Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 6. Июня Завтра: Ardis, Ingrida
Доступность

Сделано в Латвии? Как отличить в магазине отечественные продукты

На полке магазина попался хлеб, приготовленный из какой–то странной муки кама. На этикетке было указано, что он произведен в Эстонии. В свою очередь купленный в другом супермаркете ржаной хлеб, выпущенный этим же хлебопекарным предприятием, приехал в Латвию из литовского Каунаса. Как видно, глобализм в сфере производства продуктов питания затронул и эту нишу, где, казалось бы, импорта быть просто не должно. И латышские названия и национальные бренды уже давно не дают гарантии, что это продукт местного производства.

Импорта всё больше

Так что же такое кама? Как оказалось, хлебопеки привезли в Латвию исконно эстонский продукт. Мука кама — это смесь из размолотых, но предварительно обжаренных зерен ржи, овса, ячменя, гороха, бобов, взятых в равных долях. Считается одним из древнейших продуктов питания народов Балтии, оставшихся от эпохи неолита и периода безогневой кухни. И подобную муку можно найти в эстонских магазинах, где она считается национальным продуктом.

Наши северные соседи смешивают ее со свежим молоком, простоквашей, йогуртом, сливками в жиденькую кашицу или в плотные клецки, которые едят сырыми. Но почему тогда заводские маркетологи не указали на упаковке, что латвийцам предлагается приобщиться к национальной эстонской кухне?

А как тогда быть со ржаным хлебом из Каунаса? Выходит, латвийские фермеры не в состоянии произвести требуемые объемы ржи, чтобы накормить страну?

Однако причина в другом. Как считает руководитель Латвийской ассоциации торговцев Хенрик Данусевич, «очевидно, тут играют роль величина партии, наличие в Латвии соответствующего производства и оборудования, а также налоги и цена рабочей силы. Это одно из последствий глобализации, а также увеличения налогов".

Латвийский потребитель уже давно не удивляется, что молоко с логотипом собственной торговой марки одной крупнейшей торговой сети, где на упаковке красуется латвийский флаг, произведено в Эстонии. В этой стране производят не только сосиски Rakveres и «Котлеты по–киевски» с маркой RIgas miesnieks, но также мороженое Laima под брендами SerenAde и VAverIte и, например, «Медовый торт» от Latvijas maiznieks.

Также и мороженое KArums выпускает эстонский производитель Balbiino. А кетчуп Spilva — шведского происхождения. Патриотический UlmaNlaiku kvass родом из белорусской Лиды. В Цесисе его только разливают по жестяным банкам.

На чувстве ностальгии играют и датские сахарозаводчики, которые в 2007 году купили бренд Jelgavas cukurs у акционеров Jelgavas cukurfabrika. Сама фабрика была благополучно ликвидирована по решению все тех же акционеров в 2008 году, которые получили за это солидную компенсацию от Евросоюза.

После этого все фабричные строения были снесены, а от прежнего производства осталось только название остановочного пункта электрички на маршруте Рига — Елгава. Датчане сохранили классическую белую упаковку Jelgavas cukurs, добавив сверху надпись Dansukker.

Сам сахар первое время приходил в Латвию с завода Danisco Sugar в Литве. Сейчас вся продукция поступает из Дании. Литовского происхождения и мороженое под латышским названием MАjas saldЕjums. «Прикинуться» местными стараются и молочные товары под знаком Annele — продукция литовского молочного концерна Pieno ZvaigZdes.

Но есть еще и Китай, откуда родом большинство латвийских сувениров. Даже значок с латвийским флагом в количестве не менее 100 штук можно приобрести на одном из интернет–сайтов по цене 0,25 доллара за штуку. Выпускает их фирма Shenzhen Pincentre Craft & Gift Co, расположенная в китайском городе Гуандун.

То же самое касается и носков с латвийским орнаментом, плюшевых мишек и прочей атрибутики сувенирных лавок в Вецриге. Впрочем, на той же фабрике можно заказать значок с флагом любой другой страны.

Издержки глобализации

Латвийская пищевая промышленность пережила сложный процесс смены владельцев. Предприятия вначале быстренько приватизировали. Затем владельцы перепродали их западным инвесторам.

Особняком стоит история концерна Ave Lat, неофициальным владельцем которого называли Андриса Шкеле. В него входили такие крупные предприятия, как Balticovo, SalacgrIva'95, Kaija, Hanzas maiznIca, Laima, RIgas piena kombinAts, RIgas vIni.

Но этой империи уже давно нет, а большинство предприятий пищевой промышленности принадлежат иностранцам и входят в разветвленные концерны. К примеру, RIgas dzirnavnieks принадлежит литовскому переработчику зерна Malsena Plius, Hanzas maiznIca — финскому Vaasan & Vaasan. Собственник Fazer maiznIca также из Финляндии — Fazer Bakeries.

На прилавках магазинов можно встретить продукцию даугавпилсского хлебозавода Latvijas maiznieks. Его владельцем является эстонский холдинг Eesti Pagar.

Крупнейшим мясоперерабатывающим предприятием RIgas miesnieks вот уже более 15 лет владеет эстонский переработчик мяса Rakvere Lihakombinat. Он в свою очередь входит в финскую группу HKScan. А вот некогда семейное предприятие Spilva вместе с производителем соков Gutta теперь входят в Orkla Foods Latvija. Владельцем предприятия является норвежский концерн Orkla. Список предприятий можно продолжить.

Так как хозяева у латвийской «пищевки» иностранные, то они оперируют глобальными масштабами. Латвия для них лишь точка на карте. И поскольку предприятия находятся в разных странах, то разместить заказ в тех же Эстонии, Литве, Польше и даже Швеции особого труда не составит. Тем более что условия налогообложения и общий предпринимательский климат за рубежом зачастую лучше, чем в Латвии. А так как границы открыты, то и вопросы растаможивания отпадают.

Однако от такого глобализма нередко страдает качество. И это замечают потребители, хотя, согласно последнему социологическому опросу, произведенному центром SKDS, только для 58% респондентов важно латвийское происхождение продуктов. Противоположное мнение выразили 39% опрошенных.

Космополитизм латвийцев растет год от года. Так, еще в 2001–м для 87% опрошенных было важно, чтобы продукт был произведен именно в Латвии, а не за границей. Тогда была даже развернута кампания «Покупай латвийский товар".

Никто не запрещает

Одним из основополагающих принципов Евросоюза является свободное перемещение товаров. Поэтому никто не может запретить выпускать то же молоко в Эстонии, украшая его латвийским флагом.

Правилами Кабинета министров предусмотрено, что в маркировке товара должно быть указано место его изготовления, — при условии, что эта информация не вводит потребителя в заблуждение относительно истинного места его производства. Но зачастую вместо страны происхождения можно найти только безымянное указание «Сделано в ЕС» и упоминание о латвийской фирме–распространителе.

Остается смотреть на цифровую составляющую штрихкода. Первые три цифры — код страны–производителя. Код Латвии — 475. Если на продукте со знакомым латвийским брендом стоят другие цифры — значит, он, к сожалению, был произведен в другой стране. Там же были уплачены и налоги, и рабочие той страны получили зарплату за работу, которую должны были делать местные.

Для справки: код Эстонии — 474, Литвы — 477, России — 460–469, Украины — 482, Польши — 590, Китая — 690–693.

Александр ФЕДОТОВ

276 реакций
276 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В поезде Рига — Кемери напали на кондуктора; ViVi ищет очевидцев (ФОТО)

Об ограблении женщины-кондуктора сообщило в соцсетях предприятие железнодорожных пассажирских перевозок ViVi.

Об ограблении женщины-кондуктора сообщило в соцсетях предприятие железнодорожных пассажирских перевозок ViVi.

Читать
Загрузка

«Я одолжил вам 30 миллионов — и вот благодарность»: пассажир возмущён ценами airBaltic

Скажем сраху: не очень понятно, зачем лететь из Риги в Варшаву с пересадкой в Копенгагене (!), но именно такие билеты приобрёл житель Латвии, который не скрывает переполняющие его эмоции.

Скажем сраху: не очень понятно, зачем лететь из Риги в Варшаву с пересадкой в Копенгагене (!), но именно такие билеты приобрёл житель Латвии, который не скрывает переполняющие его эмоции.

Читать

Парк Победы хотят переименовать в парк Солнца; открыт сбор подписей

Сбор идёт на портале общественных инициатив Manabalss.lv, на момент публикации было собрано всего 22 подписи.

Сбор идёт на портале общественных инициатив Manabalss.lv, на момент публикации было собрано всего 22 подписи.

Читать

Депутат Озола: кратковременных укрытий в Риге больше, чем официально заявлено

Депутат Рижской думы и глава фракции "Нового единства" Линда Озола подчёркивает, что это безответственно - распространять публично противоречивую информацию, путая факты. Об этом она заявила агентству LETA.

Депутат Рижской думы и глава фракции "Нового единства" Линда Озола подчёркивает, что это безответственно - распространять публично противоречивую информацию, путая факты. Об этом она заявила агентству LETA.

Читать

Опасное хобби: жителей Пурвциемса разбудил взрыв

Некий рижанин занимался у себя в квартире в девятиэтажном доме не самым подходящим для этого хобби - выдуванием изделий из стекла. О взрыве у него дома сообщила программа TV3 Degpunktā.

Некий рижанин занимался у себя в квартире в девятиэтажном доме не самым подходящим для этого хобби - выдуванием изделий из стекла. О взрыве у него дома сообщила программа TV3 Degpunktā.

Читать

«Мы верим в мудрость людей»: партия «Развитию Латвии» выдвинула Иябса в премьеры на выборах в Сейм

На состоявшемся в субботу, 6 июня, съезде партии "Развитию Латвии", обратившись с речью к делегатам, евродепутат и доктор политических наук Иварс Иябс подчеркнул, что для политической партии и для политика идеология важнее конкретных дел.

На состоявшемся в субботу, 6 июня, съезде партии "Развитию Латвии", обратившись с речью к делегатам, евродепутат и доктор политических наук Иварс Иябс подчеркнул, что для политической партии и для политика идеология важнее конкретных дел.

Читать

Абикис: последствия советской оккупации в Латвии были тяжелее, чем где-либо ещё

В цикле программ Latvija 2035 на сайте Jauns.lv, которые ведёт Андрей Пантелеев, принял участие Дзинтарс Абикис, бывший депутат Верховного Совета Латвийской Республики, а впоследствии Сейма. Он подчеркнул, что последствия советской оккупации в Латвии были намного тяжелее, чем в любой другой европейской стране, освобождённой от коммунизма, а то, что в наши дни Латвия стала развитой и благополучной страной, надо считать великим чудом.

В цикле программ Latvija 2035 на сайте Jauns.lv, которые ведёт Андрей Пантелеев, принял участие Дзинтарс Абикис, бывший депутат Верховного Совета Латвийской Республики, а впоследствии Сейма. Он подчеркнул, что последствия советской оккупации в Латвии были намного тяжелее, чем в любой другой европейской стране, освобождённой от коммунизма, а то, что в наши дни Латвия стала развитой и благополучной страной, надо считать великим чудом.

Читать