Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 10. Февраля Завтра: Paula, Pauline
Доступность

Рунгайнис: евро не идеальное место для Латвии

Введение евро само по себе пока не оставило заметного отпечатка в общей картине латвийской экономики. Рост инфляции пока не превысил прогнозов экспертов, в то время как новая валютная зона сделала Латвию привлекательнее для инвесторов, рассказал в эфире Латвийского радио 4 финансист Гиртс Рунгайнис. По словам эксперта, ощутимой пользы, ровно как и вреда, от введения новой валюты пока не заметно. Однако это решение было необходимым и своевременным. В противном случае Банк Латвии был бы вынужден варьировать номинал лата, что повлекло бы большие потери для многих латвийцев. "Само по себе введение евро, конечно, не снимает основных проблем страны - таких, как отток населения, проблемы с инфраструктурой и в кризиса отраслях образования и медицины. Но можно однозначно сказать, что главная выгода от евро на сегодняшний день - это более благоприятная валютная среда для зарубежного капитала", - признал финансист. Рунгайнис также отметил, что опасения по поводу роста инфляции в связи с введением евро пока что не оправдались. "Всплеска инфляции нет, она даже падает. Но это не наша заслуга, таковы тенденции в мире, поэтому Латвия не испытывает внешнего давления для роста цен. Небольшая инфляция есть, она соответствует прогнозам в 0,3%. Связано это с переходом на валюту меньшего номинала и округлением цен", - пояснил Рунгайнис. В целом, по мнению финансиста, решение о введении евро было не столько экономическим, сколько геополитическим. "Евро не идеальное место для Латвии, но и лат был не везде выгоден - в Резекне или Зилупе, например. В мире нет идеальной валютной зоны. Скажем, в западной Германии евро выгоден, а в восточной - уже нет. Это геополитический выбор, лат же все-равно был суррогатной валютой, привязанной к евро", - сказал эксперт. В свою очередь Ольга Князева, экономический обозреватель и редактор газеты "Деловые Вести", рассказала, что говорить об уходе лата все еще рано. По данным проведенным ее изданием исследования, 63% опрошенных жителей по-прежнему желают видеть цену в латах рядом с ценой в евро. "1-го июля в Латвии официально заканчивается переходный период после введения евро, поэтому ценники предполагается оставить только в евровалюте. Тем не менее, в прошлое лат пока все же не уйдет. Торговцы смогут оставить цены в латах наравне с евро, так как это соответствует запросам многих жителей. Людям по-прежнему проще ориентироваться в стоимости товаров исходя из цен в латах", - рассказала Князева. Согласно результатам опроса, 58% респондентов также признались, что столкнулись с нечестным, по их мнению, округлением цен. "Трудно судить, как это повлияло или повлияет на инфляцию, но есть мнения, что как только контроль за округлением цен пойдет на спад, цены начнут расти", - отметила Князева.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

На улице Краста в Риге за один час произошли пять ДТП

Сегодня около 7 утра на улице Краста в Риге произошло пять незначительных дорожно-транспортных происшествий без пострадавших, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Сегодня около 7 утра на улице Краста в Риге произошло пять незначительных дорожно-транспортных происшествий без пострадавших, сообщили агентству LETA в Государственной полиции.

Читать
Загрузка

Попал в больницу со снарядом в анусе: клинику пришлось эвакуировать

Во французской Тулузе произошёл инцидент, который больше напоминает чёрную комедию, чем медицинскую хронику. В одну из городских больниц доставили 24-летнего мужчину с артиллерийским снарядом времён Первой мировой войны, застрявшим в прямой кишке. 

Во французской Тулузе произошёл инцидент, который больше напоминает чёрную комедию, чем медицинскую хронику. В одну из городских больниц доставили 24-летнего мужчину с артиллерийским снарядом времён Первой мировой войны, застрявшим в прямой кишке. 

Читать

Полиция накрыла международную группировку наркоторговцев: задержан и один латвиец

Правоохранители Литвы, Испании и Исландии при поддержке Евроюста и Европола ликвидировали международную организованную группу наркоторговцев. Группировка, базировавшаяся в основном в Литве и Испании, занималась поставками кокаина, МДМА, метамфетамина и кетамина из Южной Америки и Европы в Исландию и Литву. Преступники заработали на этом более 4 млн евро и также занимались отмыванием денег.

Правоохранители Литвы, Испании и Исландии при поддержке Евроюста и Европола ликвидировали международную организованную группу наркоторговцев. Группировка, базировавшаяся в основном в Литве и Испании, занималась поставками кокаина, МДМА, метамфетамина и кетамина из Южной Америки и Европы в Исландию и Литву. Преступники заработали на этом более 4 млн евро и также занимались отмыванием денег.

Читать

Из-за погоды цветы подорожают: владелец питомника из Дурбе о новых ценах

Из-за неблагоприятных погодных условий в этом году в Латвии и других странах Европы подорожают как срезанные тюльпаны, так и горшечные цветы — в этом убежден хозяин питомника Durbes dārzniecība Янис Путра, пишет LSM.

Из-за неблагоприятных погодных условий в этом году в Латвии и других странах Европы подорожают как срезанные тюльпаны, так и горшечные цветы — в этом убежден хозяин питомника Durbes dārzniecība Янис Путра, пишет LSM.

Читать

Макрон выступил за диалог Европы с Путиным в узком формате

Президент Франции Эмманюэль Макрон вновь высказался за возобновление прямого диалога европейцев с Кремлем. Взаимодействие с президентом РФ Владимиром Путиным должно быть "хорошо организовано" и проходить в узком формате, заявил он в опубликованном во вторник, 10 февраля, интервью Süddeutsche Zeitung, El Pais и нескольким другим европейским газетам.

Президент Франции Эмманюэль Макрон вновь высказался за возобновление прямого диалога европейцев с Кремлем. Взаимодействие с президентом РФ Владимиром Путиным должно быть "хорошо организовано" и проходить в узком формате, заявил он в опубликованном во вторник, 10 февраля, интервью Süddeutsche Zeitung, El Pais и нескольким другим европейским газетам.

Читать

С клиентами только на государственном: депутаты поддержали законопроект Пунтулиса

Депутаты народнохозяйственной комиссии Сейма поддержали предложение внести в закон о защите прав потребителей поправку о том, что коммуникация с потребителями осуществляется на государственном языке.

Депутаты народнохозяйственной комиссии Сейма поддержали предложение внести в закон о защите прав потребителей поправку о том, что коммуникация с потребителями осуществляется на государственном языке.

Читать

Отошёл на 400 м от берега: подросток провалился под лёд в море

В понедельник вечером в Лиепае был спасен подросток, провалившийся под лед и упавший в море, сообщила LETA Государственная пожарно-спасательная служба (ГПСС).

В понедельник вечером в Лиепае был спасен подросток, провалившийся под лед и упавший в море, сообщила LETA Государственная пожарно-спасательная служба (ГПСС).

Читать