Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

С вещами на выход: как работников церкви Святого Петра в срочном порядке на улицу выставили

Сотрудники церкви Святого Петра были удивлены неожиданным приказом о срочном переезде в связи с передачей церкви в ведение Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении Tv3.lv, передача здания могла быть ускорена в связи с предстоящим 20-21 июня визитом президента Германии, который также может посетить недвижимость, возвращенную немецкой общине в Риге.

«Уже со среды отправимся за порог вместе с последними вещами», - рассказала tv3.lv Ивета Терауде, руководитель профсоюзной организации администрации церкви Петра. - Чувствуем себя неприятно, потому что в последнее время несколько раз менялись условия и сроки завершения нашей работы».

Памятник архитектуры национального значения и наследия ЮНЕСКО – церковь Святого Петра 13 в.– долгих 30 лет был без официального хозяина. Ситуация изменилась этой весной, когда 24 марта Сейм принял закон о церкви Святого Петра в Риге.

Согласно принятому закону, церковь безвозмездно передавалась в фонд церкви Святого Петра в Риге, учрежденный Латвийской евангелическо-лютеранской церковью и немецкой общиной церкви Святого Петра.

Полвека на объекте действовало самоуправление, в последние семь лет в Рижской думе была создана отдельная структура – администрация церкви Святого Петра с 26 сотрудниками. С 21 апреля, когда вступил в силу только что принятый закон и началась передача церкви собственнику, дальнейший ход событий менялся на удивление быстро. В начале этого месяца поступил приказ «эвакуировать» муниципальное имущество менее чем за полторы недели — к 15 июня.

В среду в 11.00 ключи должны быть переданы главе специально созданного фонда Стефану Мейснеру, главе Немецкой общины Святого Петра. Однако он избегает комментариев по поводу планируемой передачи ключей.

Проблема в том, что в церкви находится большое количество инвентаря, литературы, музейных предметов.

По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении tv3.lv, стремительная передача церкви может быть связана с предстоящим визитом президента Германии в Латвию 20 и 21 июня и его возможным посещением церкви Святого Петра. Известно, что на месте уже побывали представители посольства Германии и протокола.

Нынешним работникам церкви Святого Петра обещают все социальные гарантии, предусмотренные Законом о труде. Однако все специалисты остаются без работы. Возьмут ли обратно на работу в церковь тех, кто знает здание досконально, пока неизвестно.

Закон о церкви Святого Петра в Риге вступил в силу 21 апреля, но сотрудники администрации до сих пор продолжали принимать посетителей. После пандемии и роста туризма церковь стала получать около 3000 евро в день. До пандемии это были 8-9 тысяч евро в день в летний сезон.

С 21 апреля по сегодняшний день доход церкви Святого Петра может составить до 150 000 евро. По неофициальной информации, новый владелец церкви может претендовать на доходы, которые муниципалитет получил от церкви с момента вступления в силу закона.

Каждый год в церкви Святого Петра проходило около 12 традиционных праздничных концертов, которые были доступны для широкой публики бесплатно. Были и другие концерты. Также каждый год здесь проводилось по 7-8 выставок.

В среднем в течение года церковь пополняла культурный бюджет Риги на 700 000 евро.

В Ассоциацию учреждений культуры Рижского самоуправления входят еще семь учреждений: концертная организация Ave Sol, Музей Рижского центра югендстиля, Рижский музей фарфора, Музей Александра Чака, Рижский выставочный зал «Riga Art Space», Рижский культурный центр «Илгуциемс» и Рижский центр культуры и отдыха «Иманта».

25 реакций
25 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать
Загрузка

МИД Эстонии: Готовы отразить возможное вторжение России

Эстония не станет пассивной жертвой возможной агрессии России. Собственная армия, союзники в регионе и инвестиции в оборону делают Таллинн готовым к немедленному ответу на любую провокацию, заявили в МИД страны.

Эстония не станет пассивной жертвой возможной агрессии России. Собственная армия, союзники в регионе и инвестиции в оборону делают Таллинн готовым к немедленному ответу на любую провокацию, заявили в МИД страны.

Читать

Самая большая пенсия в прошлом году — 44 000 евро: у кого???

В Латвии по-прежнему остается высоким неравенство в получаемых пенсиях по старости. Хотя средняя пенсия за последние годы значительно выросла, разница в размере пенсий в более состоятельных и менее состоятельных краях составляет несколько сотен евро, сообщает rus.lsm.lv.

В Латвии по-прежнему остается высоким неравенство в получаемых пенсиях по старости. Хотя средняя пенсия за последние годы значительно выросла, разница в размере пенсий в более состоятельных и менее состоятельных краях составляет несколько сотен евро, сообщает rus.lsm.lv.

Читать

«Пахнет коммунизмом»: предложение о потолке пенсий раскритиковали в соцсети

Специалистка по коммуникации и экоактивистка Майя Крастиня время от времени публикует твиты, которые вызывают довольно резкую критику у читающих. Вот и на этот раз так получилось.

Специалистка по коммуникации и экоактивистка Майя Крастиня время от времени публикует твиты, которые вызывают довольно резкую критику у читающих. Вот и на этот раз так получилось.

Читать

Дождь, мокрый снег и сильный ветер: погода сегодня

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

Андрей Козлов: «Падение рейтинга — это цена за самостоятельную позицию: что происходит с партией Росликова»

На фоне последних опросов общественного мнения, согласно которым партия «Стабильности!» показывает около 4,5%, в то время как ряд других политических сил демонстрируют более высокие результаты, член партии «Стабильности!» Андрей Козлов прокомментировал текущую ситуацию с рейтингами и объяснил, почему такие показатели не отражают реальный потенциал партии и её перспективы.

На фоне последних опросов общественного мнения, согласно которым партия «Стабильности!» показывает около 4,5%, в то время как ряд других политических сил демонстрируют более высокие результаты, член партии «Стабильности!» Андрей Козлов прокомментировал текущую ситуацию с рейтингами и объяснил, почему такие показатели не отражают реальный потенциал партии и её перспективы.

Читать

«Пользуйтесь общественным транспортом, говорили они…» В сети жалуются на переполненный поезд

Поездка на поезде в Резекне оказалась не слишком приятной для Мары, которая пожаловалась на это в соцсети "Х". 

Поездка на поезде в Резекне оказалась не слишком приятной для Мары, которая пожаловалась на это в соцсети "Х". 

Читать