Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 23. Января Завтра: Grieta, Strauta
Доступность

Сделано в Латвии? Как отличить в магазине отечественные продукты

На полке магазина попался хлеб, приготовленный из какой–то странной муки кама. На этикетке было указано, что он произведен в Эстонии. В свою очередь купленный в другом супермаркете ржаной хлеб, выпущенный этим же хлебопекарным предприятием, приехал в Латвию из литовского Каунаса. Как видно, глобализм в сфере производства продуктов питания затронул и эту нишу, где, казалось бы, импорта быть просто не должно. И латышские названия и национальные бренды уже давно не дают гарантии, что это продукт местного производства.

Импорта всё больше

Так что же такое кама? Как оказалось, хлебопеки привезли в Латвию исконно эстонский продукт. Мука кама — это смесь из размолотых, но предварительно обжаренных зерен ржи, овса, ячменя, гороха, бобов, взятых в равных долях. Считается одним из древнейших продуктов питания народов Балтии, оставшихся от эпохи неолита и периода безогневой кухни. И подобную муку можно найти в эстонских магазинах, где она считается национальным продуктом.

Наши северные соседи смешивают ее со свежим молоком, простоквашей, йогуртом, сливками в жиденькую кашицу или в плотные клецки, которые едят сырыми. Но почему тогда заводские маркетологи не указали на упаковке, что латвийцам предлагается приобщиться к национальной эстонской кухне?

А как тогда быть со ржаным хлебом из Каунаса? Выходит, латвийские фермеры не в состоянии произвести требуемые объемы ржи, чтобы накормить страну?

Однако причина в другом. Как считает руководитель Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич, «очевидно, тут играют роль величина партии, наличие в Латвии соответствующего производства и оборудования, а также налоги и цена рабочей силы. Это одно из последствий глобализации, а также увеличения налогов".

Латвийский потребитель уже давно не удивляется, что молоко с логотипом собственной торговой марки одной крупнейшей торговой сети, где на упаковке красуется латвийский флаг, произведено в Эстонии. В этой стране производят не только сосиски Rakveres и «Котлеты по–киевски» с маркой RIgas miesnieks, но также мороженое Laima под брендами SerenAde и VAverIte и, например, «Медовый торт» от Latvijas maiznieks.

Также и мороженое KArums выпускает эстонский производитель Balbiino. А кетчуп Spilva — шведского происхождения. Патриотический UlmaNlaiku kvass родом из белорусской Лиды. В Цесисе его только разливают по жестяным банкам.

На чувстве ностальгии играют и датские сахарозаводчики, которые в 2007 году купили бренд Jelgavas cukurs у акционеров Jelgavas cukurfabrika. Сама фабрика была благополучно ликвидирована по решению все тех же акционеров в 2008 году, которые получили за это солидную компенсацию от Евросоюза.

После этого все фабричные строения были снесены, а от прежнего производства осталось только название остановочного пункта электрички на маршруте Рига — Елгава. Датчане сохранили классическую белую упаковку Jelgavas cukurs, добавив сверху надпись Dansukker.

Сам сахар первое время приходил в Латвию с завода Danisco Sugar в Литве. Сейчас вся продукция поступает из Дании. Литовского происхождения и мороженое под латышским названием MАjas saldЕjums. «Прикинуться» местными стараются и молочные товары под знаком Annele — продукция литовского молочного концерна Pieno ZvaigZdes.

Но есть еще и Китай, откуда родом большинство латвийских сувениров. Даже значок с латвийским флагом в количестве не менее 100 штук можно приобрести на одном из интернет–сайтов по цене 0,25 доллара за штуку. Выпускает их фирма Shenzhen Pincentre Craft & Gift Co, расположенная в китайском городе Гуандун.

То же самое касается и носков с латвийским орнаментом, плюшевых мишек и прочей атрибутики сувенирных лавок в Вецриге. Впрочем, на той же фабрике можно заказать значок с флагом любой другой страны.

Издержки глобализации

Латвийская пищевая промышленность пережила сложный процесс смены владельцев. Предприятия вначале быстренько приватизировали. Затем владельцы перепродали их западным инвесторам.

Особняком стоит история концерна Ave Lat, неофициальным владельцем которого называли Андриса Шкеле. В него входили такие крупные предприятия, как Balticovo, SalacgrIva'95, Kaija, Hanzas maiznIca, Laima, RIgas piena kombinAts, RIgas vIni.

Но этой империи уже давно нет, а большинство предприятий пищевой промышленности принадлежат иностранцам и входят в разветвленные концерны. К примеру, RIgas dzirnavnieks принадлежит литовскому переработчику зерна Malsena Plius, Hanzas maiznIca — финскому Vaasan & Vaasan. Собственник Fazer maiznIca также из Финляндии — Fazer Bakeries.

На прилавках магазинов можно встретить продукцию даугавпилсского хлебозавода Latvijas maiznieks. Его владельцем является эстонский холдинг Eesti Pagar.

Крупнейшим мясоперерабатывающим предприятием RIgas miesnieks вот уже более 15 лет владеет эстонский переработчик мяса Rakvere Lihakombinat. Он в свою очередь входит в финскую группу HKScan. А вот некогда семейное предприятие Spilva вместе с производителем соков Gutta теперь входят в Orkla Foods Latvija. Владельцем предприятия является норвежский концерн Orkla. Список предприятий можно продолжить.

Так как хозяева у латвийской «пищевки» иностранные, то они оперируют глобальными масштабами. Латвия для них лишь точка на карте. И поскольку предприятия находятся в разных странах, то разместить заказ в тех же Эстонии, Литве, Польше и даже Швеции особого труда не составит. Тем более что условия налогообложения и общий предпринимательский климат за рубежом зачастую лучше, чем в Латвии. А так как границы открыты, то и вопросы растаможивания отпадают.

Однако от такого глобализма нередко страдает качество. И это замечают потребители, хотя, согласно последнему социологическому опросу, произведенному центром SKDS, только для 58% респондентов важно латвийское происхождение продуктов. Противоположное мнение выразили 39% опрошенных.

Космополитизм латвийцев растет год от года. Так, еще в 2001–м для 87% опрошенных было важно, чтобы продукт был произведен именно в Латвии, а не за границей. Тогда была даже развернута кампания «Покупай латвийский товар".

Никто не запрещает

Одним из основополагающих принципов Евросоюза является свободное перемещение товаров. Поэтому никто не может запретить выпускать то же молоко в Эстонии, украшая его латвийским флагом.

Правилами Кабинета министров предусмотрено, что в маркировке товара должно быть указано место его изготовления, — при условии, что эта информация не вводит потребителя в заблуждение относительно истинного места его производства. Но зачастую вместо страны происхождения можно найти только безымянное указание «Сделано в ЕС» и упоминание о латвийской фирме–распространителе.

Остается смотреть на цифровую составляющую штрихкода. Первые три цифры — код страны–производителя. Код Латвии — 475. Если на продукте со знакомым латвийским брендом стоят другие цифры — значит, он, к сожалению, был произведен в другой стране. Там же были уплачены и налоги, и рабочие той страны получили зарплату за работу, которую должны были делать местные.

Для справки: код Эстонии — 474, Литвы — 477, России — 460–469, Украины — 482, Польши — 590, Китая — 690–693.

Александр ФЕДОТОВ

276 реакций
276 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не смог решить проблемы за год: пассажирские перевозчики требуют отставки Швинки

Пассажирские перевозчики обратились к премьер-министру Эвике Силине с просьбой отозвать с должности министра сообщения Атиса Швинку ("Прогрессивные"), отметив, что за год Министерство сообщения и Автотранспортная дирекция (АТД) не смогли конструктивно решить накопившиеся проблемы в сфере пассажирских перевозок в маршрутной сети регионального значения, сообщили агентству ЛЕТА в Латвийской ассоциации пассажирских перевозчиков.

Пассажирские перевозчики обратились к премьер-министру Эвике Силине с просьбой отозвать с должности министра сообщения Атиса Швинку ("Прогрессивные"), отметив, что за год Министерство сообщения и Автотранспортная дирекция (АТД) не смогли конструктивно решить накопившиеся проблемы в сфере пассажирских перевозок в маршрутной сети регионального значения, сообщили агентству ЛЕТА в Латвийской ассоциации пассажирских перевозчиков.

Читать
Загрузка

Мы у России в «списке для наказания»: командующий НВС Латвии

Командующий Национальными вооружёнными силами Латвии генерал-майор Каспар Пуданс отметил, что Россия рассматривает Латвию как одну из стран, на которые можно оказывать давление, и относит её в свой "список для наказания". При этом он подчеркнул, что возможный удар по НАТО не предрешён и будет зависеть от целого ряда обстоятельств, в том числе от того, какие превентивные шаги предпримут сами государства Альянса.

Командующий Национальными вооружёнными силами Латвии генерал-майор Каспар Пуданс отметил, что Россия рассматривает Латвию как одну из стран, на которые можно оказывать давление, и относит её в свой "список для наказания". При этом он подчеркнул, что возможный удар по НАТО не предрешён и будет зависеть от целого ряда обстоятельств, в том числе от того, какие превентивные шаги предпримут сами государства Альянса.

Читать

Латышский под угрозой, а русские — не меньшинство: Ланга взъелась на Ханова

В третьем выпуске программы "Акцент", которую создали бывшие журналисты закрытого ЛР4 Евгений Антонов и Ольга Князева, приглашенным гостем стал культуролог и политолог Денис Ханов, который заявил о расколе латвийского общества. Что очень взбесило главную дерусификаторшу страны, депутата Рижской думы Лиану Лангу, которая, видимо, пристально следит за творчеством своих любимых русских журналистов.

В третьем выпуске программы "Акцент", которую создали бывшие журналисты закрытого ЛР4 Евгений Антонов и Ольга Князева, приглашенным гостем стал культуролог и политолог Денис Ханов, который заявил о расколе латвийского общества. Что очень взбесило главную дерусификаторшу страны, депутата Рижской думы Лиану Лангу, которая, видимо, пристально следит за творчеством своих любимых русских журналистов.

Читать

Имеет ли многодетный отец право выйти на пенсию до достижения 65 лет?

-Насколько я знаю, есть право выйти на пенсию досрочно, если в семье выросло много детей. Скажите, это распространяется только на матерей или для отцов такое право тоже есть? А обязательно, чтобы все дети были от одной жены? Я был женат трижды, и у меня в общей сложности шестеро детей (от первой жены – двое, от второй – трое и от нынешней – один). Пенсия в этом случае будет 50% от прогнозируемой?

-Насколько я знаю, есть право выйти на пенсию досрочно, если в семье выросло много детей. Скажите, это распространяется только на матерей или для отцов такое право тоже есть? А обязательно, чтобы все дети были от одной жены? Я был женат трижды, и у меня в общей сложности шестеро детей (от первой жены – двое, от второй – трое и от нынешней – один). Пенсия в этом случае будет 50% от прогнозируемой?

Читать

Минус миллион туристов в год: кто закрыл паром между Ригой и Стокгольмом?

Регулярное паромное сообщение между Ригой и Стокгольмом в ближайшее время возобновлено не будет, хотя его уже несколько раз обещали возобновить. Паромное сообщение было приостановлено в 2020 году во время пандемия Covid-19. Круизные лайнеры заходят в Ригу с каждым годом все чаще — в этом году запланировано почти 100 судов, однако, Латвийская ассоциация гостиниц и ресторанов отмечает, они не приносят такого же экономического эффекта, как регулярное паромное сообщение, пишет rus.lsm.lv со ссылкой на Латвийское радио.

Регулярное паромное сообщение между Ригой и Стокгольмом в ближайшее время возобновлено не будет, хотя его уже несколько раз обещали возобновить. Паромное сообщение было приостановлено в 2020 году во время пандемия Covid-19. Круизные лайнеры заходят в Ригу с каждым годом все чаще — в этом году запланировано почти 100 судов, однако, Латвийская ассоциация гостиниц и ресторанов отмечает, они не приносят такого же экономического эффекта, как регулярное паромное сообщение, пишет rus.lsm.lv со ссылкой на Латвийское радио.

Читать

Наводнение, которое могло стереть целый вид: что на самом деле произошло в джунглях Индонезии

В ноябре 2024 года в одном из самых труднодоступных уголков Индонезии случилось то, что учёные называют почти немыслимым. Потоки грязи, камней и брёвен сошли с гор в районе Батанг-Тору, сметая деревни, дороги и всё живое на своём пути. Погибли более тысячи человек. Но была ещё одна жертва — почти невидимая для новостей.

В ноябре 2024 года в одном из самых труднодоступных уголков Индонезии случилось то, что учёные называют почти немыслимым. Потоки грязи, камней и брёвен сошли с гор в районе Батанг-Тору, сметая деревни, дороги и всё живое на своём пути. Погибли более тысячи человек. Но была ещё одна жертва — почти невидимая для новостей.

Читать

Ты меня уважаешь? Лидеры Евросоюза потребовали от Трампа ответа на поставленный вопрос

Лидеры Европейского союза потребовали уважения от Дональда Трампа после того, как президент США поставил трансатлантический альянс на грань краха, пригрозив конфисковать Гренландию путем введения карательных пошлин.

Лидеры Европейского союза потребовали уважения от Дональда Трампа после того, как президент США поставил трансатлантический альянс на грань краха, пригрозив конфисковать Гренландию путем введения карательных пошлин.

Читать