Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

С вещами на выход: как работников церкви Святого Петра в срочном порядке на улицу выставили

Сотрудники церкви Святого Петра были удивлены неожиданным приказом о срочном переезде в связи с передачей церкви в ведение Латвийской евангелическо-лютеранской церкви. По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении Tv3.lv, передача здания могла быть ускорена в связи с предстоящим 20-21 июня визитом президента Германии, который также может посетить недвижимость, возвращенную немецкой общине в Риге.

«Уже со среды отправимся за порог вместе с последними вещами», - рассказала tv3.lv Ивета Терауде, руководитель профсоюзной организации администрации церкви Петра. - Чувствуем себя неприятно, потому что в последнее время несколько раз менялись условия и сроки завершения нашей работы».

Памятник архитектуры национального значения и наследия ЮНЕСКО – церковь Святого Петра 13 в.– долгих 30 лет был без официального хозяина. Ситуация изменилась этой весной, когда 24 марта Сейм принял закон о церкви Святого Петра в Риге.

Согласно принятому закону, церковь безвозмездно передавалась в фонд церкви Святого Петра в Риге, учрежденный Латвийской евангелическо-лютеранской церковью и немецкой общиной церкви Святого Петра.

Полвека на объекте действовало самоуправление, в последние семь лет в Рижской думе была создана отдельная структура – администрация церкви Святого Петра с 26 сотрудниками. С 21 апреля, когда вступил в силу только что принятый закон и началась передача церкви собственнику, дальнейший ход событий менялся на удивление быстро. В начале этого месяца поступил приказ «эвакуировать» муниципальное имущество менее чем за полторы недели — к 15 июня.

В среду в 11.00 ключи должны быть переданы главе специально созданного фонда Стефану Мейснеру, главе Немецкой общины Святого Петра. Однако он избегает комментариев по поводу планируемой передачи ключей.

Проблема в том, что в церкви находится большое количество инвентаря, литературы, музейных предметов.

По неофициальной информации, имеющейся в распоряжении tv3.lv, стремительная передача церкви может быть связана с предстоящим визитом президента Германии в Латвию 20 и 21 июня и его возможным посещением церкви Святого Петра. Известно, что на месте уже побывали представители посольства Германии и протокола.

Нынешним работникам церкви Святого Петра обещают все социальные гарантии, предусмотренные Законом о труде. Однако все специалисты остаются без работы. Возьмут ли обратно на работу в церковь тех, кто знает здание досконально, пока неизвестно.

Закон о церкви Святого Петра в Риге вступил в силу 21 апреля, но сотрудники администрации до сих пор продолжали принимать посетителей. После пандемии и роста туризма церковь стала получать около 3000 евро в день. До пандемии это были 8-9 тысяч евро в день в летний сезон.

С 21 апреля по сегодняшний день доход церкви Святого Петра может составить до 150 000 евро. По неофициальной информации, новый владелец церкви может претендовать на доходы, которые муниципалитет получил от церкви с момента вступления в силу закона.

Каждый год в церкви Святого Петра проходило около 12 традиционных праздничных концертов, которые были доступны для широкой публики бесплатно. Были и другие концерты. Также каждый год здесь проводилось по 7-8 выставок.

В среднем в течение года церковь пополняла культурный бюджет Риги на 700 000 евро.

В Ассоциацию учреждений культуры Рижского самоуправления входят еще семь учреждений: концертная организация Ave Sol, Музей Рижского центра югендстиля, Рижский музей фарфора, Музей Александра Чака, Рижский выставочный зал «Riga Art Space», Рижский культурный центр «Илгуциемс» и Рижский центр культуры и отдыха «Иманта».

25 реакций
25 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Кровать, обогреватель и еда: в подвале многоквартирного дома в Кегумсе жил подросток

Жительница Кегумса вызвала полиция, подозревая, что в подвале её многоквартирного дома кто-то поселился, пишет портал Ogrenet.lv.

Жительница Кегумса вызвала полиция, подозревая, что в подвале её многоквартирного дома кто-то поселился, пишет портал Ogrenet.lv.

Читать
Загрузка

Третий после «Челюскина»: как в 1983 году в Арктике погиб советский теплоход

Каждое судно, выходящее в высокие широты, вступает с ней в негласный поединок, где человек может выиграть лишь временно. Советский Союз хорошо понимал цену этого риска — и всё равно снова и снова шёл на Север, осваивая Северный морской путь, бросая вызов льдам, ветрам и тишине, в которой тонут даже крики о помощи.

Каждое судно, выходящее в высокие широты, вступает с ней в негласный поединок, где человек может выиграть лишь временно. Советский Союз хорошо понимал цену этого риска — и всё равно снова и снова шёл на Север, осваивая Северный морской путь, бросая вызов льдам, ветрам и тишине, в которой тонут даже крики о помощи.

Читать

ViVi всё ещё не ту-ту: поезда в Латвии продолжают опаздывать

В понедельник днем в Латвии по-прежнему нарушено железнодорожное сообщение, свидетельствует информация, опубликованная AS «Pasažieru vilciens» (PV), работающей под брендом «Vivi».

В понедельник днем в Латвии по-прежнему нарушено железнодорожное сообщение, свидетельствует информация, опубликованная AS «Pasažieru vilciens» (PV), работающей под брендом «Vivi».

Читать

«Почти у каждой девушки здесь отличная фигура!» В файлах Эпштейна несколько латвийских моделей

В рамках самой масштабной и, возможно, последней на сегодняшний день публикации файлов покойного сексуального преступника Джеффри Эпштейна обнародовано три миллиона документов. Там впервые упоминается значительная роль Латвии как одного из мест вербовки девушек.

В рамках самой масштабной и, возможно, последней на сегодняшний день публикации файлов покойного сексуального преступника Джеффри Эпштейна обнародовано три миллиона документов. Там впервые упоминается значительная роль Латвии как одного из мест вербовки девушек.

Читать

Сегодня ночью Латвию накрыли рекордные морозы: где и сколько?

В ночь на понедельник и утром на 12 наблюдательных станциях и в Рижском аэропорту побит рекорд холода 2 февраля, в том числе национальный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии (LVGMC).

В ночь на понедельник и утром на 12 наблюдательных станциях и в Рижском аэропорту побит рекорд холода 2 февраля, в том числе национальный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии (LVGMC).

Читать

Проверяет и обобщает: Госполиция начала расследование по файлам Эпштейна

Государственная полиция начала расследование в связи с обнародованными на прошлой неделе последними материалами по делу осужденного сексуального преступника Джеффри Эпштейна, в которых Латвия упоминается как одно из возможных мест вербовки несовершеннолетних девочек.

Государственная полиция начала расследование в связи с обнародованными на прошлой неделе последними материалами по делу осужденного сексуального преступника Джеффри Эпштейна, в которых Латвия упоминается как одно из возможных мест вербовки несовершеннолетних девочек.

Читать

Выиграл в лотерею и построил «наркоимперию»…на пенсии!

История звучит как сценарий сериала — но это не вымысел.
80-летний британец Джон Эрик Спайби после выигрыша 2,4 млн фунтов в национальной лотерее решил, что спокойная старость — это скучно.

История звучит как сценарий сериала — но это не вымысел.
80-летний британец Джон Эрик Спайби после выигрыша 2,4 млн фунтов в национальной лотерее решил, что спокойная старость — это скучно.

Читать