Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

«Русскоязычные в Латвии – это «мёртвые души»?» В театре им. Чехова обсудили тему (2)

«Русскоязычные в Латвии – это «мёртвые души»?» - дискуссия с таким названием прошла в Рижском русском театре имени Михаила Чехова. Её участники попытались разобраться, расколото ли в Латвии общество и по какой причине, сообщает Rus.LSM.lv. 

Болезненные вопросы обсуждали языковед Дите Лиепа, юрист Лаурис Лиепа и актёры театра имени Михаила Чехова Александр Маликов и Максим Бусел.

«Самой важной задачей дискуссии было показать, что мы в Латвии могли бы по-прежнему жить под влиянием стереотипов прошлого и считать, что если имя и фамилия человека русские, то он и своими взглядами и ценностями принадлежит России. Но мне очень понравились участники беседы Александр и Максим, они показали, что их ценности принадлежат Латвии», - говорит юрист Лаурис Лиепа.

Александр Маликов переехал в Латвию из России 16 лет назад. В прошлом году решил принять гражданство Латвии: «Это мой протест, в первую очередь, против власти в России…как ещё показать людям, что нет. Что я настолько против, что я готов даже пойти на такой вот большой шаг».

Говорили во время дискуссии и о культурном протесте. Отказе от русского языка с началом войны.

«Я говорил и буду говорить: надо отменять Путина, а не Пушкина. Сейчас сложный исторический период, который нам надо всем вместе перешагнуть едино. И потому отмена в каких-то местах русского языка… Я верю, что это на время. Сейчас это как мирный способ протеста, что мы против этого империализма и против этой войны ужасной», - считает актер театра имени Чехова Максим Бусел.

Впрочем, актёры отметили, что убрать из названия театра слово русский было бы неправильно. А юрист Лаурис Лиепа считает, что и из общественных СМИ убирать русский язык не следует.

В латышском языке нет слова, которое бы обозначало всех проживающих в Латвии людей разных национальностей. Об этом ещё в 1929 году писал Янис Райнис. Он предлагал слово latvijietis или латвиец. Но поэта тогда не поддержали. Нет такого слова в латышском языке и сейчас...

Комментарии (2) 15 реакций
Комментарии (2) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу (2)

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге (2)

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать (2)

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны (2)

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене (2)

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию (2)

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры (2)

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать