Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

Цены рвутся в небо: откуда в Вецриге так много пустующих зданий?

Одна из причин, почему в центре Риги так много пустующих и не отреставрированных исторических объектов, заключается в том, что многие домовладельцы устанавливают необоснованно высокую цену продажи, которую требуют в течение нескольких лет, что не позволяет продать эти объекты потенциальным покупателям, готовым начать реставрацию, рассказала член правления компании по недвижимости "Vestabalt" Лига Плауде-Стуковенко.

Дополнительные сложности для восстановительных работ и большое финансовое бремя для арендодателей создают долгосрочные договоры аренды, которые были унаследованы при передаче зданий в собственность, сказала Плауде-Стуковенко. Многие здания в центре уже много лет находятся в ситуации, когда владельцы обязаны поддерживать здание в хорошем техническом состоянии, но при этом вынуждены доплачивать арендаторам за то, что те находятся в их собственности.

Плуде-Стуковенко считает абсурдной ситуацию, когда за более чем 30 лет у латвийской исполнительной власти не хватило воли и желания привести в порядок законодательство для арендаторов денационализированных зданий, которые во многих местах до сих пор платят арендную плату, не покрывающую даже ежемесячные расходы на управление.

Еще одной причиной Плауде-Стуковенко называет то, что многие здания в историческом центре Риги находятся в совместной собственности нескольких владельцев, которым трудно принять решение об инвестициях или общей концепции развития. Во многих зданиях в центре после денационализации обновили только внутреннюю отделку квартир, не вкладывая средства в реновацию конструкций и инженерных сетей, в результате большое количество жилых зданий в центре Риги находится в плохом техническом состоянии.

Плауде-Стуковенко утверждает, что девелоперам очень сложно принимать решения в пользу проектов реставрации и развития исторических зданий, так как при разработке проектов существует большая бюрократическая нагрузка, а также зачастую отсутствует открытое и отзывчивое отношение со стороны учреждений, участвующих в процессе согласования проектов.

В целом время, необходимое от начала строительства до ввода здания в эксплуатацию, непредсказуемо и значительно больше, чем в соседних странах, объясняет Плауде-Стуковенко. Зачастую даже после проведения технического обследования застройщику сложно точно спрогнозировать окончательные затраты на строительство,  поскольку многие исторические здания после начала работ находятся в худшем состоянии, чем на момент обследования, с проблемами в перекрытиях, несущих конструкциях фундамента и крыши.

Дополнительной проблемой для застройщиков является возможность адаптации исторических зданий к стандартам жизни и требованиям современных покупателей. Очень часто бывает сложно найти решения для зданий в центре города с точки зрения доступности, строительства лифтов, нехватки парковочных мест, изменения исторических планировок квартир и инсоляции.

Процесс реконструкции и реставрации является дорогостоящим, сложным и длительным, и Плауде-Стуковенко утверждает, что для того, чтобы отреставрировать исторические здания по высоким стандартам, конечная цена продажи должна быть выше 3500 евро за квадратный метр полезной площади здания. В настоящее время многие застройщики, анализируя экономическую и политическую ситуацию в Латвии и платежеспособность местных жителей, боятся принимать решение о начале проектов реконструкции, поскольку не уверены, смогут ли они выгодно продать отремонтированные квартиры после завершения проекта.

Плауд-Стуковенко приветствует тот факт, что в последние годы ряд объектов в центре города были отремонтированы и переведены в разряд арендного жилья. По ее мнению, для развития центра города необходимо уметь сочетать историческое с современным, что особенно актуально, когда речь идет о деревянной архитектуре и коммерческих помещениях на первых этажах в центре города и в Старом городе.

Комментарии (0) 77 реакций
Комментарии (0) 77 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Латвия готовится судиться с Россией; экс-президент считает, что у России нет шансов выиграть

"Россия планирует подать жалобу на страны Балтии в Международный суд ООН, формально обосновывая это дискриминацией русскоязычной части общества. Согласно разведывательной информации Бюро по защите Сатверсме, Россия подготовила жалобу и в данный момент готовится подать её в суд", - сообщает БЗС в своём публичном докладе, обнародованном в нынешнем июне. Об этом говорится в материале, подготовленном службой новостей ЛТВ.

"Россия планирует подать жалобу на страны Балтии в Международный суд ООН, формально обосновывая это дискриминацией русскоязычной части общества. Согласно разведывательной информации Бюро по защите Сатверсме, Россия подготовила жалобу и в данный момент готовится подать её в суд", - сообщает БЗС в своём публичном докладе, обнародованном в нынешнем июне. Об этом говорится в материале, подготовленном службой новостей ЛТВ.

Читать
Загрузка

Каждый рижанин переплатил за тепло и горячую воду: кому и когда компенсируют?

Специальная комиссия Сейма проверила природу высоких тарифов АО Rīgas siltums - и обнаружила, что каждый рижанин ощутимо переплатил за отопление и горячую воду, плюс нанесен серьезный ущерб окружающей среде... Будут ли последствия у этого следствия?

Специальная комиссия Сейма проверила природу высоких тарифов АО Rīgas siltums - и обнаружила, что каждый рижанин ощутимо переплатил за отопление и горячую воду, плюс нанесен серьезный ущерб окружающей среде... Будут ли последствия у этого следствия?

Читать

Скончался журналист и политический беженец Григорий Нехорошев: отравился грибами

О кончине журналиста одной из первых оповестила светский обозреватель и блогер Божена Рынска: "Какая жуткая смерть. Гриша Нехорошев отравился ложными опятами, которые собрал во дворе своего дома". 

О кончине журналиста одной из первых оповестила светский обозреватель и блогер Божена Рынска: "Какая жуткая смерть. Гриша Нехорошев отравился ложными опятами, которые собрал во дворе своего дома". 

Читать

Как действовать, если дроновую тревогу объявят, пока страна празднует Янов день?

Министр обороны Райвис Мелнис сказал, что все дроны, залетевшие в Латвию, должны сбиваться. На телеканале TV 24 в программе Preses klubs своё мнение по этому поводу высказали рок-музыкант и бизнесмен Мик Галвановскис, председатель ассоциации риэлтеров LANĪDA Айгарс Шмитс, а также лектор факультета экономики и социальных наук ЛУ Лига Лейтане.

Министр обороны Райвис Мелнис сказал, что все дроны, залетевшие в Латвию, должны сбиваться. На телеканале TV 24 в программе Preses klubs своё мнение по этому поводу высказали рок-музыкант и бизнесмен Мик Галвановскис, председатель ассоциации риэлтеров LANĪDA Айгарс Шмитс, а также лектор факультета экономики и социальных наук ЛУ Лига Лейтане.

Читать

Десятки видов, цены разные: что нам продают под видом молока?

На торговых полках - десятки наименований молока. Есть и биологическое, и ультрапастеризованное, хранящееся при комнатной температуре. Но только ли наименованиями и тарой отличается современное молоко от советского?

На торговых полках - десятки наименований молока. Есть и биологическое, и ультрапастеризованное, хранящееся при комнатной температуре. Но только ли наименованиями и тарой отличается современное молоко от советского?

Читать

Хотдог, кебаб и поке — показатели неравенства: как еда высвечивает проблемы в обществе

Айгарс на платформе "Х" затронул достаточно спорную тему. В его твите речь идёт о наблюдениях во время молодёжных спортивных соревнований в Риге. Точнее, о питании спортсменов и их предпочтениях в еде.

Айгарс на платформе "Х" затронул достаточно спорную тему. В его твите речь идёт о наблюдениях во время молодёжных спортивных соревнований в Риге. Точнее, о питании спортсменов и их предпочтениях в еде.

Читать

После отдыха у воды парализованными на всю жизнь ежегодно остаются до 25 молодых латвийцев: врач

В Латвии ежегодно от 15 до 25 человек получают паралич на всю жизнь после прыжка головой вперед в воду, сообщила агентству ЛЕТА представительница ортопедической клиники Агнесе Баумане, ссылаясь на Артиса Гулбиса, сертифицированного хирурга-вертебролога клиники.

В Латвии ежегодно от 15 до 25 человек получают паралич на всю жизнь после прыжка головой вперед в воду, сообщила агентству ЛЕТА представительница ортопедической клиники Агнесе Баумане, ссылаясь на Артиса Гулбиса, сертифицированного хирурга-вертебролога клиники.

Читать