Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Рунгайнис: евро не идеальное место для Латвии

Введение евро само по себе пока не оставило заметного отпечатка в общей картине латвийской экономики. Рост инфляции пока не превысил прогнозов экспертов, в то время как новая валютная зона сделала Латвию привлекательнее для инвесторов, рассказал в эфире Латвийского радио 4 финансист Гиртс Рунгайнис. По словам эксперта, ощутимой пользы, ровно как и вреда, от введения новой валюты пока не заметно. Однако это решение было необходимым и своевременным. В противном случае Банк Латвии был бы вынужден варьировать номинал лата, что повлекло бы большие потери для многих латвийцев. "Само по себе введение евро, конечно, не снимает основных проблем страны - таких, как отток населения, проблемы с инфраструктурой и в кризиса отраслях образования и медицины. Но можно однозначно сказать, что главная выгода от евро на сегодняшний день - это более благоприятная валютная среда для зарубежного капитала", - признал финансист. Рунгайнис также отметил, что опасения по поводу роста инфляции в связи с введением евро пока что не оправдались. "Всплеска инфляции нет, она даже падает. Но это не наша заслуга, таковы тенденции в мире, поэтому Латвия не испытывает внешнего давления для роста цен. Небольшая инфляция есть, она соответствует прогнозам в 0,3%. Связано это с переходом на валюту меньшего номинала и округлением цен", - пояснил Рунгайнис. В целом, по мнению финансиста, решение о введении евро было не столько экономическим, сколько геополитическим. "Евро не идеальное место для Латвии, но и лат был не везде выгоден - в Резекне или Зилупе, например. В мире нет идеальной валютной зоны. Скажем, в западной Германии евро выгоден, а в восточной - уже нет. Это геополитический выбор, лат же все-равно был суррогатной валютой, привязанной к евро", - сказал эксперт. В свою очередь Ольга Князева, экономический обозреватель и редактор газеты "Деловые Вести", рассказала, что говорить об уходе лата все еще рано. По данным проведенным ее изданием исследования, 63% опрошенных жителей по-прежнему желают видеть цену в латах рядом с ценой в евро. "1-го июля в Латвии официально заканчивается переходный период после введения евро, поэтому ценники предполагается оставить только в евровалюте. Тем не менее, в прошлое лат пока все же не уйдет. Торговцы смогут оставить цены в латах наравне с евро, так как это соответствует запросам многих жителей. Людям по-прежнему проще ориентироваться в стоимости товаров исходя из цен в латах", - рассказала Князева. Согласно результатам опроса, 58% респондентов также признались, что столкнулись с нечестным, по их мнению, округлением цен. "Трудно судить, как это повлияло или повлияет на инфляцию, но есть мнения, что как только контроль за округлением цен пойдет на спад, цены начнут расти", - отметила Князева.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Клещи уже и в городских дворах: как защититься?

Маленькое невзрачное насекомое наводит страх на тысячи людей. Многие жарким летом даже не выезжают на природу - в лес, на озера, реки, опасаясь подцепить клеща: известно, что часть этих насекомых являются переносчиками опасных вирусов... Как отдохнуть на природе и не стать жертвой вирусного насекомого?

Маленькое невзрачное насекомое наводит страх на тысячи людей. Многие жарким летом даже не выезжают на природу - в лес, на озера, реки, опасаясь подцепить клеща: известно, что часть этих насекомых являются переносчиками опасных вирусов... Как отдохнуть на природе и не стать жертвой вирусного насекомого?

Читать
Загрузка

Новые случаи заболевания: вспышка кори в Латвии

С 10 апреля в ходе вспышки кори выявлено еще два случая заболевания, в результате чего общее число случаев достигло 47, согласно информации, опубликованной Центром по профилактике и контролю заболеваний ( SPKC, ЦКЗ).

С 10 апреля в ходе вспышки кори выявлено еще два случая заболевания, в результате чего общее число случаев достигло 47, согласно информации, опубликованной Центром по профилактике и контролю заболеваний ( SPKC, ЦКЗ).

Читать

«Это ясное свидетельство патриотизма»: Спрудс о рекорде призыва в армию

Дополнительный набор на июльский призыв в Службу государственной обороны в Латвии завершился 13 апреля с рекордным результатом. За месяц, с 13 марта по 13 апреля, заявки подали ещё 224 добровольца, и общее число желающих пройти службу этим летом выросло до 1784 человек. Это самый высокий показатель за всю историю службы.

Дополнительный набор на июльский призыв в Службу государственной обороны в Латвии завершился 13 апреля с рекордным результатом. За месяц, с 13 марта по 13 апреля, заявки подали ещё 224 добровольца, и общее число желающих пройти службу этим летом выросло до 1784 человек. Это самый высокий показатель за всю историю службы.

Читать

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

«Любимая красотка!»: Алле Пугачевой — 77

Сегодня Примадонне исполняется 77 лет. Одним из первых Аллу Борисовну публично поздравил супруг Максим Галкин.

Сегодня Примадонне исполняется 77 лет. Одним из первых Аллу Борисовну публично поздравил супруг Максим Галкин.

Читать

На Латвию надвигается зона осадков: что будет и где?

В ночь на четверг Латвию пересекут две зоны осадков - одна на западе страны, другая на востоке, прогнозируют синоптики.

В ночь на четверг Латвию пересекут две зоны осадков - одна на западе страны, другая на востоке, прогнозируют синоптики.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать