Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

Молодая — могла бы жить: из-за медицинской неразберихи больную коронавирусом слишком долго везли в больницу

На прошлой неделе Covid-19 забрал двух членов одной семьи. Их родственники сейчас пытаются выяснить, были ли действия врачей на достаточно высоком уровне, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на  TV3 Ziņas.

Произошедшее вызывает много вопросов, в том числе о качестве работы медперсонала в регионах. Члены семьи все еще в шоке - с разницей всего в пару дней скончались отец и дочь.

Член семьи, пожелавший остаться неизвестным, не понимает, как проходит лечение. Он отправил свое сообщение в виде электронного письма, потому что не хотел общаться перед камерой. Сначала Covid-19 заболел отец - мужчина пенсионного возраста, у которого были и другие недуги.

"Однажды у папы внезапно поднялась температура, стало плохо, исчезли силы. Ситуация резко ухудшалась, а скорая помощь сначала отказалась ехать - сказали, что раз нет симптомов нехватки воздуха, значит - ситуация не срочная и помощь "скорой" необязательна", - пишет TV3 родственник .

Сейчас в Службе неотложной медицинской помощи (NMPD) объясняют, что вначале медики действительно не отправились к мужчине, потому что после разговора с ним не создалось впечатление, что ситуация была настолько серьезной - сам мужчина об этом не упомянул. Осложнения со здоровьем у этого пациента были известны врачу, которому нужно было действовать как можно скорее.

"Это видел семейный врач. Он мог позвонить нам утром, вместо того, чтобы советовать пациенту описать ситуацию - тогда вызов был бы принят быстрее. Тут нужно сказать, что пациент провел в больнице еще пять дней, прежде чем наступил такой результат", - говорит Лиене Ципуле, глава NMPD.

Мужчина скончался в Вентспилсе в Северо-Курземской региональной больнице. После этого заболела его 34-летняя дочь.

На следующий день, после первых признаков, насморка и кашля женщина сдала тест на Covid-19, вечером приехал семейный врач, порекомендовал оставаться дома, пить лекарства и чай.

Через день женщина узнала, что анализ положительный. Согласно рекомендациям врача, в течение недели женщина лечилась дома, пока в воскресенье ее не доставили в Северо-Курземскую региональную больницу в Вентспилсе, где ей поставили диагноз двусторонняя пневмония.

"Вентспилсская больница продолжила лечение, ситуация постепенно улучшалась, но потом снова стало хуже и состояние быстро стало тяжелым.

Больше всего меня шокировал ответ врачей Вентспилса на вопрос - почему, если состояние было настолько тяжелым, ее раньше не увезли в Ригу, где доступна соответствующая помощь для людей с тяжелым течением болезни?

Их ответ был - мы полдня звонили и боролись, чтобы ее забрали в Ригу, но Рига не хотела ее принимать", - рассказывает родственник в электронной переписке.

"В соответствии с нормативными актами, регулирующими защиту персональных данных, и Законом о правах пациентов, SIA Ziemeļkurzemes reģionālā slimnīca не будет комментировать этот случай", - сказала Санта Гринберга, специалист по связям с общественностью SIA Ziemekurzemes Regionalālā slimnīca.

Известно, что пациентку в итоге транспортировали в Ригу -  со специальной капсулой доставили ее в Центр инфекционных заболеваний, где она скончалась через несколько дней.

Глава Службы неотложной медицинской помощи признает, что в этом трагическом случае с двумя членами семьи есть, что проанализировать - в том числе, сотрудничество врачей и качество работы в регионах.

296 реакций
296 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пора убрать все названия городов России с указателей, считает LTV. Но с этим не все согласны

В латвийском обществе вновь поднимается вопрос о необходимости удаления с дорожных знаков и указателей направлений названий городов России и Белоруссии, в особенности указателей на Москву, сообщает новостная служба LTV.

В латвийском обществе вновь поднимается вопрос о необходимости удаления с дорожных знаков и указателей направлений названий городов России и Белоруссии, в особенности указателей на Москву, сообщает новостная служба LTV.

Читать
Загрузка

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену?

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать

В Латвии может появиться новый город; где и каким образом?

Недалеко от Риги есть населённый пункт, который уже давно выглядит, как полноценный город: достаточное население, развитая инфраструктура, активное строительство. Возможно, пора ему официально присвоить статус города. Об этом сообщает портал Jauns.lv.

Недалеко от Риги есть населённый пункт, который уже давно выглядит, как полноценный город: достаточное население, развитая инфраструктура, активное строительство. Возможно, пора ему официально присвоить статус города. Об этом сообщает портал Jauns.lv.

Читать

В Норвегии построят первый в мире тоннель для морских судов

Омывающее западное побережье Норвегии Море Стадхавет известно своим суровым нравом: более трех месяцев в году здесь бушуют сильнейшие штормы с высотой волн, достигающих иногда 30-метров. Для страны, где одними из основных отраслей промышленности являются рыболовство и судоходство, это создает колоссальные проблемы.

Омывающее западное побережье Норвегии Море Стадхавет известно своим суровым нравом: более трех месяцев в году здесь бушуют сильнейшие штормы с высотой волн, достигающих иногда 30-метров. Для страны, где одними из основных отраслей промышленности являются рыболовство и судоходство, это создает колоссальные проблемы.

Читать

НАТО меняет подход к обороне стран Балтии: что теперь будет?

По данным информированных источников в альянсе, НАТО планирует ввести новую структуру командования, которая позволит значительно ускорить развертывание союзных сил в Латвии и Эстонии в случае войны, сообщает nra.lv со ссылкой на Reuters.

По данным информированных источников в альянсе, НАТО планирует ввести новую структуру командования, которая позволит значительно ускорить развертывание союзных сил в Латвии и Эстонии в случае войны, сообщает nra.lv со ссылкой на Reuters.

Читать

Ядовитые пауки-гиганты Носферату добрались до Балтики: что делать при укусе

Организация по охране природы NABU уже несколько лет фиксирует стремительное распространение крупного паука-носферату в Германии. Теперь он, похоже, добрался и до Балтики и нередко встречается на Рюгене и Узедоме. Но насколько он опасен?
Для одних этот паук выглядит словно существо из кошмара. Паук-носферату продолжает распространяться по Европе.

Организация по охране природы NABU уже несколько лет фиксирует стремительное распространение крупного паука-носферату в Германии. Теперь он, похоже, добрался и до Балтики и нередко встречается на Рюгене и Узедоме. Но насколько он опасен?
Для одних этот паук выглядит словно существо из кошмара. Паук-носферату продолжает распространяться по Европе.

Читать

Десятки видов, цены разные: что нам продают под видом молока?

На торговых полках - десятки наименований молока. Есть и биологическое, и ультрапастеризованное, хранящееся при комнатной температуре. Но только ли наименованиями и тарой отличается современное молоко от советского?

На торговых полках - десятки наименований молока. Есть и биологическое, и ультрапастеризованное, хранящееся при комнатной температуре. Но только ли наименованиями и тарой отличается современное молоко от советского?

Читать