Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 4. Июня Завтра: Elfrida, Sindija, Sintija
Доступность

С вещами на выход: как работников церкви Святого Петра в срочном порядке на улицу выставили

Сотрудники церкви Святого Петра были удивлены неожиданным приказом о срочном переезде в связи с передачей церкви в ведение Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении Tv3.lv, передача здания могла быть ускорена в связи с предстоящим 20-21 июня визитом президента Германии, который также может посетить недвижимость, возвращенную немецкой общине в Риге.

«Уже со среды отправимся за порог вместе с последними вещами», - рассказала tv3.lv Ивета Терауде, руководитель профсоюзной организации администрации церкви Петра. - Чувствуем себя неприятно, потому что в последнее время несколько раз менялись условия и сроки завершения нашей работы».

Памятник архитектуры национального значения и наследия ЮНЕСКО – церковь Святого Петра 13 в.– долгих 30 лет был без официального хозяина. Ситуация изменилась этой весной, когда 24 марта Сейм принял закон о церкви Святого Петра в Риге.

Согласно принятому закону, церковь безвозмездно передавалась в фонд церкви Святого Петра в Риге, учрежденный Латвийской евангелическо-лютеранской церковью и немецкой общиной церкви Святого Петра.

Полвека на объекте действовало самоуправление, в последние семь лет в Рижской думе была создана отдельная структура – администрация церкви Святого Петра с 26 сотрудниками. С 21 апреля, когда вступил в силу только что принятый закон и началась передача церкви собственнику, дальнейший ход событий менялся на удивление быстро. В начале этого месяца поступил приказ «эвакуировать» муниципальное имущество менее чем за полторы недели — к 15 июня.

В среду в 11.00 ключи должны быть переданы главе специально созданного фонда Стефану Мейснеру, главе Немецкой общины Святого Петра. Однако он избегает комментариев по поводу планируемой передачи ключей.

Проблема в том, что в церкви находится большое количество инвентаря, литературы, музейных предметов.

По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении tv3.lv, стремительная передача церкви может быть связана с предстоящим визитом президента Германии в Латвию 20 и 21 июня и его возможным посещением церкви Святого Петра. Известно, что на месте уже побывали представители посольства Германии и протокола.

Нынешним работникам церкви Святого Петра обещают все социальные гарантии, предусмотренные Законом о труде. Однако все специалисты остаются без работы. Возьмут ли обратно на работу в церковь тех, кто знает здание досконально, пока неизвестно.

Закон о церкви Святого Петра в Риге вступил в силу 21 апреля, но сотрудники администрации до сих пор продолжали принимать посетителей. После пандемии и роста туризма церковь стала получать около 3000 евро в день. До пандемии это были 8-9 тысяч евро в день в летний сезон.

С 21 апреля по сегодняшний день доход церкви Святого Петра может составить до 150 000 евро. По неофициальной информации, новый владелец церкви может претендовать на доходы, которые муниципалитет получил от церкви с момента вступления в силу закона.

Каждый год в церкви Святого Петра проходило около 12 традиционных праздничных концертов, которые были доступны для широкой публики бесплатно. Были и другие концерты. Также каждый год здесь проводилось по 7-8 выставок.

В среднем в течение года церковь пополняла культурный бюджет Риги на 700 000 евро.

В Ассоциацию учреждений культуры Рижского самоуправления входят еще семь учреждений: концертная организация Ave Sol, Музей Рижского центра югендстиля, Рижский музей фарфора, Музей Александра Чака, Рижский выставочный зал «Riga Art Space», Рижский культурный центр «Илгуциемс» и Рижский центр культуры и отдыха «Иманта».

25 реакций
25 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Хотите зарплату 16 600 евро? Требуется человек с безупречной репутацией

В Латвии объявлен конкурс на должность председателя правления предприятия Latvijas valsts meži (LVM). Будущему руководителю крупнейшей государственной лесохозяйственной компании страны предлагают зарплату в размере 16 600 евро в месяц до уплаты налогов. Заявки принимаются до 29 июня 2026 года.

В Латвии объявлен конкурс на должность председателя правления предприятия Latvijas valsts meži (LVM). Будущему руководителю крупнейшей государственной лесохозяйственной компании страны предлагают зарплату в размере 16 600 евро в месяц до уплаты налогов. Заявки принимаются до 29 июня 2026 года.

Читать
Загрузка

Лишнее министерство? Кучинскис ударил по наследию Кариньша

Создание Министерства климата и энергетики было прихотью бывшего премьер-министра Кришьяниса Кариньша. Об этом в интервью Latvijas Radio заявил министр финансов Марис Кучинскис из "Объединенного списка", сообщает LETA.

Создание Министерства климата и энергетики было прихотью бывшего премьер-министра Кришьяниса Кариньша. Об этом в интервью Latvijas Radio заявил министр финансов Марис Кучинскис из "Объединенного списка", сообщает LETA.

Читать

Синоптики предупредили о ливнях и грозах в выходные

В пятницу и субботу, а также на следующей неделе в Латвии временами будут идти дожди. Местами ожидаются сильные ливни и грозы, прогнозируют синоптики.

В пятницу и субботу, а также на следующей неделе в Латвии временами будут идти дожди. Местами ожидаются сильные ливни и грозы, прогнозируют синоптики.

Читать

Лапиньш: при атаке дронов опаснее всего стекла

При возможной атаке дронов главную опасность представляют стекла. Об этом в эфире TV24 заявил глава Комиссии безопасности и гражданской обороны Рижской думы Гиртс Лапиньш из Национального объединения.

При возможной атаке дронов главную опасность представляют стекла. Об этом в эфире TV24 заявил глава Комиссии безопасности и гражданской обороны Рижской думы Гиртс Лапиньш из Национального объединения.

Читать

Жители Малнавы боятся из-за ежей. Стальных и противотанковых

В Малнаве, селе у границы с Россией, уже около года хранятся противотанковые заграждения. Местные жители задают вопросы и признаются: на фоне сообщений о военных дронах и тревожных оповещений такие склады спокойствия не добавляют, сообщает "Bez tabu".

В Малнаве, селе у границы с Россией, уже около года хранятся противотанковые заграждения. Местные жители задают вопросы и признаются: на фоне сообщений о военных дронах и тревожных оповещений такие склады спокойствия не добавляют, сообщает "Bez tabu".

Читать

Ваша заплата больше не секрет: новая директива ЕС меняет рынок труда

Рынок труда в странах ЕС готовится к серьезным переменам. Новая директива о прозрачности оплаты труда обяжет работодателей обеспечивать равную оплату женщин и мужчин за одинаковую работу, отмечают эксперты Citadele banka.

Рынок труда в странах ЕС готовится к серьезным переменам. Новая директива о прозрачности оплаты труда обяжет работодателей обеспечивать равную оплату женщин и мужчин за одинаковую работу, отмечают эксперты Citadele banka.

Читать

Игра со смертью. Мальчишки залезли на вышку связи в Баложи

Двое подростков в Баложи забрались на вышку мобильной связи LMT высотой более 50 метров. Опасный подъём попал на видео очевидца и вызвал тревогу у местных жителей, сообщает передача "Degpunktā".

Двое подростков в Баложи забрались на вышку мобильной связи LMT высотой более 50 метров. Опасный подъём попал на видео очевидца и вызвал тревогу у местных жителей, сообщает передача "Degpunktā".

Читать