Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Сурдопереводчик покорил «Евровидение». ВИДЕО

Отбор участника международного конкурса от Швеции закончился неожиданным финалом. Томми Кронг проснулся знаменитым после того как на национальном отборе станцевал во время переводов текстов песен для глухонемых телезрителей. Обаятельный 48-летний сурдопереводчик сумел завоевать любовь зрителей и затмить самого вероятного кандидата на участие в "Евровидении-2015" от Швеции – певца Манса Зелмерлоу, исполнявшего песню Heroes. Работавший во время трансляции Кронг, по отзывам восхищенных очевидцев, выступал даже лучше, чем артисты на сцене. Сейчас ролик с зажигательными танцами Томми бьет рекорды просмотров на Facebook и YouTube. Его записи посмотрели за сутки миллионы человек. Шведы же в шутку грозят, что на "Евровидение" в мае отправят сурдопереводчика, и победа у них в кармане. Кронг признался репортерам, что не ожидал такого успеха и пребывает сейчас в эйфории. "Мой мир перевернулся с ног на голову. Я восхищен и счастлив, что мне привалило столько любви", – не нарадуется швед. По словам сурдопереводчика, к работе во время отбора претендентов на участие в "Евровидении" он готовился пять недель. "Когда я ступаю на сцену и начинает звучать музыка, я ухожу в отрыв. Словами не объяснить, что со мной происходит", – смеется Кронг. К слову, Томми – едва ли самая большая сенсация нынешнего "Евровидения". Как уже писали Дни.Ру, на смену Кончите Вурст, наделавшей много шума в мировой музыке, приходят новые фрики. Заявку на участие в Международном музыкальном конкурсе подали панк-рокеры из Финляндии, страдающие синдромом Дауна. Коллектив панков Pertti Kurikan Nimipäivät (сокращенно PKN) намерен выступить в Вене. Заявку панков на родине уже назвали экстравагантным поступком, ведь у группы есть особенность: все солисты PKN – мужчины, больные синдромом Дауна, сообщается на официальном сайте конкурса. Фронтмен коллектива Пери Курик не скрывает, что основной миссией панков на конкурсе станет громкое заявление о правах людей, страдающих этим заболеванием. Финские музыканты уверены, что их выступление на "Евровидении" позволит всему миру обратить внимание на синдром Дауна и поддержать новые социальные программы для умственно-отсталых людей, занимающихся творчеством.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сожгли храм вместе с находившимися в нём людьми: сегодня в Риге поминают жертв холокоста

Сегодня в 12 часов в Риге на улице Беньямини, 25 состоится мероприятие памяти жертв геноцида еврейского народа, сообщила агентству ЛЕТА член правления Рижской еврейской общины Гита Умановская.

Сегодня в 12 часов в Риге на улице Беньямини, 25 состоится мероприятие памяти жертв геноцида еврейского народа, сообщила агентству ЛЕТА член правления Рижской еврейской общины Гита Умановская.

Читать
Загрузка

Проверяйте чеки, не отходя от кассы: не все магазины снизили НДС на продукты

С 1 июля в Латвии для хлеба, молока, мяса птицы и яиц действует сниженная ставка НДС — 12%. Однако, как показали контрольные закупки Центра защиты прав потребителей (ЦЗПП), не все магазины успели вовремя обновить цены. За одной из проверок наблюдала и программа 360 Ziņas.

С 1 июля в Латвии для хлеба, молока, мяса птицы и яиц действует сниженная ставка НДС — 12%. Однако, как показали контрольные закупки Центра защиты прав потребителей (ЦЗПП), не все магазины успели вовремя обновить цены. За одной из проверок наблюдала и программа 360 Ziņas.

Читать

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать