Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

Цены рвутся в небо: откуда в Вецриге так много пустующих зданий?

Одна из причин, почему в центре Риги так много пустующих и не отреставрированных исторических объектов, заключается в том, что многие домовладельцы устанавливают необоснованно высокую цену продажи, которую требуют в течение нескольких лет, что не позволяет продать эти объекты потенциальным покупателям, готовым начать реставрацию, рассказала член правления компании по недвижимости "Vestabalt" Лига Плауде-Стуковенко.

Дополнительные сложности для восстановительных работ и большое финансовое бремя для арендодателей создают долгосрочные договоры аренды, которые были унаследованы при передаче зданий в собственность, сказала Плауде-Стуковенко. Многие здания в центре уже много лет находятся в ситуации, когда владельцы обязаны поддерживать здание в хорошем техническом состоянии, но при этом вынуждены доплачивать арендаторам за то, что те находятся в их собственности.

Плуде-Стуковенко считает абсурдной ситуацию, когда за более чем 30 лет у латвийской исполнительной власти не хватило воли и желания привести в порядок законодательство для арендаторов денационализированных зданий, которые во многих местах до сих пор платят арендную плату, не покрывающую даже ежемесячные расходы на управление.

Еще одной причиной Плауде-Стуковенко называет то, что многие здания в историческом центре Риги находятся в совместной собственности нескольких владельцев, которым трудно принять решение об инвестициях или общей концепции развития. Во многих зданиях в центре после денационализации обновили только внутреннюю отделку квартир, не вкладывая средства в реновацию конструкций и инженерных сетей, в результате большое количество жилых зданий в центре Риги находится в плохом техническом состоянии.

Плауде-Стуковенко утверждает, что девелоперам очень сложно принимать решения в пользу проектов реставрации и развития исторических зданий, так как при разработке проектов существует большая бюрократическая нагрузка, а также зачастую отсутствует открытое и отзывчивое отношение со стороны учреждений, участвующих в процессе согласования проектов.

В целом время, необходимое от начала строительства до ввода здания в эксплуатацию, непредсказуемо и значительно больше, чем в соседних странах, объясняет Плауде-Стуковенко. Зачастую даже после проведения технического обследования застройщику сложно точно спрогнозировать окончательные затраты на строительство,  поскольку многие исторические здания после начала работ находятся в худшем состоянии, чем на момент обследования, с проблемами в перекрытиях, несущих конструкциях фундамента и крыши.

Дополнительной проблемой для застройщиков является возможность адаптации исторических зданий к стандартам жизни и требованиям современных покупателей. Очень часто бывает сложно найти решения для зданий в центре города с точки зрения доступности, строительства лифтов, нехватки парковочных мест, изменения исторических планировок квартир и инсоляции.

Процесс реконструкции и реставрации является дорогостоящим, сложным и длительным, и Плауде-Стуковенко утверждает, что для того, чтобы отреставрировать исторические здания по высоким стандартам, конечная цена продажи должна быть выше 3500 евро за квадратный метр полезной площади здания. В настоящее время многие застройщики, анализируя экономическую и политическую ситуацию в Латвии и платежеспособность местных жителей, боятся принимать решение о начале проектов реконструкции, поскольку не уверены, смогут ли они выгодно продать отремонтированные квартиры после завершения проекта.

Плауд-Стуковенко приветствует тот факт, что в последние годы ряд объектов в центре города были отремонтированы и переведены в разряд арендного жилья. По ее мнению, для развития центра города необходимо уметь сочетать историческое с современным, что особенно актуально, когда речь идет о деревянной архитектуре и коммерческих помещениях на первых этажах в центре города и в Старом городе.

Комментарии (0) 77 реакций
Комментарии (0) 77 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ринкевич стал «жёстким реалистом и прагматиком»: дал оценку войны в Иране

Военная операция США и Израиля против Ирана понятна с учётом его длительной деятельности в регионе, заявил во вторник журналистам президент Латвии Эдгар Ринкевич. Сегодня во время встречи со спикером Сейма Дайгой Миериней (СЗК) значительное внимание было уделено военной операции США и Израиля против Ирана.

Военная операция США и Израиля против Ирана понятна с учётом его длительной деятельности в регионе, заявил во вторник журналистам президент Латвии Эдгар Ринкевич. Сегодня во время встречи со спикером Сейма Дайгой Миериней (СЗК) значительное внимание было уделено военной операции США и Израиля против Ирана.

Читать
Загрузка

В самой сухой пустыне мира нашли жизнь, о которой не подозревали

Пустыня Атакама считается самым сухим местом на планете. Дожди почти не идут, почвы засолены, ультрафиолет жёсткий, температура скачет.

Пустыня Атакама считается самым сухим местом на планете. Дожди почти не идут, почвы засолены, ультрафиолет жёсткий, температура скачет.

Читать

Латвийские операторы обеспечат бесплатные звонки в странах Ближнего Востока

Оператор мобильной связи Latvijas mobilais telefons (LMT) обеспечит бесплатные звонки и SMS своим клиентам в странах Ближнего Востока, затронутых кризисом, сообщили агентству LETA в компании.

Оператор мобильной связи Latvijas mobilais telefons (LMT) обеспечит бесплатные звонки и SMS своим клиентам в странах Ближнего Востока, затронутых кризисом, сообщили агентству LETA в компании.

Читать

Тегеран грозит Европе войной за «оборонительные действия»

В иранском МИД дали понять: подобные шаги будут расценены как прямая агрессия. Ответ, по словам представителей Тегерана, может последовать по европейским целям.

В иранском МИД дали понять: подобные шаги будут расценены как прямая агрессия. Ответ, по словам представителей Тегерана, может последовать по европейским целям.

Читать

Без техосмотра и страховки, c чужими номерами: лихач рассекал по улицам Риги (ВИДЕО)

В воскресенье, 1 марта, в Риге Государственная полиция после погони задержала молодого человека 2005 года рождения. Во время бегства водитель нарушил целый ряд правил дорожного движения, в том числе разогнался до 200 км/ч.

В воскресенье, 1 марта, в Риге Государственная полиция после погони задержала молодого человека 2005 года рождения. Во время бегства водитель нарушил целый ряд правил дорожного движения, в том числе разогнался до 200 км/ч.

Читать

Одного желания мало: собачников предлагают обложить налогом на питомца

Латвийская ассоциация ветеринарных врачей призывает самоуправления активнее применять предусмотренное законом право устанавливать экономически обоснованную пошлину за содержание собак.

Латвийская ассоциация ветеринарных врачей призывает самоуправления активнее применять предусмотренное законом право устанавливать экономически обоснованную пошлину за содержание собак.

Читать

«Бомба замедленного действия»: этот налог медленно, но верно растет

В программе Naudas cena на телеканале TV24 экономист, член правления общества Bez partijām Гунтарс Витолс заявил, что за оптимистичными заявлениями о кадастровой стоимости фактически стоит постепенное, но системное повышение налога на недвижимость, включая частные дома и квартиры.

В программе Naudas cena на телеканале TV24 экономист, член правления общества Bez partijām Гунтарс Витолс заявил, что за оптимистичными заявлениями о кадастровой стоимости фактически стоит постепенное, но системное повышение налога на недвижимость, включая частные дома и квартиры.

Читать