Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Апреля Завтра: Daira, Dairis
Доступность

«Так совсем другие ощущения!» — устроители объясняют, почему билеты на колесо обозрения в Риге дороже, чем у соседей (1)

LETA

Открытие рижского колеса обозрения Riga Rise намечено на четверг, 17 апреля. С 13:00 оно будет доступно для посетителей, а стоимость 15-минутной поездки составит 17 евро для взрослых. Недешево, по сравнению с подобными аттракционами у ближних и дальних соседей по планете. 

Для сравнения - в Марселе билет на такое колесо стоит 8 евро, в Гданьске и Таллине - 10, в Вене 14,60, в Хельсинки - 15. Откуда же у нас 17 евро? Press.lv обратился к Димитрию Успенскому - члену правления ООО RPR operators.

- Во-первых, потому, что речь идет об абсолютно разных поездках. Наше колесо - самое высокое в Балтии, это примерно 19-ый этаж, его высота 65 метров. Его не сравнить ни с таллинским, ни с клайпедским: оно работает совершенно по другой системе. Если те колеса - разборные, их можно разбирать, переносить в другое место и снова собирать, то наше - стационарное, стабильное, изготовлено добротно из дорогостоящей стали и совсем по другой технологии.

Во-вторых, у других коммерсантов приведенный вами порядок цен - внесезонный. С мая они, скорее всего, повысят стоимость билетов, как это происходит каждый год к летнему сезону, в Паланге точно, поэтому нынешние цены конкурентов с нашими сравнивать просто некорректно. Мы сразу ввели сезонные цены на аттракцион: нет смысла сначала запускаться с более низкими ценами на билеты, а затем менять их в последнюю неделю апреля. Кроме того, для определенных групп есть всевозможные скидки, например, доступны разные виды семейных билетов. 

В Латвии, как известно, бизнес не поддерживается государством, то есть предприниматели вкладывают в такие крупные проекты свои средства, и затем, естественно, свои вложения должны как-то окупить. Кроме того, мы должны были считаться с довольно высокими требованиями, которые нам были предъявлены городом - недостаточно было установить только колесо обозрения, нам пришлось построить целый павильон, который тоже является частью аттракциона. В нем у нас открыта цифровая выставка  картин и гравюр - стоя в очереди за билетами, можно любоваться этой экспозицией.

Кроме того, мы облагородили парк, установили скамейки, которые являются самим длинными не только в Риге, но, очевидно, и в Латвии. Это все стало бонусом со стороны нашей фирмы  - ни город, ни государство ничего за это нам не доплачивало. Чтобы вы понимали, раньше здесь был просто участок земли, на котором жители окрестных домов выгуливали своих собак. Мы вложили огромные средства, чтобы облагородить часть парка между улицами Ранькя дамбис и Слокас. Это место находится без малого в километре от снесенного памятника Победы. А с этой стороны парка была деградирующая территория, которую частный инвестор фактически восстановил, вложив в нее свои деньги.

При этом разница в цене билетов с любым колесом, судя по публикациям, которые приводят в пример в социальных сетях, составляет около двух евро. А разница аттракционов вообще не учитывается? Таллинское колесо высотой всего около 35 метров. Так что на нашем колесе обозрения совсем другие ощущения. Раскрою секрет: люди катаются на колесе обозрения не ради того, чтобы увидеть окрестности - их привлекает ощущение подъема. Вот и ответ, на вопрос о разнице в цене.

Для сравнения, одно посещение Макдональдса вам обойдется, в среднем, не меньше, чем в 9 евро. Но там вы такой красоты не увидите.

 

 

 

Комментарии (1) 91 реакций
Комментарии (1) 91 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Первый самолёт ВВС США cбит прямо над Ираном: обе стороны искали спасшегося лётчика — нашли свои (1)

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

Читать
Загрузка

Представители церкви среди правителей — серьёзная угроза: архиепископ Станкевич (1)

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Читать

Бензин, дешевей! Через Ормузский пролив в Европу впервые прошло судно (1)

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Читать

C Божьей помощью: по Старой Риге прошел экуменический крестный ход (1)

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

Читать

Трамп вводит пошлины до 100% на запатентованные лекарства (1)

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Читать

На одно поле не выйдут с россиянами: спортсмены из Латвии требуют изменить правила (1)

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Читать

«Радуйся, что вилку дали!» Пациенты в больнице стонут: даже макароны испортили (1)

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Читать