Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Декабря Завтра: Alvine
Доступность

ТВ: хирурги больницы Страдиня оперируют старыми инстументами

Страдиня

Пациенты из регионов стремятся в столицу в надежде, что в рижских больницах доступно более качественное лечение. Но, как оказалось, в одной из ведущих клиник страны - больнице Страдиня - хирурги вынуждены оперировать при помощи старых инструментов. Медучреждению не хватает денег на закупку новых, сообщила программа «Сегодня вечером» Русского вещания LTV7.

Второй операционный блок больницы Страдиня работает без выходных и круглосуточно. Здесь делают и плановые, и экстренные операции. Сейчас хирурги работают одновременно в 6-ти операционных залах. Вот только далеко не всегда исход операции зависит от их мастерства. Дело в том, что часть инструментов давно пора списать. Вот только заменить их нечем.

«Средний возраст аппаратуры 5-7 лет.Ее надо списывать. Если нет финансов, мы не можем это сделать и в какой-то день врачи не будут оперировать», - зговорит глава отдела медицинских приборов больницы Страдыня Гинтс Цирулис.

Если инструменты плохие, операция длится дольше. Да и риск выше. Например, как отметил заместитель главврача по хирургическим вопросам Янис Вилманис: «Если операция связана с сосудами и инструмент не выполняет функцию, это может привести к кровотечению».

Врачи говорят, если инструмент сломался, нельзя оперативно купить новый. Все оборудование закупают в ходе конкурса. Это не быстро. Кроме того, денег на полное обновление инструментов не хватает.

«При оплате услуг больниц в стоимость недостаточно входит амортизация оборудования и инструментов. В год нам надо списывать материалов на несколько миллионов, а обновляем мы на пару миллионов, логично, что скоро оборудование и инструменты кончатся», - утверждает Цирулис.

И в министерстве здравоохранения, и в госслужбе здоровья комментировать ситуацию отказались. Сославшись на то, что распределение бюджета - дело каждой конкретной больницы. И не в каждой больнице проблема тупых инструментов острая. Тем временем, врачи Страдыня продолжают оперировать. Тем, что есть на руках.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать