Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Марта Завтра: Agita, Konstantins
Доступность

Молодая — могла бы жить: из-за медицинской неразберихи больную коронавирусом слишком долго везли в больницу

На прошлой неделе Covid-19 забрал двух членов одной семьи. Их родственники сейчас пытаются выяснить, были ли действия врачей на достаточно высоком уровне, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на  TV3 Ziņas.

Произошедшее вызывает много вопросов, в том числе о качестве работы медперсонала в регионах. Члены семьи все еще в шоке - с разницей всего в пару дней скончались отец и дочь.

Член семьи, пожелавший остаться неизвестным, не понимает, как проходит лечение. Он отправил свое сообщение в виде электронного письма, потому что не хотел общаться перед камерой. Сначала Covid-19 заболел отец - мужчина пенсионного возраста, у которого были и другие недуги.

"Однажды у папы внезапно поднялась температура, стало плохо, исчезли силы. Ситуация резко ухудшалась, а скорая помощь сначала отказалась ехать - сказали, что раз нет симптомов нехватки воздуха, значит - ситуация не срочная и помощь "скорой" необязательна", - пишет TV3 родственник .

Сейчас в Службе неотложной медицинской помощи (NMPD) объясняют, что вначале медики действительно не отправились к мужчине, потому что после разговора с ним не создалось впечатление, что ситуация была настолько серьезной - сам мужчина об этом не упомянул. Осложнения со здоровьем у этого пациента были известны врачу, которому нужно было действовать как можно скорее.

"Это видел семейный врач. Он мог позвонить нам утром, вместо того, чтобы советовать пациенту описать ситуацию - тогда вызов был бы принят быстрее. Тут нужно сказать, что пациент провел в больнице еще пять дней, прежде чем наступил такой результат", - говорит Лиене Ципуле, глава NMPD.

Мужчина скончался в Вентспилсе в Северо-Курземской региональной больнице. После этого заболела его 34-летняя дочь.

На следующий день, после первых признаков, насморка и кашля женщина сдала тест на Covid-19, вечером приехал семейный врач, порекомендовал оставаться дома, пить лекарства и чай.

Через день женщина узнала, что анализ положительный. Согласно рекомендациям врача, в течение недели женщина лечилась дома, пока в воскресенье ее не доставили в Северо-Курземскую региональную больницу в Вентспилсе, где ей поставили диагноз двусторонняя пневмония.

"Вентспилсская больница продолжила лечение, ситуация постепенно улучшалась, но потом снова стало хуже и состояние быстро стало тяжелым.

Больше всего меня шокировал ответ врачей Вентспилса на вопрос - почему, если состояние было настолько тяжелым, ее раньше не увезли в Ригу, где доступна соответствующая помощь для людей с тяжелым течением болезни?

Их ответ был - мы полдня звонили и боролись, чтобы ее забрали в Ригу, но Рига не хотела ее принимать", - рассказывает родственник в электронной переписке.

"В соответствии с нормативными актами, регулирующими защиту персональных данных, и Законом о правах пациентов, SIA Ziemeļkurzemes reģionālā slimnīca не будет комментировать этот случай", - сказала Санта Гринберга, специалист по связям с общественностью SIA Ziemekurzemes Regionalālā slimnīca.

Известно, что пациентку в итоге транспортировали в Ригу -  со специальной капсулой доставили ее в Центр инфекционных заболеваний, где она скончалась через несколько дней.

Глава Службы неотложной медицинской помощи признает, что в этом трагическом случае с двумя членами семьи есть, что проанализировать - в том числе, сотрудничество врачей и качество работы в регионах.

296 реакций
296 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Отменить диагноз: депутаты готовы сами определять, кто психически здоров

Сейм ищет пути для отмены психиатрических диагнозов, незаконно поставленных людям в советское время. Комиссия по правам человека и общественным делам в среду, 11 марта, поддержала поправки, которые позволили бы парламенту принимать решения о таких случаях. Сейчас действующий порядок отменить диагноз не позволяет, пишет LSM+.

Сейм ищет пути для отмены психиатрических диагнозов, незаконно поставленных людям в советское время. Комиссия по правам человека и общественным делам в среду, 11 марта, поддержала поправки, которые позволили бы парламенту принимать решения о таких случаях. Сейчас действующий порядок отменить диагноз не позволяет, пишет LSM+.

Читать
Загрузка

Новый стандарт: школам обещана очередная реформа

Министр образования и науки Даце Мелбарде («Новое Единство») после ревизии Государственный контроль Латвии заявила, что к 2030 году может быть разработан новый стандарт основного образования. Однако учреждение, отвечающее за содержание обучения, считает, что речь скорее идет не о новом стандарте, а о доработке уже существующего. Об этом сообщило Latvijas Radio.

Министр образования и науки Даце Мелбарде («Новое Единство») после ревизии Государственный контроль Латвии заявила, что к 2030 году может быть разработан новый стандарт основного образования. Однако учреждение, отвечающее за содержание обучения, считает, что речь скорее идет не о новом стандарте, а о доработке уже существующего. Об этом сообщило Latvijas Radio.

Читать

Пустые витрины на Бривибас: Рига выглядит заброшенной и покинутой

Жители и гости столицы всё чаще обращают внимание на непривлекательный вид главной улицы Риги - Бривибас, особенно в районе VEF. Пустые и запылённые витрины создают ощущение заброшенности и портят общее впечатление о районе.

Жители и гости столицы всё чаще обращают внимание на непривлекательный вид главной улицы Риги - Бривибас, особенно в районе VEF. Пустые и запылённые витрины создают ощущение заброшенности и портят общее впечатление о районе.

Читать

«Не соответствуют»: PTAC предупреждает об опасной детской мебели

Центр защиты прав потребителей (Patērētāju tiesību aizsardzības centrs, PTAC) выявил несоответствия в 36 из 50 предложений детской мебели на онлайн-платформах, сообщили агентству LETA в PTAC. В прошлом году Европейская комиссия провела контрольные проверки («Sweep»), в которых участвовал PTAC совместно с органами надзора за рынком Европейского Союза (ЕС).

Центр защиты прав потребителей (Patērētāju tiesību aizsardzības centrs, PTAC) выявил несоответствия в 36 из 50 предложений детской мебели на онлайн-платформах, сообщили агентству LETA в PTAC. В прошлом году Европейская комиссия провела контрольные проверки («Sweep»), в которых участвовал PTAC совместно с органами надзора за рынком Европейского Союза (ЕС).

Читать

Не открыли банковский счёт? Банк Латвии просит сообщить и пожаловаться

Банк Латвии призывает жителей и компании сообщать о случаях, когда кредитные учреждения отказываются открывать базовый банковский счёт. Об этом сообщает LETA со ссылкой на центральный банк.

Банк Латвии призывает жителей и компании сообщать о случаях, когда кредитные учреждения отказываются открывать базовый банковский счёт. Об этом сообщает LETA со ссылкой на центральный банк.

Читать

Предъявите документы: в пакоматы Latvijas Pasts вводится идентификация личности

VAS Latvijas Pasts, управляющий самой большой и доступной сетью пакоматов в Латвии, представил новую услугу — идентификацию личности прямо у пакомата. Теперь получатель сможет забрать отправление, подтвердив свою личность с помощью Smart-ID или eParaksts.

VAS Latvijas Pasts, управляющий самой большой и доступной сетью пакоматов в Латвии, представил новую услугу — идентификацию личности прямо у пакомата. Теперь получатель сможет забрать отправление, подтвердив свою личность с помощью Smart-ID или eParaksts.

Читать

Дрезден бомбили, нам сообщили… В городе началась эвакуация 18 000 жителей

В Германии, в Дрездене, после обнаружения авиационной бомбы времен Второй мировой войны до 9 часов утра среды из центра города необходимо эвакуировать 18 000 человек, сообщила во вторник полиция.

В Германии, в Дрездене, после обнаружения авиационной бомбы времен Второй мировой войны до 9 часов утра среды из центра города необходимо эвакуировать 18 000 человек, сообщила во вторник полиция.

Читать