Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 25. Ноября Завтра: Kadrija, Kate, Katrina, Trine
Доступность

Цены рвутся в небо: откуда в Вецриге так много пустующих зданий?

Одна из причин, почему в центре Риги так много пустующих и не отреставрированных исторических объектов, заключается в том, что многие домовладельцы устанавливают необоснованно высокую цену продажи, которую требуют в течение нескольких лет, что не позволяет продать эти объекты потенциальным покупателям, готовым начать реставрацию, рассказала член правления компании по недвижимости "Vestabalt" Лига Плауде-Стуковенко.

Дополнительные сложности для восстановительных работ и большое финансовое бремя для арендодателей создают долгосрочные договоры аренды, которые были унаследованы при передаче зданий в собственность, сказала Плауде-Стуковенко. Многие здания в центре уже много лет находятся в ситуации, когда владельцы обязаны поддерживать здание в хорошем техническом состоянии, но при этом вынуждены доплачивать арендаторам за то, что те находятся в их собственности.

Плуде-Стуковенко считает абсурдной ситуацию, когда за более чем 30 лет у латвийской исполнительной власти не хватило воли и желания привести в порядок законодательство для арендаторов денационализированных зданий, которые во многих местах до сих пор платят арендную плату, не покрывающую даже ежемесячные расходы на управление.

Еще одной причиной Плауде-Стуковенко называет то, что многие здания в историческом центре Риги находятся в совместной собственности нескольких владельцев, которым трудно принять решение об инвестициях или общей концепции развития. Во многих зданиях в центре после денационализации обновили только внутреннюю отделку квартир, не вкладывая средства в реновацию конструкций и инженерных сетей, в результате большое количество жилых зданий в центре Риги находится в плохом техническом состоянии.

Плауде-Стуковенко утверждает, что девелоперам очень сложно принимать решения в пользу проектов реставрации и развития исторических зданий, так как при разработке проектов существует большая бюрократическая нагрузка, а также зачастую отсутствует открытое и отзывчивое отношение со стороны учреждений, участвующих в процессе согласования проектов.

В целом время, необходимое от начала строительства до ввода здания в эксплуатацию, непредсказуемо и значительно больше, чем в соседних странах, объясняет Плауде-Стуковенко. Зачастую даже после проведения технического обследования застройщику сложно точно спрогнозировать окончательные затраты на строительство,  поскольку многие исторические здания после начала работ находятся в худшем состоянии, чем на момент обследования, с проблемами в перекрытиях, несущих конструкциях фундамента и крыши.

Дополнительной проблемой для застройщиков является возможность адаптации исторических зданий к стандартам жизни и требованиям современных покупателей. Очень часто бывает сложно найти решения для зданий в центре города с точки зрения доступности, строительства лифтов, нехватки парковочных мест, изменения исторических планировок квартир и инсоляции.

Процесс реконструкции и реставрации является дорогостоящим, сложным и длительным, и Плауде-Стуковенко утверждает, что для того, чтобы отреставрировать исторические здания по высоким стандартам, конечная цена продажи должна быть выше 3500 евро за квадратный метр полезной площади здания. В настоящее время многие застройщики, анализируя экономическую и политическую ситуацию в Латвии и платежеспособность местных жителей, боятся принимать решение о начале проектов реконструкции, поскольку не уверены, смогут ли они выгодно продать отремонтированные квартиры после завершения проекта.

Плауд-Стуковенко приветствует тот факт, что в последние годы ряд объектов в центре города были отремонтированы и переведены в разряд арендного жилья. По ее мнению, для развития центра города необходимо уметь сочетать историческое с современным, что особенно актуально, когда речь идет о деревянной архитектуре и коммерческих помещениях на первых этажах в центре города и в Старом городе.

Комментарии (0) 77 реакций
Комментарии (0) 77 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Грета окрасила венецианский Гранд Канал зелёным красителем — боролась за экологию

Венеция проснулась с ярко-зелёной водой в Гранд-канале. Активисты хотели привлечь внимание к климату — но получили штраф по 150 евро с носа, временный запрет на въезд в город и волну критики за риск для живых организмов.

Венеция проснулась с ярко-зелёной водой в Гранд-канале. Активисты хотели привлечь внимание к климату — но получили штраф по 150 евро с носа, временный запрет на въезд в город и волну критики за риск для живых организмов.

Читать
Загрузка

Мужской разговор: быть львом, а не страусом!

О предотвращении типично мужских недугов рассказывают специалисты: уролог-андролог Veselbas centru apvienIba (VCA) Кирилл Иванов и сертифицированный фармацевт Mēness Aptieka  Кристапc Молоченко. 

О предотвращении типично мужских недугов рассказывают специалисты: уролог-андролог Veselbas centru apvienIba (VCA) Кирилл Иванов и сертифицированный фармацевт Mēness Aptieka  Кристапc Молоченко. 

Читать

Годманис: Литва поднялась благодаря 100 тысячам белорусов-беженцев

Бывший премьер-министр Латвии Ивар Годманис заявил в эфире программы “Nedēļa. Post scriptum” на TV24, что истинная причина экономического подъёма Литвы кроется не в реформах, а в людях, которых она приняла. По его словам, именно приток белорусов, бежавших из страны Александра Лукашенко, стал толчком для роста.

Бывший премьер-министр Латвии Ивар Годманис заявил в эфире программы “Nedēļa. Post scriptum” на TV24, что истинная причина экономического подъёма Литвы кроется не в реформах, а в людях, которых она приняла. По его словам, именно приток белорусов, бежавших из страны Александра Лукашенко, стал толчком для роста.

Читать

В странах Балтии начинает работу вторая электроэнергетическая биржа

В странах Балтии сегодня начинает работу вторая электроэнергетическая биржа "Epex Spot", сообщили агентству ЛЕТА представители оператора системы передачи электроэнергии АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

В странах Балтии сегодня начинает работу вторая электроэнергетическая биржа "Epex Spot", сообщили агентству ЛЕТА представители оператора системы передачи электроэнергии АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Читать

Рижская дума не пустила оборудование для учёных в Старую Ригу: не те ценности, да?

В соцсетях появился ролик, на котором видно как ученые доставляют оборудование, стоимостью в полмиллиона евро, в лабораторию института, расположенного в Старой Риге.

В соцсетях появился ролик, на котором видно как ученые доставляют оборудование, стоимостью в полмиллиона евро, в лабораторию института, расположенного в Старой Риге.

Читать

26 ноября завоют сирены. С 10:00 до 10:10 в рамках плановой проверки

Утром 26 ноября по всей Латвии на десять минут включат сирены. Как сообщает Государственная пожарно-спасательная служба, это будет плановая проверка системы раннего оповещения. Одновременно состоится и проверка национальной системы уведомлений через сотовое вещание.

Утром 26 ноября по всей Латвии на десять минут включат сирены. Как сообщает Государственная пожарно-спасательная служба, это будет плановая проверка системы раннего оповещения. Одновременно состоится и проверка национальной системы уведомлений через сотовое вещание.

Читать

Дурят не только народ, но и Сейм: главная тайна госбюджета Латвии

"Правительство вводит в заблуждение Сейм и общественность, утверждая, что представляет ответственный государственный бюджет. На самом деле это не бюджет в классическом понимании — это примитивное распределение денежных потоков на уровне заголовков без деталей, расчетов и ясности, - пишет на портале Pietiek.com Андрис Кулбергс, депутат Сейма между прочим. 

"Правительство вводит в заблуждение Сейм и общественность, утверждая, что представляет ответственный государственный бюджет. На самом деле это не бюджет в классическом понимании — это примитивное распределение денежных потоков на уровне заголовков без деталей, расчетов и ясности, - пишет на портале Pietiek.com Андрис Кулбергс, депутат Сейма между прочим. 

Читать