Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 23. Февраля Завтра: Almants, Haralds
Доступность

Рунгайнис: евро не идеальное место для Латвии

Введение евро само по себе пока не оставило заметного отпечатка в общей картине латвийской экономики. Рост инфляции пока не превысил прогнозов экспертов, в то время как новая валютная зона сделала Латвию привлекательнее для инвесторов, рассказал в эфире Латвийского радио 4 финансист Гиртс Рунгайнис. По словам эксперта, ощутимой пользы, ровно как и вреда, от введения новой валюты пока не заметно. Однако это решение было необходимым и своевременным. В противном случае Банк Латвии был бы вынужден варьировать номинал лата, что повлекло бы большие потери для многих латвийцев. "Само по себе введение евро, конечно, не снимает основных проблем страны - таких, как отток населения, проблемы с инфраструктурой и в кризиса отраслях образования и медицины. Но можно однозначно сказать, что главная выгода от евро на сегодняшний день - это более благоприятная валютная среда для зарубежного капитала", - признал финансист. Рунгайнис также отметил, что опасения по поводу роста инфляции в связи с введением евро пока что не оправдались. "Всплеска инфляции нет, она даже падает. Но это не наша заслуга, таковы тенденции в мире, поэтому Латвия не испытывает внешнего давления для роста цен. Небольшая инфляция есть, она соответствует прогнозам в 0,3%. Связано это с переходом на валюту меньшего номинала и округлением цен", - пояснил Рунгайнис. В целом, по мнению финансиста, решение о введении евро было не столько экономическим, сколько геополитическим. "Евро не идеальное место для Латвии, но и лат был не везде выгоден - в Резекне или Зилупе, например. В мире нет идеальной валютной зоны. Скажем, в западной Германии евро выгоден, а в восточной - уже нет. Это геополитический выбор, лат же все-равно был суррогатной валютой, привязанной к евро", - сказал эксперт. В свою очередь Ольга Князева, экономический обозреватель и редактор газеты "Деловые Вести", рассказала, что говорить об уходе лата все еще рано. По данным проведенным ее изданием исследования, 63% опрошенных жителей по-прежнему желают видеть цену в латах рядом с ценой в евро. "1-го июля в Латвии официально заканчивается переходный период после введения евро, поэтому ценники предполагается оставить только в евровалюте. Тем не менее, в прошлое лат пока все же не уйдет. Торговцы смогут оставить цены в латах наравне с евро, так как это соответствует запросам многих жителей. Людям по-прежнему проще ориентироваться в стоимости товаров исходя из цен в латах", - рассказала Князева. Согласно результатам опроса, 58% респондентов также признались, что столкнулись с нечестным, по их мнению, округлением цен. "Трудно судить, как это повлияло или повлияет на инфляцию, но есть мнения, что как только контроль за округлением цен пойдет на спад, цены начнут расти", - отметила Князева.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я не слушаю предупреждений»: почему тысячи жителей Латвии продолжают ездить в Белоруссию

Спецслужбы и МИД Латвии годами призывают не совершать таких поездок, предупреждают о риске задержания и вербовки. Однако автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путёвки, в соцсетях полно восторженных отзывов о посещении Белоруссии. Корреспондент LSM.lv Эмилия Гаспарян пообщалась и с теми, кто туда ездит, и с организаторами поездок, и с теми, кто побывал за решёткой в Белоруссии.

Спецслужбы и МИД Латвии годами призывают не совершать таких поездок, предупреждают о риске задержания и вербовки. Однако автобусы в Минск продолжают ходить, турфирмы предлагают путёвки, в соцсетях полно восторженных отзывов о посещении Белоруссии. Корреспондент LSM.lv Эмилия Гаспарян пообщалась и с теми, кто туда ездит, и с организаторами поездок, и с теми, кто побывал за решёткой в Белоруссии.

Читать
Загрузка

Длинные розовые волосы: в розыск объявлена пропавшая девушка (ФОТО)

Государственная полиция разыскивает пропавшую без вести Даниэлу Бивайне, 2009 года рождения.

Государственная полиция разыскивает пропавшую без вести Даниэлу Бивайне, 2009 года рождения.

Читать

Новый мэр Нью-Йорка взял лопату и… устроил интернет-взрыв!

В Соединённых Штатах бурно обсуждают, как Зохран Мамдани, мэр Нью‑Йорк, запустил экстренную программу по найму людей для уборки снега прямо на улицах города.

В Соединённых Штатах бурно обсуждают, как Зохран Мамдани, мэр Нью‑Йорк, запустил экстренную программу по найму людей для уборки снега прямо на улицах города.

Читать

Покорит ли Вену лирическая песня на латышском языке: подготовка к «Евровидению» (ВИДЕО)

Сезон отборов на Евровидение идет полным ходом, и у фанатов песенного конкурса хватает дел — нужно познакомиться и изучить выбранные странами песни для Евровидения. К этому времени свою песню и исполнителя выбрали 13 стран из 35, пишет rus.lsm.lv.

Сезон отборов на Евровидение идет полным ходом, и у фанатов песенного конкурса хватает дел — нужно познакомиться и изучить выбранные странами песни для Евровидения. К этому времени свою песню и исполнителя выбрали 13 стран из 35, пишет rus.lsm.lv.

Читать

«Америка катится в…» Акунин наехал на Трампа — ему ответил русский эмигрант

"К Америке неравнодушны все. Кто-то ее сильно любит, кто-то сильно не любит. Ее есть за что сильно любить и сильно не любить. Я, например, ее в свое время полюбил за то, что ее не любили программа «Время» и журнал «Крокодил», - написал на своей странице ФБ Борис Акунин aka Чхартишвили.

"К Америке неравнодушны все. Кто-то ее сильно любит, кто-то сильно не любит. Ее есть за что сильно любить и сильно не любить. Я, например, ее в свое время полюбил за то, что ее не любили программа «Время» и журнал «Крокодил», - написал на своей странице ФБ Борис Акунин aka Чхартишвили.

Читать

Хочу отправить войска в Украину после перемирия: минобороны Великобритании

В комментарии The Telegraph министр обороны Великобритании Хили заявил, что хотел бы отправить в Украину британские войска после достижения перемирия с Россией. Он считает, что это станет символом завершения войны.

В комментарии The Telegraph министр обороны Великобритании Хили заявил, что хотел бы отправить в Украину британские войска после достижения перемирия с Россией. Он считает, что это станет символом завершения войны.

Читать

Так нужны ли нам украинские беженцы? СМИ

Прошло уже четыре года с начала войны, но ее окончание прогнозировать по-прежнему невозможно, поэтому нет оснований полагать, что прибывшие в Латвию украинцы в ближайшее время смогут вернуться на родину. В то же время за эти четыре года государство так ясно и не сформулировало, какое место этим людям в будущем отводится в Латвии, сообщила программа Латвийского телевидения "De facto".

Прошло уже четыре года с начала войны, но ее окончание прогнозировать по-прежнему невозможно, поэтому нет оснований полагать, что прибывшие в Латвию украинцы в ближайшее время смогут вернуться на родину. В то же время за эти четыре года государство так ясно и не сформулировало, какое место этим людям в будущем отводится в Латвии, сообщила программа Латвийского телевидения "De facto".

Читать