Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

Смертельный вирус проник в Европу

Болезнь, вызванную вирусом Эбола, немецкие врачи подозревают у пациента, который в 7 августа прилетел в Гамбург из столицы Сьерра-Леоне Фритауна. До сих пор этот вирус в Германии не фиксировался, сообщает портал Dni.ru. 28-летний мужчина поселился в общежитии. Из Африки в Германию он летел через Париж. 9 августа после полудня мужчина обратился к врачам с жалобой на высокую температуру и рвоту. Вечером пациента поместили в университетскую клинику Гамбург-Эппендорф. К настоящему времени полиция оцепила общежитие, где проживал больной, сообщает ИТАР-ТАСС. 8 августа Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) признала болезнь, вызванную вирусом Эбола, "чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение". По последним данным ВОЗ, число жертв вспышки болезни уже достигло 961 человека. Заразились опасным заболеванием, от которого не существует вакцины, 1779 человек. Отметим, что лихорадка Эбола – редкое, но очень опасное заболевание. Впервые болезнь была выявлена в 1976 году на территории нынешней Демократической Республики Конго (ДРК) и названа по имени протекающей рядом с местом заражения реки. В случае заражения человека вероятность летального исхода составляет до 90%, передает BBC. От этой болезни пока не изобретена вакцина. В 2000 году лихорадка унесла жизни 224 человек в Уганде. Вспышки Эболы были отмечены в 2007-м, но число жертв тогда было значительно меньше – 37. Ранее в США попал заразившийся опасным вирусом Эбола медицинский работник. Мужчину доставили в больницу, где за его состоянием будут пристально следить. Доставленным в США зараженным оказался американский медицинский работник Кент Брэнтли. Он работал миссионером в христианской организации в западной Африке. Вместе с мужчиной заразилась и его коллега Нэнси Райтбол. Ее доставят в американскую клинику следующим рейсом, так как медицинский самолет может перевозить только одного пациента с инфекционным заболеванием за раз. Самолет с зараженным доктором прибыл на военную базу Доббинс в Мариэтте. Затем карета скорой помощи в сопровождении полицейского эскорта подъехала к больнице при университете Эмора в Атланте, штат Джорджия. Кэнт Брэнтли в защитном костюме вошел в помещение клиники. Кадры местного телевидения показали трех человек в костюмах биологической защиты, вышедших из автомобиля, и двое из них вошли в приемное отделение больницы. Пресс-секретарь госпиталя подтвердил, что Брэнтли самостоятельно вошел в здание.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Таксисты бастуют — такси дорожает. 500 водителей готовы отключиться от Bolt в знак протеста

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Читать
Загрузка

«Они нас всех убьют»: глава Службы госбезопасности Латвии о возможном вторжении РФ

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph", оценивая последствия возможного вторжения России в европейскую страну, например, в Латвию, пишет rus.delfi.lv.

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph", оценивая последствия возможного вторжения России в европейскую страну, например, в Латвию, пишет rus.delfi.lv.

Читать

Лже-гипнотизёр насиловал пациенток и брал за сеанс 265 евро. Так утверждает полиция

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Читать

Ещё одна торговая сеть обанкротилась в Латвии: где закупаться гурманам?

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Читать

НДС на русские книги: Димитрову отказали дважды, но он продолжит своё дело

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Читать

Цена на природный газ выросла на 35%: конфликт на Ближнем Востоке

Цена на природный газ выросла на 35% в четверг из-за новых атак на энергетическую инфраструктуру на Ближнем Востоке, включая крупнейший в мире центр газовой промышленности в Катаре.

Цена на природный газ выросла на 35% в четверг из-за новых атак на энергетическую инфраструктуру на Ближнем Востоке, включая крупнейший в мире центр газовой промышленности в Катаре.

Читать

«Это просто катастрофа!» Новые жалобы на наплыв неместных в Риге

В латвийском обществе всё чаще звучит недовольство ростом числа граждан третьих стран. В социальных сетях и комментариях жители обсуждают вопросы интеграции, языка, изменений на рынке труда и культурных различий.

В латвийском обществе всё чаще звучит недовольство ростом числа граждан третьих стран. В социальных сетях и комментариях жители обсуждают вопросы интеграции, языка, изменений на рынке труда и культурных различий.

Читать