Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Цветы для российских женщин вызвали коллапс на границе Латвии и России

ustify;">Причиной того, что на латвийско-российской границе в последние дни образовалась беспрецедентная для весны огромная очередь, является увеличение числа машин с грузом цветов, которые направляются к соседям в канун 8 марта, уверяет латвийская Служба госодоходов (СГД). Российская сторона не выделила никаких дополнительных ресурсов для обслуживания возросшегопотока, сообщает rus.lsm.lv.

По последним данным Таможенного управления СГД, в очереди на въезд в Россию на КПП «Терехово—Бурачки» сегодня стояли 630 фур с прогнозируемым временем прохождения границы в 73 часа. Сутками ранее их было 540, а время ожидания оценивалось в 63 часа.

На латвийской стороне никаких изменений в работе, которые бы повлияли на пропускную способность КПП, не произошло, заверяет СГД. Границу пересекает ровно столько транспортных средств, сколько впускает российская сторона, гласит распространенное сегодня ведомством сообщение для прессы.

Увеличение очереди объясняется по большей части ростом экономической активности, которая носит сезонный характер, считает СГД. Ничего подобного в феврале-марте не регистрировалось как минимум с 2011 года.)

По неофициальной информации, поступившей из Федеральной таможенной службы РФ, один из факторов, который повлиял на возникновение очереди — рост объема скоропортящихся грузов, а именно, цветов, которые везут в Россию к приближающемуся празднику, сообщает СГД. Несмотря на существенный рост грузопотока,

ответственная служба на российской стороне не выделила дополнительных ресурсов для проверки фур, что и привело к образованию очередей.

Работающие непосредственно в «Терехово» таможенники рассказали Latgales Reģionālā televīzija, что с момента введения РФ т.н. контрсанкций существует договоренность с российскими коллегами: пропускать за сутки через границу не менее 400 грузовиков. Сейчас россияне это соглашение не соблюдают, обрабатывая за 24 часа около 200 машин.

«Очереди возникают скорее в контексте эмбарго. Так [россияне] объясняют — что усилен контроль именно товаров, потому что много скоропортящейся продукции ввозится с поддельными документами о происхождении. Уверяют, что работают в усиленном режиме», — рассказал Latgales Reģionālā televīzija заместитель руководителя таможенного пункта в Терехово Гунар Замбарс.

Повлиять могло и усиление контроля за соблюдением правил пересечения границы на белорусско-российском направлении, говорится в сообщении СГД. По неофициальным данным, имеющимся в распоряжении ведомства, возможность пересечения белорусско-российской границы для перевозчиков сейчас ограничена, в связи с чем вырос поток автомобилей пошел в объезд Белоруссии, через Латвию.

Нынешняя очередь является аномальной: обычно несколько сотен машин выстраиваются у границы только в конце декабря, когда российские коммерсанты пополняют склады товарами в преддверии длинных рождественско-новогодних каникул. Так, в декабре минувшего года очереди в Терехово достигали 400 машин с прогнозируемым сроком пересечения границы через 42 часа. Тогда участники отрасли также объясняли «пробку» резким ужесточением проверок на российской стороне.

Абсолютный длины очереди антирекорд — свыше 2 тысяч машин со сроком ожидания в 5 и более суток — был поставлен в «тучном» 2006 году.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение?

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать