом большой комментарий, для интересующихся деталями текст моего доклада ПАСЕ).

Обычно в крупных больницах Европы (в первую очередь тех, что оказывают неотложную помощь) всегда присутствуют медики, владеющие самыми распространёнными языками (местных меньшинств и иммигрантов, например, арабским и турецким). Кроме того, в больнице есть список переводчиков с менее распространённых языков, с которыми заключаются договоры о “дежурстве“ – в каждый момент времени переводчик будет доступен.

В Латвии проблемы с русским языком намного проще, большинство медиков русским всё ещё владеет. Но – беда в том, что наши политики ищут не решение, а оправдание для нарушения общих принципов, отказа от универсальных ценностей. По сути, для дегуманизации, расчеловечивания – причём как пациентов, так и врачей.

Даже непрофессионалу было заметно, как проводилась подготовка для принятия поправок. В СМИ появляется ряд публикаций: мол, молодые врачи подвергаются дискриминации и буллингу из-за незнания русского, становятся жертвой агрессии (ссылки в комментах). Приводятся и конкретные цифры – 75% молодых врачей, не владеющих русским языком, подверглись агрессии со стороны пациентов… Типичный пример манипуляции - корректно было бы привести и данные об агрессии пациентов, не связанной с использованием языков, предполагаю, показатели не сильно отличались бы. Но нет – пиар-обеспечения говорит только об агрессии по причине языка.

Ещё интереснее жалобы на буллинг и моббинг. Ситуации описаны расплывчато, но складывается впечатление: суть проблемы в том, что старшие коллеги и наставники рекомендуют молодым врачам осваивать язык пациентов, считая это частью профессиональной квалификации.
Новые поправки (и предстоящая практика их применения) – далеко не первое, но, пожалуй, самое болезненное и откровенно противоречащее базовым ценностям проявление общей проблемы. Эта проблема – интерпретация концепции “национального” государства, которую нам навязывают Левитс, Ланга и Co. Суть наиболее точно отражает формула Оруэлла: “все граждане равны, но некоторые равнее”. Формула, явно несовместимая с демократией, но уж очень соблазнительная - для многих, но, конечно, далеко не для всех.

Можно пытаться сидеть на двух стульях, притворяться, что “национальное” и “демократическое” государство вполне совместимы – но лишь до поры до времени. Уже сейчас приходится выбирать – языковая политика или клятва Гиппократа, ”all different – all equal” – или valstsnācija, atvērta latvietība и ассимиляция как необходимое условие лояльности и участия.

В любом случае, обеспечение равных возможностей - в первую очередь самым уязвимым группам, пациентам, больным – это абсолютная красная линия для современной демократии.

Комментарии (1) 13 реакций
Комментарии (1) 13 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ситуацию вокруг Гренландии удалось деэскалировать: Домбрoвскис (1)

Дискуссии на Всемирном экономическом форуме в Давосе во многом были связаны с заявлениями президента США Дональда Трампа по Гренландии, однако в настоящее время ситуацию удалось деэскалировать. Об этом агентству LETA заявил исполнительный вице-председатель Европейской комиссии по вопросам экономики в интересах людей Валдис Домбровскис.

Дискуссии на Всемирном экономическом форуме в Давосе во многом были связаны с заявлениями президента США Дональда Трампа по Гренландии, однако в настоящее время ситуацию удалось деэскалировать. Об этом агентству LETA заявил исполнительный вице-председатель Европейской комиссии по вопросам экономики в интересах людей Валдис Домбровскис.

Читать
Загрузка

Уиткофф: Переговоры о мире в Украине свелись к только «одному вопросу» (1)

Спецпосланник президента США Стивен Уиткофф заявил, что на переговорах о завершении войны России против Украины удалось достичь "значительного прогресса". Сейчас они свелись к решению "одного вопроса", сказал он в четверг, 22 января, перед вылетом из швейцарского Давоса в Москву, где состоится встреча с президентом России Владимиром Путиным.

Спецпосланник президента США Стивен Уиткофф заявил, что на переговорах о завершении войны России против Украины удалось достичь "значительного прогресса". Сейчас они свелись к решению "одного вопроса", сказал он в четверг, 22 января, перед вылетом из швейцарского Давоса в Москву, где состоится встреча с президентом России Владимиром Путиным.

Читать

Иран: крах режима вероятен — демократия нет (1)

Последние несколько недель в Иране вновь преподали нам уроки, которые мы и так уже знали — уроки, написанные кровью, мужеством, отрицанием и жестокостью.

Последние несколько недель в Иране вновь преподали нам уроки, которые мы и так уже знали — уроки, написанные кровью, мужеством, отрицанием и жестокостью.

Читать

Родители просят президента не провозглашать ограничения на дистанционку для 1-6 классов (1)

Общество "Ассоциация семья" выступило с просьбой к президенту Латвии не провозглашать закон о запрете удаленного обучения для учеников 1-6 классов.

Общество "Ассоциация семья" выступило с просьбой к президенту Латвии не провозглашать закон о запрете удаленного обучения для учеников 1-6 классов.

Читать

Закон, которому 200 лет, дал сбой: физики нашли лазейку (1)

Один из самых фундаментальных законов физики оказался не таким уж универсальным.

Один из самых фундаментальных законов физики оказался не таким уж универсальным.

Читать

Доходит до ампутации ног: врачи — о красивой, но опасной зиме (1)

Из-за сильных морозов и холодной погоды выросла нагрузка на медиков. Каждый день от трех до восьми вызовов связаны с обморожениями или общим переохлаждением организма. В Государственном ожоговом центре уже нескольким пациентам пришлось ампутировать обе ноги — люди нередко обращаются за медицинской помощью слишком поздно. Особенно уязвимы в сильные морозы бездомные, а также люди, живущие в одиночестве, в том числе в отдаленных сельских районах, сообщает rus.lsm.lv.

Из-за сильных морозов и холодной погоды выросла нагрузка на медиков. Каждый день от трех до восьми вызовов связаны с обморожениями или общим переохлаждением организма. В Государственном ожоговом центре уже нескольким пациентам пришлось ампутировать обе ноги — люди нередко обращаются за медицинской помощью слишком поздно. Особенно уязвимы в сильные морозы бездомные, а также люди, живущие в одиночестве, в том числе в отдаленных сельских районах, сообщает rus.lsm.lv.

Читать

Министр Валайнис попросил Маска купить у нас airBaltic (1)

Министр экономики Виктор Валайнис (СЗК) в Твиттере/X обратился к американскому миллиардеру Илону Маску с предложением приобрести латвийскую авиакомпанию airBaltic.

Министр экономики Виктор Валайнис (СЗК) в Твиттере/X обратился к американскому миллиардеру Илону Маску с предложением приобрести латвийскую авиакомпанию airBaltic.

Читать