Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite
Доступность

Цены рвутся в небо: откуда в Вецриге так много пустующих зданий?

Одна из причин, почему в центре Риги так много пустующих и не отреставрированных исторических объектов, заключается в том, что многие домовладельцы устанавливают необоснованно высокую цену продажи, которую требуют в течение нескольких лет, что не позволяет продать эти объекты потенциальным покупателям, готовым начать реставрацию, рассказала член правления компании по недвижимости "Vestabalt" Лига Плауде-Стуковенко.

Дополнительные сложности для восстановительных работ и большое финансовое бремя для арендодателей создают долгосрочные договоры аренды, которые были унаследованы при передаче зданий в собственность, сказала Плауде-Стуковенко. Многие здания в центре уже много лет находятся в ситуации, когда владельцы обязаны поддерживать здание в хорошем техническом состоянии, но при этом вынуждены доплачивать арендаторам за то, что те находятся в их собственности.

Плуде-Стуковенко считает абсурдной ситуацию, когда за более чем 30 лет у латвийской исполнительной власти не хватило воли и желания привести в порядок законодательство для арендаторов денационализированных зданий, которые во многих местах до сих пор платят арендную плату, не покрывающую даже ежемесячные расходы на управление.

Еще одной причиной Плауде-Стуковенко называет то, что многие здания в историческом центре Риги находятся в совместной собственности нескольких владельцев, которым трудно принять решение об инвестициях или общей концепции развития. Во многих зданиях в центре после денационализации обновили только внутреннюю отделку квартир, не вкладывая средства в реновацию конструкций и инженерных сетей, в результате большое количество жилых зданий в центре Риги находится в плохом техническом состоянии.

Плауде-Стуковенко утверждает, что девелоперам очень сложно принимать решения в пользу проектов реставрации и развития исторических зданий, так как при разработке проектов существует большая бюрократическая нагрузка, а также зачастую отсутствует открытое и отзывчивое отношение со стороны учреждений, участвующих в процессе согласования проектов.

В целом время, необходимое от начала строительства до ввода здания в эксплуатацию, непредсказуемо и значительно больше, чем в соседних странах, объясняет Плауде-Стуковенко. Зачастую даже после проведения технического обследования застройщику сложно точно спрогнозировать окончательные затраты на строительство,  поскольку многие исторические здания после начала работ находятся в худшем состоянии, чем на момент обследования, с проблемами в перекрытиях, несущих конструкциях фундамента и крыши.

Дополнительной проблемой для застройщиков является возможность адаптации исторических зданий к стандартам жизни и требованиям современных покупателей. Очень часто бывает сложно найти решения для зданий в центре города с точки зрения доступности, строительства лифтов, нехватки парковочных мест, изменения исторических планировок квартир и инсоляции.

Процесс реконструкции и реставрации является дорогостоящим, сложным и длительным, и Плауде-Стуковенко утверждает, что для того, чтобы отреставрировать исторические здания по высоким стандартам, конечная цена продажи должна быть выше 3500 евро за квадратный метр полезной площади здания. В настоящее время многие застройщики, анализируя экономическую и политическую ситуацию в Латвии и платежеспособность местных жителей, боятся принимать решение о начале проектов реконструкции, поскольку не уверены, смогут ли они выгодно продать отремонтированные квартиры после завершения проекта.

Плауд-Стуковенко приветствует тот факт, что в последние годы ряд объектов в центре города были отремонтированы и переведены в разряд арендного жилья. По ее мнению, для развития центра города необходимо уметь сочетать историческое с современным, что особенно актуально, когда речь идет о деревянной архитектуре и коммерческих помещениях на первых этажах в центре города и в Старом городе.

Комментарии (0) 77 реакций
Комментарии (0) 77 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если бы я был латышским стрелком…»: Лапса написал новую книгу и объявил конкурс для детей

Журналист Лато Лапса выпустил свою очередную книгу, в этот раз посвящённую латышским стрелкам.

Журналист Лато Лапса выпустил свою очередную книгу, в этот раз посвящённую латышским стрелкам.

Читать
Загрузка

Мороз и солнце: погода на сегодня

В 5 часов утра температура воздуха в Латвии составляла от +3,5 градуса в Даугавгриве до -4,8 градуса в Зосены, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В 5 часов утра температура воздуха в Латвии составляла от +3,5 градуса в Даугавгриве до -4,8 градуса в Зосены, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Латвия покажет пример странам НАТО, одной из первых повысив расходы на оборону: Браже

Союзники по НАТО должны продемонстрировать значительный прогресс в увеличении расходов на оборону на саммите в Анкаре в этом году, подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже, которая посетила Турцию с рабочим визитом с 17 по 19 апреля и приняла участие в Антальском дипломатическом форуме.

Союзники по НАТО должны продемонстрировать значительный прогресс в увеличении расходов на оборону на саммите в Анкаре в этом году, подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже, которая посетила Турцию с рабочим визитом с 17 по 19 апреля и приняла участие в Антальском дипломатическом форуме.

Читать

Тайное прошлое иммунитета: в наших клетках нашли оружие древнее динозавров!

Представь: внутри тебя работает система защиты, которой миллиарды лет — и она почти не изменилась.

Представь: внутри тебя работает система защиты, которой миллиарды лет — и она почти не изменилась.

Читать

«Балаган продолжится»: Сейм обсудит варианты снижения цен на топливо

Хотя в правительстве инициатива о налоге на сверхприбыль, или платеже солидарности для торговцев топливом, получила поддержку, депутат "Прогрессивных" в Сейме и председатель комиссии по народному хозяйству Каспарс Бришкенс в программе "Почему" прогнозировал, что в Сейме "балаган продолжится", поскольку ряд возражений со стороны различных учреждений и предпринимателей в правительстве услышан не был.

Хотя в правительстве инициатива о налоге на сверхприбыль, или платеже солидарности для торговцев топливом, получила поддержку, депутат "Прогрессивных" в Сейме и председатель комиссии по народному хозяйству Каспарс Бришкенс в программе "Почему" прогнозировал, что в Сейме "балаган продолжится", поскольку ряд возражений со стороны различных учреждений и предпринимателей в правительстве услышан не был.

Читать

Цены на топливо резко выросли: сколько?

Цена на природный газ резко выросла в понедельник в связи с решением Ирана вновь закрыть Ормузский пролив.

Цена на природный газ резко выросла в понедельник в связи с решением Ирана вновь закрыть Ормузский пролив.

Читать

Начинается пик метеорного потока: звездопад как 2600 лет назад

До 23 метеоров в час и почти безлунное небо: в ближайшие ночи будут особенно благоприятные условия для наблюдения метеорного потока Лирид.

До 23 метеоров в час и почти безлунное небо: в ближайшие ночи будут особенно благоприятные условия для наблюдения метеорного потока Лирид.

Читать