Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 4. Июня Завтра: Elfrida, Sindija, Sintija
Доступность

Рунгайнис: евро не идеальное место для Латвии

Введение евро само по себе пока не оставило заметного отпечатка в общей картине латвийской экономики. Рост инфляции пока не превысил прогнозов экспертов, в то время как новая валютная зона сделала Латвию привлекательнее для инвесторов, рассказал в эфире Латвийского радио 4 финансист Гиртс Рунгайнис. По словам эксперта, ощутимой пользы, ровно как и вреда, от введения новой валюты пока не заметно. Однако это решение было необходимым и своевременным. В противном случае Банк Латвии был бы вынужден варьировать номинал лата, что повлекло бы большие потери для многих латвийцев. "Само по себе введение евро, конечно, не снимает основных проблем страны - таких, как отток населения, проблемы с инфраструктурой и в кризиса отраслях образования и медицины. Но можно однозначно сказать, что главная выгода от евро на сегодняшний день - это более благоприятная валютная среда для зарубежного капитала", - признал финансист. Рунгайнис также отметил, что опасения по поводу роста инфляции в связи с введением евро пока что не оправдались. "Всплеска инфляции нет, она даже падает. Но это не наша заслуга, таковы тенденции в мире, поэтому Латвия не испытывает внешнего давления для роста цен. Небольшая инфляция есть, она соответствует прогнозам в 0,3%. Связано это с переходом на валюту меньшего номинала и округлением цен", - пояснил Рунгайнис. В целом, по мнению финансиста, решение о введении евро было не столько экономическим, сколько геополитическим. "Евро не идеальное место для Латвии, но и лат был не везде выгоден - в Резекне или Зилупе, например. В мире нет идеальной валютной зоны. Скажем, в западной Германии евро выгоден, а в восточной - уже нет. Это геополитический выбор, лат же все-равно был суррогатной валютой, привязанной к евро", - сказал эксперт. В свою очередь Ольга Князева, экономический обозреватель и редактор газеты "Деловые Вести", рассказала, что говорить об уходе лата все еще рано. По данным проведенным ее изданием исследования, 63% опрошенных жителей по-прежнему желают видеть цену в латах рядом с ценой в евро. "1-го июля в Латвии официально заканчивается переходный период после введения евро, поэтому ценники предполагается оставить только в евровалюте. Тем не менее, в прошлое лат пока все же не уйдет. Торговцы смогут оставить цены в латах наравне с евро, так как это соответствует запросам многих жителей. Людям по-прежнему проще ориентироваться в стоимости товаров исходя из цен в латах", - рассказала Князева. Согласно результатам опроса, 58% респондентов также признались, что столкнулись с нечестным, по их мнению, округлением цен. "Трудно судить, как это повлияло или повлияет на инфляцию, но есть мнения, что как только контроль за округлением цен пойдет на спад, цены начнут расти", - отметила Князева.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Словно крепостные: вы заметили, как появились новые «коммунальные платежи»?

Несколько евро за телевидение, ещё несколько — за доступ к новостному сайту, подписка на любимого автора, а затем — платные функции искусственного интеллекта. В результате кошелёк пустеет быстрее, чем кажется. Пользователи всё чаще говорят о новой статье регулярных расходов — цифровых подписках и AI-сервисах.

Несколько евро за телевидение, ещё несколько — за доступ к новостному сайту, подписка на любимого автора, а затем — платные функции искусственного интеллекта. В результате кошелёк пустеет быстрее, чем кажется. Пользователи всё чаще говорят о новой статье регулярных расходов — цифровых подписках и AI-сервисах.

Читать
Загрузка

Лишнее министерство? Кучинскис ударил по наследию Кариньша

Создание Министерства климата и энергетики было прихотью бывшего премьер-министра Кришьяниса Кариньша. Об этом в интервью Latvijas Radio заявил министр финансов Марис Кучинскис из "Объединенного списка", сообщает LETA.

Создание Министерства климата и энергетики было прихотью бывшего премьер-министра Кришьяниса Кариньша. Об этом в интервью Latvijas Radio заявил министр финансов Марис Кучинскис из "Объединенного списка", сообщает LETA.

Читать

Не увидят — будут штрафовать? Вступает в силу новый порядок контроля парковочных разрешений

С 5 июня в Риге вступят в силу изменения в порядке контроля парковочных разрешений и пропусков для транспортных средств, сообщает Рижская муниципальная полиция.

С 5 июня в Риге вступят в силу изменения в порядке контроля парковочных разрешений и пропусков для транспортных средств, сообщает Рижская муниципальная полиция.

Читать

Овертуризм: какие страны становятся недружелюбными к гостям?

На фоне туристического бума по всей Европе растет напряжение среди местных жителей. Где их сопротивление наиболее сильно?

На фоне туристического бума по всей Европе растет напряжение среди местных жителей. Где их сопротивление наиболее сильно?

Читать

Как на острове! Многоэтажку в Риге со всех сторон окружило скоростное шоссе

Жители многоквартирного дома на Ранькя дамбис в Пардаугаве жалуются на отсутствие безопасного пешеходного сообщения: здание окружено оживлёнными дорогами, а ближайших пешеходных переходов поблизости нет.

Жители многоквартирного дома на Ранькя дамбис в Пардаугаве жалуются на отсутствие безопасного пешеходного сообщения: здание окружено оживлёнными дорогами, а ближайших пешеходных переходов поблизости нет.

Читать

Решение есть, но многим оно не понравится: депутат о проблеме нехватки учителей

Даже при сокращении числа учеников и реорганизации школ проблема нехватки педагогов в Латвии никуда не исчезнет. Об этом в передаче TV24 «Ziņu top» заявил депутат Сейма Чеслав Батня (Объединенный список".

Даже при сокращении числа учеников и реорганизации школ проблема нехватки педагогов в Латвии никуда не исчезнет. Об этом в передаче TV24 «Ziņu top» заявил депутат Сейма Чеслав Батня (Объединенный список".

Читать

В Ригу приезжает Великий магистр: движение закроют для людей, машин и даже лодок

В связи с официальным визитом в Латвию Великого магистра Мальтийского ордена Фра Джона Т. Данлапа (Fra' John T. Dunlap) и сопровождающей его делегации в ряде районов Риги будут введены ограничения движения, сообщает отдел внешней коммуникации Рижской думы.

В связи с официальным визитом в Латвию Великого магистра Мальтийского ордена Фра Джона Т. Данлапа (Fra' John T. Dunlap) и сопровождающей его делегации в ряде районов Риги будут введены ограничения движения, сообщает отдел внешней коммуникации Рижской думы.

Читать