Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 8. Декабря Завтра: Gunars, Gunis, Vladimirs
Доступность

The Washington Post: референдум в Каталонии выиграла… Россия

 
каталония1
 
После проведения в Каталонии референдума в выигрыше осталась Россия, пишет The Washington Post. Как полагает издание, Москва, по всей видимости, воспринимает каталонское движение за независимость как ещё одно средство для раскола и ослабления демократического Запада.
 
Кадры, на которых испанская полиция по борьбе с уличными беспорядками стреляет резиновыми пулями и избивает дубинками потенциальных участников референдума в Каталонии, предоставили руководству этого региона идеальную историю о том, что репрессивное центральное правительство попыталось подавить попытку осуществления демократии, пишет The Washington Post.
 
Но политический кризис в Испании, который ныне расцвёл пышным цветом, на самом деле куда сложнее. Силовая тактика, которую неблагоразумно выбрал премьер-министр Испании Мариано Рахой, была применена в ответ на «безрассудное и безответственное» стремление каталонских националистов создать независимую республику в нарушение закона и, скорее всего, вопреки желаниям большинства жителей автономной области.
Националистические силы Каталонии, среди которых есть и крайне левые, и правые, получило большинство в региональном парламенте в 2015 году,
хотя за них проголосовало меньше половины избирателей. Потом они начали активно продвигать свои планы по проведению референдума о независимости, даже после того, как Конституционный суд Испании признал это незаконным.
 
Как напоминает The Washington Post, согласно испанской Конституции 1978 года, Каталонии и некоторым другим регионам была предоставлена значительная автономия, однако в основном законе также однозначно говорится о неделимости страны. Однако после воскресного голосования глава каталонского правительства Карлес Пучдемон выступил с требованием о независимости региона, опираясь на то, что 90% из 2,2 млн проголосовавших высказались за отделение от Испании. Но, как отмечает издание, в воскресенье явка избирателей составила всего лишь 42%, при этом противники независимости в большинстве своём воздержались от голосования. Кроме того, опросы, проведённые в преддверии плебисцита, показали, что большинство каталонцев — против отделения.
 
Призыв Пучдемона поддержать независимость Каталонии был встречен «холодным» ответом со стороны руководства Евросоюза, что должно было умерить амбиции главы каталонского правительства, полагает издание. Еврокомиссия поддержала Мадрид, заявив о незаконности голосования. Она также подчеркнула, что независимая Каталония не войдёт в ЕС. Президент Трамп тоже сказал «нет» движению за независимость. Каталонских националистов поддержали лишь «руководимая сепаратистами» Шотландия, венесуэльское «правительство-изгой» и «разведывательный и пропагандистский аппарат России, который мобилизовал свои СМИ и ботов в соцсетях в поддержку сепаратистов», утверждается в статье.
 
Издание полагает, что после референдума в Каталонии Россия осталась в выигрыше.
 
«Москва, очевидно, воспринимает каталонское движение как ещё одно средство для раскола и ослабления демократического Запада», — считает The Washington Post.
 
Хотя Карлес Пучдемон говорил о том, что попытается получить одобрение со стороны регионального парламента, его сторонники предполагают, что позднее на этой неделе он, возможно, объявит о независимости Каталонии. Между тем испанский премьер пригрозил, что начнёт уголовное преследование руководства Каталонии или воспользуется одним из положений Конституции, которое позволяет приостановить региональную автономию. Любой из этих шагов был бы ошибкой, которая нанесла бы ещё больший ущерб Каталонии и испанской демократии, уверено издание.
 
Правильным курсом, по мнению The Washington Post, могли бы стать переговоры между Мадридом и Барселоной. Ещё лучше было бы, если бы обе стороны договорились о законном для Каталонии способе провести честное, свободное и легитимное голосование.
 
«Подлинная демократия — это лучший выход из испанского кризиса. К сожалению, ни одна из сторон, похоже, не готова пойти по этому пути», — подытоживает The Washington Post. 


фото

24 реакций
24 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Страшнее ковида: стало известно, что именно может вызвать новую пандемию

Ученые предупреждают, что вирус птичьего гриппа может вызвать пандемию более серьезную, чем COVID-19, если он мутирует и станет легко передаваться от человека к человеку, сообщает nra.lv.

Ученые предупреждают, что вирус птичьего гриппа может вызвать пандемию более серьезную, чем COVID-19, если он мутирует и станет легко передаваться от человека к человеку, сообщает nra.lv.

Читать
Загрузка

Ивар Калниньш в шоке от увиденного в аэропорту: это демократия?

«Как такое вообще возможно? Как кто-то без образования, вроде Гревцовой, может меня представлять? И то же самое касается Жданок...» — актёр Иварс Калниньш спросил своего коллегу, актёра Артуса Кайминьша,  рассказывает nra.lv по ссылкой на интервью «nra.lv TV sarunas».

«Как такое вообще возможно? Как кто-то без образования, вроде Гревцовой, может меня представлять? И то же самое касается Жданок...» — актёр Иварс Калниньш спросил своего коллегу, актёра Артуса Кайминьша,  рассказывает nra.lv по ссылкой на интервью «nra.lv TV sarunas».

Читать

Тачка с навозом у Кабмина: в протесте против виньеток участвовали политики из оппозиции (ВИДЕО)

В воскресенье возле здания Кабмина среди протестующих против виньеток для малого коммерческого транпорта были замечены некоторые оппозиционные политики.

В воскресенье возле здания Кабмина среди протестующих против виньеток для малого коммерческого транпорта были замечены некоторые оппозиционные политики.

Читать

В маленьких магазинах не осталось работников, говорящих на госязыке: Литва вводит языковые проверки

В связи со вступлением в силу в январе требования о владении литовским языком для иностранцев, работающих в сфере услуг, Министерство образования, науки и спорта прогнозирует, что в начале года сдать экзамен по литовскому языку поспешит около 10 тыс. человек. 

В связи со вступлением в силу в январе требования о владении литовским языком для иностранцев, работающих в сфере услуг, Министерство образования, науки и спорта прогнозирует, что в начале года сдать экзамен по литовскому языку поспешит около 10 тыс. человек. 

Читать

«Мою дочь в классе зовут бомжихой»: за что на ребёнка так ополчились одноклассники

Буллинг и мобинг в школах - явление распространённое. Причины тут могут быть самые разные. Справиться своими силами дети и их родители могут не всегда - кто-то обращается к психологам и социальным педагогам, а кто-то ищет совета в соцсети.

Буллинг и мобинг в школах - явление распространённое. Причины тут могут быть самые разные. Справиться своими силами дети и их родители могут не всегда - кто-то обращается к психологам и социальным педагогам, а кто-то ищет совета в соцсети.

Читать

Юргис Лиепниекс: «НАТО закончилось или, как минимум, поставлено на паузу»

Такую реакцию у писателя и политического обозревателя Юргиса Лиепниекса вызвала критика в адрес ЕС со стороны заместителя госсекретаря США Кристофера Ландау. 

Такую реакцию у писателя и политического обозревателя Юргиса Лиепниекса вызвала критика в адрес ЕС со стороны заместителя госсекретаря США Кристофера Ландау. 

Читать

Пропал без вести гражданин Литвы; Госполиция Латвии просит помощи в розыске (ФОТО)

Рижское Восточное управление Рижского регионального управления Госполиции разыскивает пропавшего без вести гражданина Литвы Эдгараса Якаса 1992 года рождения.

Рижское Восточное управление Рижского регионального управления Госполиции разыскивает пропавшего без вести гражданина Литвы Эдгараса Якаса 1992 года рождения.

Читать