Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 10. Февраля Завтра: Paula, Pauline
Доступность

Цены рвутся в небо: откуда в Вецриге так много пустующих зданий?

Одна из причин, почему в центре Риги так много пустующих и не отреставрированных исторических объектов, заключается в том, что многие домовладельцы устанавливают необоснованно высокую цену продажи, которую требуют в течение нескольких лет, что не позволяет продать эти объекты потенциальным покупателям, готовым начать реставрацию, рассказала член правления компании по недвижимости "Vestabalt" Лига Плауде-Стуковенко.

Дополнительные сложности для восстановительных работ и большое финансовое бремя для арендодателей создают долгосрочные договоры аренды, которые были унаследованы при передаче зданий в собственность, сказала Плауде-Стуковенко. Многие здания в центре уже много лет находятся в ситуации, когда владельцы обязаны поддерживать здание в хорошем техническом состоянии, но при этом вынуждены доплачивать арендаторам за то, что те находятся в их собственности.

Плуде-Стуковенко считает абсурдной ситуацию, когда за более чем 30 лет у латвийской исполнительной власти не хватило воли и желания привести в порядок законодательство для арендаторов денационализированных зданий, которые во многих местах до сих пор платят арендную плату, не покрывающую даже ежемесячные расходы на управление.

Еще одной причиной Плауде-Стуковенко называет то, что многие здания в историческом центре Риги находятся в совместной собственности нескольких владельцев, которым трудно принять решение об инвестициях или общей концепции развития. Во многих зданиях в центре после денационализации обновили только внутреннюю отделку квартир, не вкладывая средства в реновацию конструкций и инженерных сетей, в результате большое количество жилых зданий в центре Риги находится в плохом техническом состоянии.

Плауде-Стуковенко утверждает, что девелоперам очень сложно принимать решения в пользу проектов реставрации и развития исторических зданий, так как при разработке проектов существует большая бюрократическая нагрузка, а также зачастую отсутствует открытое и отзывчивое отношение со стороны учреждений, участвующих в процессе согласования проектов.

В целом время, необходимое от начала строительства до ввода здания в эксплуатацию, непредсказуемо и значительно больше, чем в соседних странах, объясняет Плауде-Стуковенко. Зачастую даже после проведения технического обследования застройщику сложно точно спрогнозировать окончательные затраты на строительство,  поскольку многие исторические здания после начала работ находятся в худшем состоянии, чем на момент обследования, с проблемами в перекрытиях, несущих конструкциях фундамента и крыши.

Дополнительной проблемой для застройщиков является возможность адаптации исторических зданий к стандартам жизни и требованиям современных покупателей. Очень часто бывает сложно найти решения для зданий в центре города с точки зрения доступности, строительства лифтов, нехватки парковочных мест, изменения исторических планировок квартир и инсоляции.

Процесс реконструкции и реставрации является дорогостоящим, сложным и длительным, и Плауде-Стуковенко утверждает, что для того, чтобы отреставрировать исторические здания по высоким стандартам, конечная цена продажи должна быть выше 3500 евро за квадратный метр полезной площади здания. В настоящее время многие застройщики, анализируя экономическую и политическую ситуацию в Латвии и платежеспособность местных жителей, боятся принимать решение о начале проектов реконструкции, поскольку не уверены, смогут ли они выгодно продать отремонтированные квартиры после завершения проекта.

Плауд-Стуковенко приветствует тот факт, что в последние годы ряд объектов в центре города были отремонтированы и переведены в разряд арендного жилья. По ее мнению, для развития центра города необходимо уметь сочетать историческое с современным, что особенно актуально, когда речь идет о деревянной архитектуре и коммерческих помещениях на первых этажах в центре города и в Старом городе.

Комментарии (0) 77 реакций
Комментарии (0) 77 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Партию «Стабильности!» покинули 3 депутата Сейма

По информации Латвийского телевидения, фракцию Сейма «Стабильности!» покидают три депутата — Илья Иванов, Игорь Юдин и Амиль Салимов. Таким образом, во фракции остается всего пять депутатов.

По информации Латвийского телевидения, фракцию Сейма «Стабильности!» покидают три депутата — Илья Иванов, Игорь Юдин и Амиль Салимов. Таким образом, во фракции остается всего пять депутатов.

Читать
Загрузка

Мороз и легкий снежок: прогноз погоды на среду

В среду во многих регионах Латвии ожидается небольшой снег, прогнозируют синоптики.

В среду во многих регионах Латвии ожидается небольшой снег, прогнозируют синоптики.

Читать

СГД против здравого смысла: переплата налогов от покойника это «гостайна»?

Присяжный адвокат Лаурис Клагиш в социальной сети Facebook обратил внимание на одно из недавних решений Административного районного суда, которое актуализирует дискуссию о практике Службы государственных доходов (СГД) и правах наследников на получение информации о налоговых переплатах умершего родственника.

Присяжный адвокат Лаурис Клагиш в социальной сети Facebook обратил внимание на одно из недавних решений Административного районного суда, которое актуализирует дискуссию о практике Службы государственных доходов (СГД) и правах наследников на получение информации о налоговых переплатах умершего родственника.

Читать

Кремль разработал новую концепцию для региона Балтийского моря: эстонская разведка

Изменившееся восприятие угрозы заставило Кремль разработать новую концепцию для региона Балтийского моря, которая позволила бы анализировать связанные с регионом вызовы и предлагать московской верхушке возможности для влияния на него. Об этом пишет Департамент внешней разведки Эстонии в своем свежем ежегоднике.

Изменившееся восприятие угрозы заставило Кремль разработать новую концепцию для региона Балтийского моря, которая позволила бы анализировать связанные с регионом вызовы и предлагать московской верхушке возможности для влияния на него. Об этом пишет Департамент внешней разведки Эстонии в своем свежем ежегоднике.

Читать

Картофельный потоп в Германии: урожай раздают бесплатно

В Германии этой зимой случилось неожиданное продовольственное изобилие — страну накрыл настоящий картофельный потоп.

В Германии этой зимой случилось неожиданное продовольственное изобилие — страну накрыл настоящий картофельный потоп.

Читать

Соцсети ополчились на Биркавса: он не помнит, как ужасно русифицировали латышей в СССР

Бывший премьер Латвии Валдис Биркавс в интервью программе "Акцент" Ольги Князевой и Евгения Антонова признался, что в советские времена больше говорил по-латышски, чем сейчас. Это заявление вызвало бурю в соцсетях.

Бывший премьер Латвии Валдис Биркавс в интервью программе "Акцент" Ольги Князевой и Евгения Антонова признался, что в советские времена больше говорил по-латышски, чем сейчас. Это заявление вызвало бурю в соцсетях.

Читать

Все равно выбрасывать: Латвия подарит Украине вакцину от Covid-19

Латвия безвозмездно передаст Украине более 51 000 доз вакцин против Covid-19, такое решение во вторник приняло правительство.

Латвия безвозмездно передаст Украине более 51 000 доз вакцин против Covid-19, такое решение во вторник приняло правительство.

Читать