Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Марта Завтра: Agita, Konstantins
Доступность

С вещами на выход: как работников церкви Святого Петра в срочном порядке на улицу выставили

Сотрудники церкви Святого Петра были удивлены неожиданным приказом о срочном переезде в связи с передачей церкви в ведение Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении Tv3.lv, передача здания могла быть ускорена в связи с предстоящим 20-21 июня визитом президента Германии, который также может посетить недвижимость, возвращенную немецкой общине в Риге.

«Уже со среды отправимся за порог вместе с последними вещами», - рассказала tv3.lv Ивета Терауде, руководитель профсоюзной организации администрации церкви Петра. - Чувствуем себя неприятно, потому что в последнее время несколько раз менялись условия и сроки завершения нашей работы».

Памятник архитектуры национального значения и наследия ЮНЕСКО – церковь Святого Петра 13 в.– долгих 30 лет был без официального хозяина. Ситуация изменилась этой весной, когда 24 марта Сейм принял закон о церкви Святого Петра в Риге.

Согласно принятому закону, церковь безвозмездно передавалась в фонд церкви Святого Петра в Риге, учрежденный Латвийской евангелическо-лютеранской церковью и немецкой общиной церкви Святого Петра.

Полвека на объекте действовало самоуправление, в последние семь лет в Рижской думе была создана отдельная структура – администрация церкви Святого Петра с 26 сотрудниками. С 21 апреля, когда вступил в силу только что принятый закон и началась передача церкви собственнику, дальнейший ход событий менялся на удивление быстро. В начале этого месяца поступил приказ «эвакуировать» муниципальное имущество менее чем за полторы недели — к 15 июня.

В среду в 11.00 ключи должны быть переданы главе специально созданного фонда Стефану Мейснеру, главе Немецкой общины Святого Петра. Однако он избегает комментариев по поводу планируемой передачи ключей.

Проблема в том, что в церкви находится большое количество инвентаря, литературы, музейных предметов.

По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении tv3.lv, стремительная передача церкви может быть связана с предстоящим визитом президента Германии в Латвию 20 и 21 июня и его возможным посещением церкви Святого Петра. Известно, что на месте уже побывали представители посольства Германии и протокола.

Нынешним работникам церкви Святого Петра обещают все социальные гарантии, предусмотренные Законом о труде. Однако все специалисты остаются без работы. Возьмут ли обратно на работу в церковь тех, кто знает здание досконально, пока неизвестно.

Закон о церкви Святого Петра в Риге вступил в силу 21 апреля, но сотрудники администрации до сих пор продолжали принимать посетителей. После пандемии и роста туризма церковь стала получать около 3000 евро в день. До пандемии это были 8-9 тысяч евро в день в летний сезон.

С 21 апреля по сегодняшний день доход церкви Святого Петра может составить до 150 000 евро. По неофициальной информации, новый владелец церкви может претендовать на доходы, которые муниципалитет получил от церкви с момента вступления в силу закона.

Каждый год в церкви Святого Петра проходило около 12 традиционных праздничных концертов, которые были доступны для широкой публики бесплатно. Были и другие концерты. Также каждый год здесь проводилось по 7-8 выставок.

В среднем в течение года церковь пополняла культурный бюджет Риги на 700 000 евро.

В Ассоциацию учреждений культуры Рижского самоуправления входят еще семь учреждений: концертная организация Ave Sol, Музей Рижского центра югендстиля, Рижский музей фарфора, Музей Александра Чака, Рижский выставочный зал «Riga Art Space», Рижский культурный центр «Илгуциемс» и Рижский центр культуры и отдыха «Иманта».

25 реакций
25 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Автобус в аэропорт Риги может стать круглосуточным. Также планируют семь ночных маршрутов по разным районам города

В Риге планируют возобновить движение ночного общественного транспорта. Кроме того, уже в марте автобус 22-го маршрута, который соединяет центр города с Рижским аэропортом, могут сделать круглосуточным.

В Риге планируют возобновить движение ночного общественного транспорта. Кроме того, уже в марте автобус 22-го маршрута, который соединяет центр города с Рижским аэропортом, могут сделать круглосуточным.

Читать
Загрузка

«Всё равно это лучше, чем жить под этой системой»: о чём говорят иранцы под ударами союзников

На фоне продолжающихся атак США и Израиля иранцы рассказывают о нарастающем чувстве усталости и тревоги. Жители Тегерана и города-спутника Караджa рассказали Персидской службе Би-би-си, что более 10 дней живут почти без сна, а взрывы раздаются «каждые несколько часов». Ночь на вторник была особенно шумной, к тому же начались перебои с электричеством.

На фоне продолжающихся атак США и Израиля иранцы рассказывают о нарастающем чувстве усталости и тревоги. Жители Тегерана и города-спутника Караджa рассказали Персидской службе Би-би-си, что более 10 дней живут почти без сна, а взрывы раздаются «каждые несколько часов». Ночь на вторник была особенно шумной, к тому же начались перебои с электричеством.

Читать

В эфире снова «радио шпионов»: загадочная станция на фарси заработала в Европе

После обострения конфликта между США, Израилем и Ираном в эфире неожиданно появилась загадочная «номерная» радиостанция. Она регулярно передает сообщения на персидском языке — и, по мнению экспертов, может быть тайным каналом связи американской разведки со своими агентами внутри Ирана.

После обострения конфликта между США, Израилем и Ираном в эфире неожиданно появилась загадочная «номерная» радиостанция. Она регулярно передает сообщения на персидском языке — и, по мнению экспертов, может быть тайным каналом связи американской разведки со своими агентами внутри Ирана.

Читать

Не тронь фельдшера! За нападение на медиков скорой грозит до пяти лет

Юридическая комиссия Сейма поддержала в третьем чтении поправки к Уголовному закону, которые усиливают защиту работников службы неотложной медицинской помощи. Об этом сообщает пресс-служба Сейма.

Юридическая комиссия Сейма поддержала в третьем чтении поправки к Уголовному закону, которые усиливают защиту работников службы неотложной медицинской помощи. Об этом сообщает пресс-служба Сейма.

Читать

Автобус вспыхнул как факел в центре города — шестеро погибших

Вечером во вторник тихий швейцарский городок Керцерс неожиданно превратился в сцену настоящей катастрофы. Прямо на главной улице загорелся автобус. Через несколько минут он уже был полностью охвачен огнём.

Вечером во вторник тихий швейцарский городок Керцерс неожиданно превратился в сцену настоящей катастрофы. Прямо на главной улице загорелся автобус. Через несколько минут он уже был полностью охвачен огнём.

Читать

Елгава уже тонет. Вода перекрывает дороги

В Елгаве из-за весеннего паводка на реке Свенте во вторник вечером начала подтапливаться дорога на Бару у пешеходного моста. Об этом, как сообщает агентство LETA, сообщили в самоуправлении.

В Елгаве из-за весеннего паводка на реке Свенте во вторник вечером начала подтапливаться дорога на Бару у пешеходного моста. Об этом, как сообщает агентство LETA, сообщили в самоуправлении.

Читать

Омбудсмен: банки рискуют оставить многих людей за бортом

Банки в Латвии цифровизируются быстрее, чем часть общества успевает к этому приспособиться. В результате некоторые жители могут столкнуться с риском потерять доступ к банковским услугам. Об этом в эфире телеканала TV24 заявила омбудсмен Карина Палкова.

Банки в Латвии цифровизируются быстрее, чем часть общества успевает к этому приспособиться. В результате некоторые жители могут столкнуться с риском потерять доступ к банковским услугам. Об этом в эфире телеканала TV24 заявила омбудсмен Карина Палкова.

Читать