Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 7. Мая Завтра: Henriete, Henrijs, Jete
Доступность

Цены рвутся в небо: откуда в Вецриге так много пустующих зданий?

Одна из причин, почему в центре Риги так много пустующих и не отреставрированных исторических объектов, заключается в том, что многие домовладельцы устанавливают необоснованно высокую цену продажи, которую требуют в течение нескольких лет, что не позволяет продать эти объекты потенциальным покупателям, готовым начать реставрацию, рассказала член правления компании по недвижимости "Vestabalt" Лига Плауде-Стуковенко.

Дополнительные сложности для восстановительных работ и большое финансовое бремя для арендодателей создают долгосрочные договоры аренды, которые были унаследованы при передаче зданий в собственность, сказала Плауде-Стуковенко. Многие здания в центре уже много лет находятся в ситуации, когда владельцы обязаны поддерживать здание в хорошем техническом состоянии, но при этом вынуждены доплачивать арендаторам за то, что те находятся в их собственности.

Плуде-Стуковенко считает абсурдной ситуацию, когда за более чем 30 лет у латвийской исполнительной власти не хватило воли и желания привести в порядок законодательство для арендаторов денационализированных зданий, которые во многих местах до сих пор платят арендную плату, не покрывающую даже ежемесячные расходы на управление.

Еще одной причиной Плауде-Стуковенко называет то, что многие здания в историческом центре Риги находятся в совместной собственности нескольких владельцев, которым трудно принять решение об инвестициях или общей концепции развития. Во многих зданиях в центре после денационализации обновили только внутреннюю отделку квартир, не вкладывая средства в реновацию конструкций и инженерных сетей, в результате большое количество жилых зданий в центре Риги находится в плохом техническом состоянии.

Плауде-Стуковенко утверждает, что девелоперам очень сложно принимать решения в пользу проектов реставрации и развития исторических зданий, так как при разработке проектов существует большая бюрократическая нагрузка, а также зачастую отсутствует открытое и отзывчивое отношение со стороны учреждений, участвующих в процессе согласования проектов.

В целом время, необходимое от начала строительства до ввода здания в эксплуатацию, непредсказуемо и значительно больше, чем в соседних странах, объясняет Плауде-Стуковенко. Зачастую даже после проведения технического обследования застройщику сложно точно спрогнозировать окончательные затраты на строительство,  поскольку многие исторические здания после начала работ находятся в худшем состоянии, чем на момент обследования, с проблемами в перекрытиях, несущих конструкциях фундамента и крыши.

Дополнительной проблемой для застройщиков является возможность адаптации исторических зданий к стандартам жизни и требованиям современных покупателей. Очень часто бывает сложно найти решения для зданий в центре города с точки зрения доступности, строительства лифтов, нехватки парковочных мест, изменения исторических планировок квартир и инсоляции.

Процесс реконструкции и реставрации является дорогостоящим, сложным и длительным, и Плауде-Стуковенко утверждает, что для того, чтобы отреставрировать исторические здания по высоким стандартам, конечная цена продажи должна быть выше 3500 евро за квадратный метр полезной площади здания. В настоящее время многие застройщики, анализируя экономическую и политическую ситуацию в Латвии и платежеспособность местных жителей, боятся принимать решение о начале проектов реконструкции, поскольку не уверены, смогут ли они выгодно продать отремонтированные квартиры после завершения проекта.

Плауд-Стуковенко приветствует тот факт, что в последние годы ряд объектов в центре города были отремонтированы и переведены в разряд арендного жилья. По ее мнению, для развития центра города необходимо уметь сочетать историческое с современным, что особенно актуально, когда речь идет о деревянной архитектуре и коммерческих помещениях на первых этажах в центре города и в Старом городе.

Комментарии (0) 77 реакций
Комментарии (0) 77 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

И никто не догадывался? Скандал в сфере многомиллионных государственных ИТ-закупок

В центре скандала с государственными ИТ-закупками оказался бизнес предпринимателя Айгарса Церуса - в марте он провел две недели под арестом. Издание "Ir" изучило, в каких закупках предприятия бизнесмена на протяжении многих лет получали заказы, суммы которых исчислялись миллионами, и что государственные учреждения предпримут с текущими договорами.

В центре скандала с государственными ИТ-закупками оказался бизнес предпринимателя Айгарса Церуса - в марте он провел две недели под арестом. Издание "Ir" изучило, в каких закупках предприятия бизнесмена на протяжении многих лет получали заказы, суммы которых исчислялись миллионами, и что государственные учреждения предпримут с текущими договорами.

Читать
Загрузка

Спрудс: НВС максимально контролируют воздушное пространство Латвии вместе с союзниками по НАТО

Национальные вооруженные силы (НВС) максимально контролируют воздушное пространство Латвии вместе с союзниками по НАТО, заявил министр обороны Андрис Спрудс в интервью передаче Латвийского телевидения "Утренняя панорама", комментируя вторжение дронов в воздушное пространство Латвии со стороны России.

Национальные вооруженные силы (НВС) максимально контролируют воздушное пространство Латвии вместе с союзниками по НАТО, заявил министр обороны Андрис Спрудс в интервью передаче Латвийского телевидения "Утренняя панорама", комментируя вторжение дронов в воздушное пространство Латвии со стороны России.

Читать

Лекарство есть, а чуда нет: учёные нашли странную причину, почему болезнь Паркинсона у всех разная

Болезнь Паркинсона долго выглядела для врачей как один большой диагноз: дрожание рук, скованность движений, постепенное ухудшение состояния. Но новое исследование бельгийских учёных подбрасывает неожиданный поворот: возможно, под одним названием скрывается не одна болезнь, а целая группа разных состояний.

Болезнь Паркинсона долго выглядела для врачей как один большой диагноз: дрожание рук, скованность движений, постепенное ухудшение состояния. Но новое исследование бельгийских учёных подбрасывает неожиданный поворот: возможно, под одним названием скрывается не одна болезнь, а целая группа разных состояний.

Читать

Россия готовит 9 мая концерт для жителей Нарвы через реку: а что эстонские спецслужбы?

Утром в субботу, 9 мая, из Тарту в приграничный город Нарву отправится автобусная экскурсия, участники которой, среди прочего, смогут увидеть и услышать концерт в честь российского Дня победы на другом берегу реки. Хотя Департамент полиции безопасности (КаПо) не рекомендует посещать это мероприятие, запретить его в свободной стране, разумеется, невозможно, пишет Tartu Postimees. 

Утром в субботу, 9 мая, из Тарту в приграничный город Нарву отправится автобусная экскурсия, участники которой, среди прочего, смогут увидеть и услышать концерт в честь российского Дня победы на другом берегу реки. Хотя Департамент полиции безопасности (КаПо) не рекомендует посещать это мероприятие, запретить его в свободной стране, разумеется, невозможно, пишет Tartu Postimees. 

Читать

Если не хватает стажа: кому и сколько вместо пенсии гарантирует Латвия?

Для назначения государственной пенсии по старости в 65 лет требуется наличие страхового стажа не менее 20 лет. А если его не хватает? Может ли сениор рассчитывать хоть на какую-то государственную поддержку в таком случае? Наша редакция и Государственное агентство социального страхования (VSAA) – о минимальных пенсиях и пособиях в старости.

Для назначения государственной пенсии по старости в 65 лет требуется наличие страхового стажа не менее 20 лет. А если его не хватает? Может ли сениор рассчитывать хоть на какую-то государственную поддержку в таком случае? Наша редакция и Государственное агентство социального страхования (VSAA) – о минимальных пенсиях и пособиях в старости.

Читать

Водителю резко стало плохо? 15-й троллейбус в Риге жёстко врезался в столб

В Риге, в районе Кенгарагс, водитель троллейбуса на улице Прушу врезался в бетонный столб 5 мая вечером . Возможно, причиной аварии стали проблемы со здоровьем водителя, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

В Риге, в районе Кенгарагс, водитель троллейбуса на улице Прушу врезался в бетонный столб 5 мая вечером . Возможно, причиной аварии стали проблемы со здоровьем водителя, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Где сейчас надёжнее и выгоднее отдыхать в отпуске: советы экспертов

Нынешним летом многие жители Латвии традиционно планируют отдых на каком-нибудь зарубежном курорте. Возможностей для путешествий сегодня предостаточно: можно воспользоваться услугами турфирм или самостоятельно забронировать отель и купить авиабилеты через Интернет. При наличии желания и соответствующей суммы денег добраться можно практически в любую точку мира. Однако в этом году у путешественников могут возникнуть серьезные сложности.

Нынешним летом многие жители Латвии традиционно планируют отдых на каком-нибудь зарубежном курорте. Возможностей для путешествий сегодня предостаточно: можно воспользоваться услугами турфирм или самостоятельно забронировать отель и купить авиабилеты через Интернет. При наличии желания и соответствующей суммы денег добраться можно практически в любую точку мира. Однако в этом году у путешественников могут возникнуть серьезные сложности.

Читать