Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

The Washington Post: референдум в Каталонии выиграла… Россия

 
каталония1
 
После проведения в Каталонии референдума в выигрыше осталась Россия, пишет The Washington Post. Как полагает издание, Москва, по всей видимости, воспринимает каталонское движение за независимость как ещё одно средство для раскола и ослабления демократического Запада.
 
Кадры, на которых испанская полиция по борьбе с уличными беспорядками стреляет резиновыми пулями и избивает дубинками потенциальных участников референдума в Каталонии, предоставили руководству этого региона идеальную историю о том, что репрессивное центральное правительство попыталось подавить попытку осуществления демократии, пишет The Washington Post.
 
Но политический кризис в Испании, который ныне расцвёл пышным цветом, на самом деле куда сложнее. Силовая тактика, которую неблагоразумно выбрал премьер-министр Испании Мариано Рахой, была применена в ответ на «безрассудное и безответственное» стремление каталонских националистов создать независимую республику в нарушение закона и, скорее всего, вопреки желаниям большинства жителей автономной области.
Националистические силы Каталонии, среди которых есть и крайне левые, и правые, получило большинство в региональном парламенте в 2015 году,
хотя за них проголосовало меньше половины избирателей. Потом они начали активно продвигать свои планы по проведению референдума о независимости, даже после того, как Конституционный суд Испании признал это незаконным.
 
Как напоминает The Washington Post, согласно испанской Конституции 1978 года, Каталонии и некоторым другим регионам была предоставлена значительная автономия, однако в основном законе также однозначно говорится о неделимости страны. Однако после воскресного голосования глава каталонского правительства Карлес Пучдемон выступил с требованием о независимости региона, опираясь на то, что 90% из 2,2 млн проголосовавших высказались за отделение от Испании. Но, как отмечает издание, в воскресенье явка избирателей составила всего лишь 42%, при этом противники независимости в большинстве своём воздержались от голосования. Кроме того, опросы, проведённые в преддверии плебисцита, показали, что большинство каталонцев — против отделения.
 
Призыв Пучдемона поддержать независимость Каталонии был встречен «холодным» ответом со стороны руководства Евросоюза, что должно было умерить амбиции главы каталонского правительства, полагает издание. Еврокомиссия поддержала Мадрид, заявив о незаконности голосования. Она также подчеркнула, что независимая Каталония не войдёт в ЕС. Президент Трамп тоже сказал «нет» движению за независимость. Каталонских националистов поддержали лишь «руководимая сепаратистами» Шотландия, венесуэльское «правительство-изгой» и «разведывательный и пропагандистский аппарат России, который мобилизовал свои СМИ и ботов в соцсетях в поддержку сепаратистов», утверждается в статье.
 
Издание полагает, что после референдума в Каталонии Россия осталась в выигрыше.
 
«Москва, очевидно, воспринимает каталонское движение как ещё одно средство для раскола и ослабления демократического Запада», — считает The Washington Post.
 
Хотя Карлес Пучдемон говорил о том, что попытается получить одобрение со стороны регионального парламента, его сторонники предполагают, что позднее на этой неделе он, возможно, объявит о независимости Каталонии. Между тем испанский премьер пригрозил, что начнёт уголовное преследование руководства Каталонии или воспользуется одним из положений Конституции, которое позволяет приостановить региональную автономию. Любой из этих шагов был бы ошибкой, которая нанесла бы ещё больший ущерб Каталонии и испанской демократии, уверено издание.
 
Правильным курсом, по мнению The Washington Post, могли бы стать переговоры между Мадридом и Барселоной. Ещё лучше было бы, если бы обе стороны договорились о законном для Каталонии способе провести честное, свободное и легитимное голосование.
 
«Подлинная демократия — это лучший выход из испанского кризиса. К сожалению, ни одна из сторон, похоже, не готова пойти по этому пути», — подытоживает The Washington Post. 


фото

24 реакций
24 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать