Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 9. Января Завтра: Aksels, Alta, Kaspars
Доступность

Рубио полетит в Данию, чтобы обсудить вопрос о приобретении Гренландии

Напряжённость в отношениях с членами НАТО усилилась после того, как во вторник Белый дом заявил, что "американские вооруженные силы - это всегда вариант". Премьер-министр Дании Метте Фредериксен ранее предупредила, что захват Гренландии будет означать конец НАТО.

Госсекретарь США Марко Рубио объявил в среду о планах встретиться на следующей неделе с датскими официальными лицами, чтобы обсудить интерес администрации Трампа к Гренландии.

На этой неделе президент США Дональд Трамп удвоил усилия по продавливанию этой идеи, Белый дом даже отказался исключить возможность применения военной силы для захвата арктического острова, самоуправляемой территории Дании.

Марко Рубио заявил журналистам, что "приобретение" Гренландии "было намерением президента с самого начала", добавив, что "он не первый руководитель США, который рассматривал или рассматривает возможность приобретения острова".

Дания и Гренландия добивались встречи после того, как Трамп и его советники в последние дни вновь заявили о желании контролировать остров. Это усилило опасения после беспрецедентной военной операции США по захвату президента Венесуэлы Николаса Мадуро.

Рубио провёл на Капитолийском холме брифинг с членами Сената и Палаты представителей США. Вопросы законодателей касались не только захвата Мадуро, но и недавних комментариев Трампа о Гренландии. Госсекретарь не стал напрямую отвечать на вопрос о том, готова ли администрация Трампа рисковать альянсом НАТО, потенциально прибегая к военному варианту в отношении острова.

'Приобрести', а не оккупировать?

"Я здесь не для того, чтобы говорить о Дании или военном вмешательстве, я встречусь с ними на следующей неделе, тогда мы и поговорим", - заявил Рубио журналистам, добавив, что каждый президент сохраняет возможность устранять угрозы национальной безопасности Соединенных Штатов военными средствами.

Трамп утверждает, что Соединенным Штатам необходимо контролировать крупнейший в мире остров, чтобы обеспечить государственную безопасность перед лицом растущих угроз со стороны Китая и России в Арктике.

Рубио заявил избранной группе законодателей, что администрация намерена в конечном итоге "приобрести" Гренландию, а не использовать военную силу.

По словам анонимного источника, эти замечания, о которых впервые сообщила газета The Wall Street Journal, были сделаны в ходе секретного брифинга на Капитолийском холме в понедельник вечером.

Лидеры Франции, Германии, Италии, Польши, Испании и Великобритании присоединились к заявлению датского премьер-министра во вторник, подтвердив, что богатый минералами остров, который охраняет арктические и североатлантические подступы к Северной Америке, "принадлежит народу Гренландии".

 

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лёд и заносы на латвийских дорогах: где сложнее всего?

По данным Латвийской государственной дорожной компании (LVC), в пятницу утром дорожные условия на национальных дорогах Латвии удовлетворительные, за исключением участка Таллиннской автомагистрали от развязки Туя до Айнажи.

По данным Латвийской государственной дорожной компании (LVC), в пятницу утром дорожные условия на национальных дорогах Латвии удовлетворительные, за исключением участка Таллиннской автомагистрали от развязки Туя до Айнажи.

Читать
Загрузка

За протесты против россиян могут выгнать с трассы: федерация бобслея

Тренер сборной Латвии по скелетону Иво Штейнбергс рассказал, как проходила акция протеста против спортсменов из России перед этапом Кубка Европы в Инсбруке. Международная федерация бобслея и скелетона (IBSF) вынесла специалисту предупреждение, которое может привести к запрету находиться на трассах.

Тренер сборной Латвии по скелетону Иво Штейнбергс рассказал, как проходила акция протеста против спортсменов из России перед этапом Кубка Европы в Инсбруке. Международная федерация бобслея и скелетона (IBSF) вынесла специалисту предупреждение, которое может привести к запрету находиться на трассах.

Читать

Метель и сильный-сильный ветер: к Латвии подходит снежный циклон

В пятницу утром скорость северо-восточного ветра в Латвии достигала 7-12 метров в секунду, в Латгале и на южном и западном побережье Рижского залива наблюдались порывы до 13-16 метров в секунду, согласно данным Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

В пятницу утром скорость северо-восточного ветра в Латвии достигала 7-12 метров в секунду, в Латгале и на южном и западном побережье Рижского залива наблюдались порывы до 13-16 метров в секунду, согласно данным Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии (LVĢMC).

Читать

Гуляют все! В Риге открывается променад на Мукусалас

Сегодня в 10.30 в Риге состоится торжественное открытие променада улицы Мукусалас, сообщилив Рижской думе.

Сегодня в 10.30 в Риге состоится торжественное открытие променада улицы Мукусалас, сообщилив Рижской думе.

Читать

В больницах дефицит одного из самых ценных ресурсов: запас не бесконечный

Дефицит донорской крови давно перестал быть временной проблемой. Он стал системным вызовом для здравоохранения — как в Европе, так и в Латвии. Число доноров сокращается, потребность в переливаниях растет, а врачи ищут выход из этой опасной ситуации.

Дефицит донорской крови давно перестал быть временной проблемой. Он стал системным вызовом для здравоохранения — как в Европе, так и в Латвии. Число доноров сокращается, потребность в переливаниях растет, а врачи ищут выход из этой опасной ситуации.

Читать

Рига находится в режиме постоянной готовности к зиме: запоминаем обещания столичных чиновников

На этой неделе синоптики обещают Риге снегопады и метели. Директор Департамента городской среды и мобильности Рижской думы Кристапс Каулиньш в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил, что столица готова к таким условиям, однако говорить о введении так называемых «снежных билетов» пока преждевременно.

На этой неделе синоптики обещают Риге снегопады и метели. Директор Департамента городской среды и мобильности Рижской думы Кристапс Каулиньш в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил, что столица готова к таким условиям, однако говорить о введении так называемых «снежных билетов» пока преждевременно.

Читать

У одних более умные лидеры, у других – не очень: Паулс похвалил эстонцев

Маэстро Раймонд Паулс дал интервью эстонской общественной теле-радиовещательной компании ERR, в котором заявил, что латышам есть чему поучиться у соседей.

Маэстро Раймонд Паулс дал интервью эстонской общественной теле-радиовещательной компании ERR, в котором заявил, что латышам есть чему поучиться у соседей.

Читать