Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 14. Января Завтра: Raitis, Raits, Roberta, Roberts
Доступность

Сокращение расходов на программу Erasmus повлияет на экономику стран, принимающих студентов

ЕС в бюджете на предстоящий год намерен сократить финансирование ряда своих флагманских проектов. В их числе программа мобильности для студентов Erasmus+, сообщает Euronews.

 У ворот университета Севильи, на юге Испании, начинает собираться группа молодежи. Это одно из приветственных мероприятий для студентов Erasmus, которые собираются приступить к занятиям.

Сара Лоаиза, студентка: "Еще в мои первые дни в Севилье мы приехали посмотреть центр города и познакомиться с людьми, которые участвуют в программе Erasmus".

Для всех этих молодых людей пребывание в Севилье начинается не с занятий, а с экскурсии. Она позволит им познакомиться с городом, в котором студентам предстоит жить в течение следующих нескольких месяцев.

Хавьер Роман, волонтер: "Сегодня мы собираемся провести для студентов программы Erasmus экскурсию по всему центру Севильи, чтобы показать им, как здесь передвигаться, и рассказать о характерных особенностях города".

Вот уже много лет Испания является страной, принимающей больше всего студентов по программе Erasmus. В этом году их число составило 150 000. Далее следуют Италия и Германия. По данным ассоциации Erasmus Student Network, Мадрид - основное место назначения. Там обучаются почти 10 000 человек. За испанской столицей следуют Барселона, Валенсия и Севилья. В нынешнем году многие студенты отдали предпочтение именно Севилье, а так же Порту, Стамбулу, Никосии и Софии.

Беден Эсканьола, волонтер: "Севилья - город, в котором мы прекрасно уживаемся с испанской культурой, а еще он относительно недорогой для студентов Erasmus".

Хави Гарсия, Euronews: "Сокращение финансирования проекта Erasmus+ может иметь последствия, выходящие далеко за рамки университетской среды, особенно в таких городах, как Севилья, где число студентов Erasmus увеличивается с каждым годом".


Благодаря программе Erasmus только Университет Севильи получил в текущем году около семи миллионов евро инвестиций. Немаловажен для города и другой факт: приехавшие в Севилью 2300 студентов потратят здесь порядка десяти миллионов евро на проживание и услуги.

Шемар, студент Erasmus: "Я живу в студенческом общежитии и плачу 700 евро в месяц, а еда мне обходится примерно в 100 евро в месяц".

Марин, владелец отеля: "Приезжает много иностранных студентов, и, конечно, они много здесь тратят. Благодаря им и университету у нас здесь много клиентов. Бизнес идет очень хорошо, потому что им приходится идти на определенные расходы".

Объявление ЕС о предстоящем сокращении финансирования проекта Erasmus насторожило студенческие ассоциации, которые выступают против этой меры. В Erasmus Student Network осознают последствия уменьшения инвестиций в программу профессиональной мобильности в будущих бюджетах.

Альберто Фернандес, волонтер:"У нашей ассоциации есть четкая позиция по этому вопросу, и, очевидно, мы хотим, чтобы стипендия Erasmus и возможность международной профессиональной мобильности были доступны каждому, независимо от социального класса".

Большинство путешествующих студентов — французы, за ними следуют немцы, а на третьем месте испанцы. В этом году по программе Erasmus, по предварительным данным, обучается почти на 400 тысяч человек меньше, чем в прошлом году. Число студентов, как отмечают здесь, впервые снизилось после пандемии.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Двух детей спасли со льда Даугавы в Риге

Во вторник спасатели помогли двум детям, которые находились на льду Даугавы в Риге. Об этом агентству LETA сообщили в Государственная пожарно-спасательная служба.

Во вторник спасатели помогли двум детям, которые находились на льду Даугавы в Риге. Об этом агентству LETA сообщили в Государственная пожарно-спасательная служба.

Читать
Загрузка

Дроны ударили по Ростову: есть погибший и раненые

В результате ночной воздушной атаки на Ростовскую область погиб один человек, ещё четверо получили ранения, включая четырёхлетнего ребёнка. Об этом сообщил губернатор региона Юрий Слюсарь. О пожарах в жилых домах заявил мэр Ростова-на-Дону Александр Скрябин. Подробности приводит Deutsche Welle.

В результате ночной воздушной атаки на Ростовскую область погиб один человек, ещё четверо получили ранения, включая четырёхлетнего ребёнка. Об этом сообщил губернатор региона Юрий Слюсарь. О пожарах в жилых домах заявил мэр Ростова-на-Дону Александр Скрябин. Подробности приводит Deutsche Welle.

Читать

Скрытая соль: где ее прячут и почему она опасна? Диетологи предупреждают!

Вы не солите еду. Стараетесь есть аккуратно, фастфуд — редко, сладкое под контролем. Солонка на столе стоит скорее для гостей. И всё равно — по наблюдениям диетологов — суточная норма соли у многих людей набирается уже к обеду. Не после пиццы и не после чипсов, а после самой обычной еды.

Вы не солите еду. Стараетесь есть аккуратно, фастфуд — редко, сладкое под контролем. Солонка на столе стоит скорее для гостей. И всё равно — по наблюдениям диетологов — суточная норма соли у многих людей набирается уже к обеду. Не после пиццы и не после чипсов, а после самой обычной еды.

Читать

Полиция предупреждает! Санки на прицепе у автомобиля смертельно опасны

Государственная полиция Латвии выступила с жёстким предупреждением родителям, подчеркнув, что катание детей на санках или надувных кругах, привязанных к автомобилю, представляет прямую угрозу жизни. Об этом полиция сообщила в своих официальных каналах в социальных сетях.

Государственная полиция Латвии выступила с жёстким предупреждением родителям, подчеркнув, что катание детей на санках или надувных кругах, привязанных к автомобилю, представляет прямую угрозу жизни. Об этом полиция сообщила в своих официальных каналах в социальных сетях.

Читать

Невероятно! Масло по 99 центов: молочные продукты резко подешевели

Цены на сливочное масло и сыр в Латвии за последний месяц заметно пошли вниз - в отдельных магазинах пачка масла продаётся за 0,99 евро, а килограмм сыра - примерно за 5 евро, сообщает Latvijas Radio.

Цены на сливочное масло и сыр в Латвии за последний месяц заметно пошли вниз - в отдельных магазинах пачка масла продаётся за 0,99 евро, а килограмм сыра - примерно за 5 евро, сообщает Latvijas Radio.

Читать

Пассажир растолстел и авиакомпании меняют правила. Ручную кладь урежут

Авиакомпании по всему миру заметно ужесточили требования к ручной клади, ссылаясь на задержки рейсов, травмы бортпроводников и риски безопасности. Об этом пишет The Independent.

Авиакомпании по всему миру заметно ужесточили требования к ручной клади, ссылаясь на задержки рейсов, травмы бортпроводников и риски безопасности. Об этом пишет The Independent.

Читать

«Семь часов не своей работы»: профсоюз о выгорании в детсадах

Латвийский профсоюз работников образования и науки в конце декабря провёл опрос, в котором приняли участие 998 человек. Его результаты рисуют жёсткую картину перегрузки и хронического недооценивания труда помощников воспитателей. Об этом сообщил Латвийский профсоюз работников образования и науки.

Латвийский профсоюз работников образования и науки в конце декабря провёл опрос, в котором приняли участие 998 человек. Его результаты рисуют жёсткую картину перегрузки и хронического недооценивания труда помощников воспитателей. Об этом сообщил Латвийский профсоюз работников образования и науки.

Читать