Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

С вещами на выход: как работников церкви Святого Петра в срочном порядке на улицу выставили

Сотрудники церкви Святого Петра были удивлены неожиданным приказом о срочном переезде в связи с передачей церкви в ведение Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении Tv3.lv, передача здания могла быть ускорена в связи с предстоящим 20-21 июня визитом президента Германии, который также может посетить недвижимость, возвращенную немецкой общине в Риге.

«Уже со среды отправимся за порог вместе с последними вещами», - рассказала tv3.lv Ивета Терауде, руководитель профсоюзной организации администрации церкви Петра. - Чувствуем себя неприятно, потому что в последнее время несколько раз менялись условия и сроки завершения нашей работы».

Памятник архитектуры национального значения и наследия ЮНЕСКО – церковь Святого Петра 13 в.– долгих 30 лет был без официального хозяина. Ситуация изменилась этой весной, когда 24 марта Сейм принял закон о церкви Святого Петра в Риге.

Согласно принятому закону, церковь безвозмездно передавалась в фонд церкви Святого Петра в Риге, учрежденный Латвийской евангелическо-лютеранской церковью и немецкой общиной церкви Святого Петра.

Полвека на объекте действовало самоуправление, в последние семь лет в Рижской думе была создана отдельная структура – администрация церкви Святого Петра с 26 сотрудниками. С 21 апреля, когда вступил в силу только что принятый закон и началась передача церкви собственнику, дальнейший ход событий менялся на удивление быстро. В начале этого месяца поступил приказ «эвакуировать» муниципальное имущество менее чем за полторы недели — к 15 июня.

В среду в 11.00 ключи должны быть переданы главе специально созданного фонда Стефану Мейснеру, главе Немецкой общины Святого Петра. Однако он избегает комментариев по поводу планируемой передачи ключей.

Проблема в том, что в церкви находится большое количество инвентаря, литературы, музейных предметов.

По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении tv3.lv, стремительная передача церкви может быть связана с предстоящим визитом президента Германии в Латвию 20 и 21 июня и его возможным посещением церкви Святого Петра. Известно, что на месте уже побывали представители посольства Германии и протокола.

Нынешним работникам церкви Святого Петра обещают все социальные гарантии, предусмотренные Законом о труде. Однако все специалисты остаются без работы. Возьмут ли обратно на работу в церковь тех, кто знает здание досконально, пока неизвестно.

Закон о церкви Святого Петра в Риге вступил в силу 21 апреля, но сотрудники администрации до сих пор продолжали принимать посетителей. После пандемии и роста туризма церковь стала получать около 3000 евро в день. До пандемии это были 8-9 тысяч евро в день в летний сезон.

С 21 апреля по сегодняшний день доход церкви Святого Петра может составить до 150 000 евро. По неофициальной информации, новый владелец церкви может претендовать на доходы, которые муниципалитет получил от церкви с момента вступления в силу закона.

Каждый год в церкви Святого Петра проходило около 12 традиционных праздничных концертов, которые были доступны для широкой публики бесплатно. Были и другие концерты. Также каждый год здесь проводилось по 7-8 выставок.

В среднем в течение года церковь пополняла культурный бюджет Риги на 700 000 евро.

В Ассоциацию учреждений культуры Рижского самоуправления входят еще семь учреждений: концертная организация Ave Sol, Музей Рижского центра югендстиля, Рижский музей фарфора, Музей Александра Чака, Рижский выставочный зал «Riga Art Space», Рижский культурный центр «Илгуциемс» и Рижский центр культуры и отдыха «Иманта».

25 реакций
25 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Аболиньш: «Часть русскоговорящих, возможно, на латышский никогда не перейдёт»

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Читать
Загрузка

То солнце, то дождь: чего ждать от погоды на следующей неделе

В Латвии сохранится характерная для весны переменчивая погода: в начале недели будет ветрено и много осадков, но со среды станет потише, осадков будет поменьше, а солнца побольше. Хотя по ночам ещё будут заморозки, днём температура постепенно будет повышаться. Преобладающие направления ветра - с запада и с севера, прогнозируют синоптики.

В Латвии сохранится характерная для весны переменчивая погода: в начале недели будет ветрено и много осадков, но со среды станет потише, осадков будет поменьше, а солнца побольше. Хотя по ночам ещё будут заморозки, днём температура постепенно будет повышаться. Преобладающие направления ветра - с запада и с севера, прогнозируют синоптики.

Читать

«Пользуйтесь общественным транспортом, говорили они…» В сети жалуются на переполненный поезд

Поездка на поезде в Резекне оказалась не слишком приятной для Мары, которая пожаловалась на это в соцсети "Х". 

Поездка на поезде в Резекне оказалась не слишком приятной для Мары, которая пожаловалась на это в соцсети "Х". 

Читать

«Будто в лесу под ёлкой»: поздравление с Пасхой главы Минблага повеселило (ФОТО)

Как обычно, народ в соцсетях активно поздравляет друг друга - кто с Пасхой, а кто пока что с Вербным воскресеньем. "Слуги народа" тоже не отстают. Вот и министр благосостояния Рейнис Узулниекс опубликовал на платформе "Тредс" подходящий к случаю отрывок из народной песни, присовокупив своё фото.

Как обычно, народ в соцсетях активно поздравляет друг друга - кто с Пасхой, а кто пока что с Вербным воскресеньем. "Слуги народа" тоже не отстают. Вот и министр благосостояния Рейнис Узулниекс опубликовал на платформе "Тредс" подходящий к случаю отрывок из народной песни, присовокупив своё фото.

Читать

«Хотел бы услышать ответы»: Пойканс — о книге Столтенберга и её интерпретации

В сети не утихает обсуждение мемуаров бывшего генсека НАТО Йенса Столтенберга и заявлений латвийских официальных лиц в связи с интерпретацией фрагмента книги, в котором говорится о создании некой буферной зоны между НАТО и Россией.

В сети не утихает обсуждение мемуаров бывшего генсека НАТО Йенса Столтенберга и заявлений латвийских официальных лиц в связи с интерпретацией фрагмента книги, в котором говорится о создании некой буферной зоны между НАТО и Россией.

Читать

Одной военной силы может быть недостаточно: почему сложно выиграть войну с Ираном

На шоссе из Тель-Авива в Иерусалим теперь рядом с израильскими флагами развеваются американские — в знак благодарности за участие США в войне с Ираном.

На шоссе из Тель-Авива в Иерусалим теперь рядом с израильскими флагами развеваются американские — в знак благодарности за участие США в войне с Ираном.

Читать

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать