Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 23. Марта Завтра: Mirdza, Zanete, Zanna
Доступность

Рунгайнис: евро не идеальное место для Латвии

Введение евро само по себе пока не оставило заметного отпечатка в общей картине латвийской экономики. Рост инфляции пока не превысил прогнозов экспертов, в то время как новая валютная зона сделала Латвию привлекательнее для инвесторов, рассказал в эфире Латвийского радио 4 финансист Гиртс Рунгайнис. По словам эксперта, ощутимой пользы, ровно как и вреда, от введения новой валюты пока не заметно. Однако это решение было необходимым и своевременным. В противном случае Банк Латвии был бы вынужден варьировать номинал лата, что повлекло бы большие потери для многих латвийцев. "Само по себе введение евро, конечно, не снимает основных проблем страны - таких, как отток населения, проблемы с инфраструктурой и в кризиса отраслях образования и медицины. Но можно однозначно сказать, что главная выгода от евро на сегодняшний день - это более благоприятная валютная среда для зарубежного капитала", - признал финансист. Рунгайнис также отметил, что опасения по поводу роста инфляции в связи с введением евро пока что не оправдались. "Всплеска инфляции нет, она даже падает. Но это не наша заслуга, таковы тенденции в мире, поэтому Латвия не испытывает внешнего давления для роста цен. Небольшая инфляция есть, она соответствует прогнозам в 0,3%. Связано это с переходом на валюту меньшего номинала и округлением цен", - пояснил Рунгайнис. В целом, по мнению финансиста, решение о введении евро было не столько экономическим, сколько геополитическим. "Евро не идеальное место для Латвии, но и лат был не везде выгоден - в Резекне или Зилупе, например. В мире нет идеальной валютной зоны. Скажем, в западной Германии евро выгоден, а в восточной - уже нет. Это геополитический выбор, лат же все-равно был суррогатной валютой, привязанной к евро", - сказал эксперт. В свою очередь Ольга Князева, экономический обозреватель и редактор газеты "Деловые Вести", рассказала, что говорить об уходе лата все еще рано. По данным проведенным ее изданием исследования, 63% опрошенных жителей по-прежнему желают видеть цену в латах рядом с ценой в евро. "1-го июля в Латвии официально заканчивается переходный период после введения евро, поэтому ценники предполагается оставить только в евровалюте. Тем не менее, в прошлое лат пока все же не уйдет. Торговцы смогут оставить цены в латах наравне с евро, так как это соответствует запросам многих жителей. Людям по-прежнему проще ориентироваться в стоимости товаров исходя из цен в латах", - рассказала Князева. Согласно результатам опроса, 58% респондентов также признались, что столкнулись с нечестным, по их мнению, округлением цен. "Трудно судить, как это повлияло или повлияет на инфляцию, но есть мнения, что как только контроль за округлением цен пойдет на спад, цены начнут расти", - отметила Князева.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лукашенко разрешил литовским грузовикам выехать из Белоруссии

Президент Белоруссии Александр Лукашенко дал зеленый свет на выезд литовских грузовых транспортных средств из страны, сообщает BNS.

Президент Белоруссии Александр Лукашенко дал зеленый свет на выезд литовских грузовых транспортных средств из страны, сообщает BNS.

Читать
Загрузка

Времени не существует? Учёные всё чаще дают неожиданный ответ

Мы живём по часам. Спешим, опаздываем, делим день на минуты.

Мы живём по часам. Спешим, опаздываем, делим день на минуты.

Читать

Министерство финансов предлагает снизить акциз на топливо: но временно

Правительство во вторник, 24 марта, планирует рассмотреть подготовленный Министерством финансов Латвии законопроект о снижении акцизного налога на дизельное топливо примерно на 15% для смягчения роста цен на топливо.

Правительство во вторник, 24 марта, планирует рассмотреть подготовленный Министерством финансов Латвии законопроект о снижении акцизного налога на дизельное топливо примерно на 15% для смягчения роста цен на топливо.

Читать

Земной климат вышел из состояния равновесия: доклад ООН

Всемирная метеорологическая организация (ВМО) бьет тревогу в связи с продолжающимся изменением климата. Климат "вышел из состояния равновесия сильнее, чем когда-либо прежде", говорится в опубликованном в понедельник, 24 марта, в Женеве докладе организации о климате в 2025 году.

Всемирная метеорологическая организация (ВМО) бьет тревогу в связи с продолжающимся изменением климата. Климат "вышел из состояния равновесия сильнее, чем когда-либо прежде", говорится в опубликованном в понедельник, 24 марта, в Женеве докладе организации о климате в 2025 году.

Читать

Дело о языке предвыборной агитации в Латвии может стать прецедентом для всей Европы: Кривцова

Правозащитник Елизавета Кривцова сообщила, что Европейский суд по правам человека принял к рассмотрению жалобу на ограничения языка предвыборной агитации в Латвия. По её словам, суд отметил возможное прецедентное значение дела для всей Европы в вопросах свободы выражения мнений.

Правозащитник Елизавета Кривцова сообщила, что Европейский суд по правам человека принял к рассмотрению жалобу на ограничения языка предвыборной агитации в Латвия. По её словам, суд отметил возможное прецедентное значение дела для всей Европы в вопросах свободы выражения мнений.

Читать

На Латвию идёт снежное похолодание: обновлённый прогноз

На этой неделе в Латвии временами усилится облачность, в отдельные дни возможны дожди и порывистый ветер, прогнозируют синоптики.

На этой неделе в Латвии временами усилится облачность, в отдельные дни возможны дожди и порывистый ветер, прогнозируют синоптики.

Читать

Международное энергетическое агентство предупреждает о крупнейшем кризисе из-за войны в Иране

Война США и Израиля с Ираном может привести к крупнейшему кризису в энергетической сфере за последние десятилетия, предупредил в понедельник, 23 марта, глава Международного энергетического агентства (МЭА) Фатих Бироль, выступая в Австралии.

Война США и Израиля с Ираном может привести к крупнейшему кризису в энергетической сфере за последние десятилетия, предупредил в понедельник, 23 марта, глава Международного энергетического агентства (МЭА) Фатих Бироль, выступая в Австралии.

Читать