Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

С вещами на выход: как работников церкви Святого Петра в срочном порядке на улицу выставили

Сотрудники церкви Святого Петра были удивлены неожиданным приказом о срочном переезде в связи с передачей церкви в ведение Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении Tv3.lv, передача здания могла быть ускорена в связи с предстоящим 20-21 июня визитом президента Германии, который также может посетить недвижимость, возвращенную немецкой общине в Риге.

«Уже со среды отправимся за порог вместе с последними вещами», - рассказала tv3.lv Ивета Терауде, руководитель профсоюзной организации администрации церкви Петра. - Чувствуем себя неприятно, потому что в последнее время несколько раз менялись условия и сроки завершения нашей работы».

Памятник архитектуры национального значения и наследия ЮНЕСКО – церковь Святого Петра 13 в.– долгих 30 лет был без официального хозяина. Ситуация изменилась этой весной, когда 24 марта Сейм принял закон о церкви Святого Петра в Риге.

Согласно принятому закону, церковь безвозмездно передавалась в фонд церкви Святого Петра в Риге, учрежденный Латвийской евангелическо-лютеранской церковью и немецкой общиной церкви Святого Петра.

Полвека на объекте действовало самоуправление, в последние семь лет в Рижской думе была создана отдельная структура – администрация церкви Святого Петра с 26 сотрудниками. С 21 апреля, когда вступил в силу только что принятый закон и началась передача церкви собственнику, дальнейший ход событий менялся на удивление быстро. В начале этого месяца поступил приказ «эвакуировать» муниципальное имущество менее чем за полторы недели — к 15 июня.

В среду в 11.00 ключи должны быть переданы главе специально созданного фонда Стефану Мейснеру, главе Немецкой общины Святого Петра. Однако он избегает комментариев по поводу планируемой передачи ключей.

Проблема в том, что в церкви находится большое количество инвентаря, литературы, музейных предметов.

По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении tv3.lv, стремительная передача церкви может быть связана с предстоящим визитом президента Германии в Латвию 20 и 21 июня и его возможным посещением церкви Святого Петра. Известно, что на месте уже побывали представители посольства Германии и протокола.

Нынешним работникам церкви Святого Петра обещают все социальные гарантии, предусмотренные Законом о труде. Однако все специалисты остаются без работы. Возьмут ли обратно на работу в церковь тех, кто знает здание досконально, пока неизвестно.

Закон о церкви Святого Петра в Риге вступил в силу 21 апреля, но сотрудники администрации до сих пор продолжали принимать посетителей. После пандемии и роста туризма церковь стала получать около 3000 евро в день. До пандемии это были 8-9 тысяч евро в день в летний сезон.

С 21 апреля по сегодняшний день доход церкви Святого Петра может составить до 150 000 евро. По неофициальной информации, новый владелец церкви может претендовать на доходы, которые муниципалитет получил от церкви с момента вступления в силу закона.

Каждый год в церкви Святого Петра проходило около 12 традиционных праздничных концертов, которые были доступны для широкой публики бесплатно. Были и другие концерты. Также каждый год здесь проводилось по 7-8 выставок.

В среднем в течение года церковь пополняла культурный бюджет Риги на 700 000 евро.

В Ассоциацию учреждений культуры Рижского самоуправления входят еще семь учреждений: концертная организация Ave Sol, Музей Рижского центра югендстиля, Рижский музей фарфора, Музей Александра Чака, Рижский выставочный зал «Riga Art Space», Рижский культурный центр «Илгуциемс» и Рижский центр культуры и отдыха «Иманта».

25 реакций
25 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Премьер Литвы опровергла слова Киева о намеренном направлении Россией украинских дронов на Балтию

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

Читать
Загрузка

Как ограничить дееспособность больного человека: советы юриста

-Многие сталкиваются с ситуацией, когда близкий человек из-за тяжелой болезни или особенностей здоровья перестает понимать значение своих действий. В Латвии закон позволяет ограничить дееспособность человека в его интересах, чтобы защитить его права и имущество. Это крайняя мера, которая применяется только в том случае, если нет других способов обеспечить безопасность самого человека, - поясняет юрист Юрий Соколовский.

-Многие сталкиваются с ситуацией, когда близкий человек из-за тяжелой болезни или особенностей здоровья перестает понимать значение своих действий. В Латвии закон позволяет ограничить дееспособность человека в его интересах, чтобы защитить его права и имущество. Это крайняя мера, которая применяется только в том случае, если нет других способов обеспечить безопасность самого человека, - поясняет юрист Юрий Соколовский.

Читать

В Риге на Бривибас столкнулись 4 автомобиля: движение в направлении Сигулды ограничено

На Бривибас гатве, в направлении Сигулды, близ поселка Берги, около 18.30 произошло дорожно-транспортное происшествие с участием четырех автомобилей, сообщает Sadursme.lv.

На Бривибас гатве, в направлении Сигулды, близ поселка Берги, около 18.30 произошло дорожно-транспортное происшествие с участием четырех автомобилей, сообщает Sadursme.lv.

Читать

Жёлтое предупреждение: сегодня вечером Ригу накроет густой туман

Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии предупреждает о сильном тумане, который ожидается в Риге в среду вечером.

Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии предупреждает о сильном тумане, который ожидается в Риге в среду вечером.

Читать

СГБ не нашла признаков преступления: ответ на заявление о высказывании Латковскиса

Телеведущая и политик Наталия Абола (Суверенная власть) сообщила о получении официального ответа от Служба государственной безопасности Латвии (СГБ) на коллективное заявление, поданное в связи с высказыванием журналиста Бена Латковскиса.

Телеведущая и политик Наталия Абола (Суверенная власть) сообщила о получении официального ответа от Служба государственной безопасности Латвии (СГБ) на коллективное заявление, поданное в связи с высказыванием журналиста Бена Латковскиса.

Читать

Другие языки вычистить? Алексей Димитров — об «одиночестве (языка) в сети»

Одиночество (языка) в сети.

Одиночество (языка) в сети.

Читать

Свыше 700 000 гибридных автомобилей отозваны из-за риска возгорания: что случилось?

Американский автопроизводитель Stellantis отзывает 700 000 гибридных автомобилей по всему миру из-за проблемы, которая может привести к возгоранию двигателя, сообщило Федеральное агентство автомобильного транспорта Германии (KBA), пишет nra.lv.

Американский автопроизводитель Stellantis отзывает 700 000 гибридных автомобилей по всему миру из-за проблемы, которая может привести к возгоранию двигателя, сообщило Федеральное агентство автомобильного транспорта Германии (KBA), пишет nra.lv.

Читать