Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite
Доступность

Тревога в Берлине: Bloomberg о новом развороте политики Меркель

Крупнейший со времен Второй мировой войны миграционный кризис вынудил Меркель отказаться от присущей ей осторожности и ввязаться в геополитику на Ближнем Востоке. Одной из главных тем ганноверской встречи канцлера с лидерами США, Великобритании, Франции и Германии станет политика НАТО на южных и восточных границах блока, замечает аналитик.

По словам неназванного собеседника агентства из партии Меркель, немецкие спецслужбы сообщают о миллионе беженцев, ожидающих отправки в Европу в странах Магриба. Для Меркель эти донесения стали главной тревогой.

Драйвером новой "реальной политики" Германии является внутриполитический императив — любой ценой сократить количество прибывающих в страну беженцев.

"Для Меркель это вопрос жизни и смерти", — считает глава берлинского отделения Европейского совета по международным отношениям (ECFR) Йозеф Яннинг. По мнению эксперта, Германия станет более активной в Северной Африке, и это вызов для Меркель: "Нужно быть очень осторожным, занимаясь тем, чего не понимает общественность".

"Дилемма Меркель — чем дальше она заходит (в геополитике), тем больше от нее удаляются избиратели", — замечает обозреватель агентства.

Например, канцлер пострадала от решения дать ход делу немецкого сатирика Яна Бемерманна, судебного преследования которого потребовал турецкий президент Реджеп Тайип Эрдоган. Меркель обвинили в том, что она принесла в жертву свободу прессы в Германии, предпочтя успокоить Эрдогана, от которого зависит судьба сделки между Анкарой и Берлином. Расплатой за этот выбор стала критика со стороны партнеров по правящей коалиции и международных правозащитников, а также рекордно низкий за весь третий срок правления рейтинг популярности.

Тем не менее Ангела Меркель идет дальше и пытается клонировать сделку с Турцией в других соседних со Старым Светом странах, добавляет журналист. Больше всего канцлер озадачена ситуацией в Ливии, поэтому Германия попытается построить в раздираемой войной стране правительство национального единства под руководством Файеза Сарраджа, даже несмотря на то что в распоряжении у фаворита Меркель нет ни парламентской легитимности, ни боеспособной армии.

"Большое число беженцев, прибывающих из Африки, находится в Ливии. Убедить Ливию взять на себя часть нагрузки будет непросто", — сказала Меркель на встрече с журналистами в понедельник.

В сфере внимания канцлера находится и Египет — в мае один из высокопоставленных военных встретится в Каире с египетским президентом Абдул-Фаттахом ас-Сиси.

Журналист Bloomberg отмечает, что ускорение немецкой дипломатии на Ближнем Востоке связано с опубликованным в среду докладом ООН. В документе подчеркивается, что нелегальные перевозчики покидают Эгейское море и меняют маршруты, все чаще отправляя мигрантов из Ливии в Италию, которая, в свою очередь, уже разрабатывает план по перекрытию пути через Средиземноморье.

Коалиция Меркель также оказывает давление на Алжир, Марокко и Тунис, пытаясь добиться для них статуса "стран безопасного происхождения", что облегчило бы процедуру репатриации тех беженцев, которые не могут претендовать на убежище в Германии.

В то же время канцлер может не успеть довести эту кампанию до конца — осенью в Германии пройдут федеральные выборы. Если Меркель будет выдвигаться на четвертый срок, судьба ее "реальной политики" будет зависеть от избирателей, добавляет Арне Делфс.

"Немцы привыкли думать о Европе в терминах времен конца холодной войны — она "свободна, демократична и безопасна". Считалось, что Германия может наслаждаться этими благами и ей не придется их защищать, но ситуация изменилась: если вы не обеспечиваете стабильности на юге и на востоке от своих границ, нестабильность сама придет к вам. Это и есть то, с чем сражается Германия", — полагает Дэниел Хэмилтон, исполнительный директор Центра трансатлантических отношений при Школе международных исследований имени Джона Хопкинса в Вашингтоне.

 
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На Латвию идёт мощный циклон: погода на неделю

Во второй половине этой недели в Латвию придет большой циклон, который ухудшит погодные условия, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Во второй половине этой недели в Латвию придет большой циклон, который ухудшит погодные условия, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

В здании официального представителя Volkswagen и Audi на Краста произошёл пожар: эвакуировали более 100 человек

В пятницу утром в автосервисе на улице Краста в Риге произошёл пожар, сообщает Государственная пожарно-спасательная служба.

В пятницу утром в автосервисе на улице Краста в Риге произошёл пожар, сообщает Государственная пожарно-спасательная служба.

Читать

Конкурировал с мафией? Гражданин Латвии задержан в Италии за подделку документов и за наркотики

Итальянская полиция на острове Сицилия в городе Катания задержала латвийского гражданина, который устроил цех по производству наркотиков и изготавливал фальшивые документы. Об этом сообщил портал города Катания Corriere Etneo.

Итальянская полиция на острове Сицилия в городе Катания задержала латвийского гражданина, который устроил цех по производству наркотиков и изготавливал фальшивые документы. Об этом сообщил портал города Катания Corriere Etneo.

Читать

Иябс: Россия больше не может обойтись без войны

Об этом депутат Европарламента и политолог Иварс Иябс ("Развитию Латвии") сказал в интервью агентству LETA.

Об этом депутат Европарламента и политолог Иварс Иябс ("Развитию Латвии") сказал в интервью агентству LETA.

Читать

Дожили: продавщица на АЗС не знает, что такое карта автодорог; а нужно ли это?

Мы часто не замечаем, насколько интернет изменил нашу жизнь с годами. Люди настолько привыкли пользоваться Google Maps и навигаторами в телефоне, что обычные бумажные карты скоро станут чуть ли не экзотикой. Но случись действительно чрезвычайная ситуация, и окажется, что многие не то что не умеют ими пользоваться, но и не знают, что это.

Мы часто не замечаем, насколько интернет изменил нашу жизнь с годами. Люди настолько привыкли пользоваться Google Maps и навигаторами в телефоне, что обычные бумажные карты скоро станут чуть ли не экзотикой. Но случись действительно чрезвычайная ситуация, и окажется, что многие не то что не умеют ими пользоваться, но и не знают, что это.

Читать

Депутат Стендзениекс: «Если тюрьма — история успеха, вам там и сидеть!» (ВИДЕО)

Специалист по рекламе и депутат Рижской думы Эрик Стендзениекс возмутился до глубины души, увидев видеосюжет, в котором парламентский секретарь Минюста и депутат Рижской думы Лаума Паэглькална называет новую Лиепайскую тюрьму "историей успеха Латвии".

Специалист по рекламе и депутат Рижской думы Эрик Стендзениекс возмутился до глубины души, увидев видеосюжет, в котором парламентский секретарь Минюста и депутат Рижской думы Лаума Паэглькална называет новую Лиепайскую тюрьму "историей успеха Латвии".

Читать

МИД Латвии: ни Словакия, ни другое государство не просили у нас разрешения на пролёт

Об этом агентству LETA сообщила пресс-секретарь МИД Диана Эглите.

Об этом агентству LETA сообщила пресс-секретарь МИД Диана Эглите.

Читать