Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

Рижская дума пользуется огромной популярностью у россиян

Александр Егоров мало зависит от капризов природы. Он гид. И зимние праздники любит потому, что именно в это время Рига преображается. А, значит, есть, что показать гостям столицы. Но даже и не это главное. Александр практический единственный гид, который проводит для туристов экскурсии по Рижской думе. Экскурсии в Рижскую думу пользуются огромной популярностью. Многие туристы лишь понаслышке знают, как выглядят коридоры власти. У нас же по ним запросто можно походить, погулять и заглянуть в потайные уголки муниципального здания. Российские туристы не привыкли к тому, что в государственном ведомстве практически нет охраны, а рамка-металлодетектор выполняет чисто номинальную функцию. «Я всегда рассказываю туристам о том, что здание Рижской думы молодое. Оно было уничтожено во время Второй Мировой войны, и затем воссоздано как современный мультикомплекс», - поведал Александр в интервью Латвийскому радио 4. Рассказывает гид и о гербе Риге. История сохранила факт, что когда-то на нём красовалась не шведская корона, а корона Российской империи. Геральдический знак можно найти и сегодня – в треугольнике под статуей Фемиды на фасаде здания. Для посетителей Рижская дума открыта только по рабочим дням – об этом Александр Егоров предупреждает туристов заранее – в выходные в здание самоуправления не пустят. Но за время работы Александр узнал настолько много интересных подробностей о работе муниципалитета, что рассказывать может часами, даже не заводя гостей внутрь думы. В Рижской думе гид обязательно показывает группе портретную галерею градоначальников и рассказывает о достижениях каждого. Например, в добрые дела экс-мэра Риги Гундарса Боярса вписано строительство ледовой арены и начало возведения жилых комплексов. Ни одна из экскурсий в коридоры власти не обходится и без рассказа о нынешнем главе города. Пару раз туристам везло – они нос к носу сталкивались с мэром.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Риге закрылся еще один ресторан со звездой Мишлен: задушила аренда

Международно признанный ресторан, включённый в гастрономический гид Мишлен, — ресторан Ferma и "Restorānu servisa skola" прекратили работу по прежнему адресу на улице Валкас, в центре Риги, подтвердил агентству LETA руководитель школы и владелец ресторана Марис Астичс.

Международно признанный ресторан, включённый в гастрономический гид Мишлен, — ресторан Ferma и "Restorānu servisa skola" прекратили работу по прежнему адресу на улице Валкас, в центре Риги, подтвердил агентству LETA руководитель школы и владелец ресторана Марис Астичс.

Читать
Загрузка

Уже в эти выходные — до плюс 15: прогноз на первую половину марта

По прогнозам синоптиков, в первой половине марта в Латвии ожидается повышение атмосферного давления, поэтому осадков будет мало, а в теплые дни температура воздуха местами поднимется выше +10 градусов.

По прогнозам синоптиков, в первой половине марта в Латвии ожидается повышение атмосферного давления, поэтому осадков будет мало, а в теплые дни температура воздуха местами поднимется выше +10 градусов.

Читать

Дождь, туман и сильный ветер: погода во вторник

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Читать

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии за 15 лет

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Трамп: «Мы разносим Иран в пух и прах». И другие горячие новости из региона

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Читать

Могут вырасти до 2,50 за литр: рост цен на топливо из-за войны на Востоке

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Читать

«Надо будет — начну»: Трамп о наземной операции в Иране

США могут отправить свои сухопутные войска в Иран, "если будет необходимость", заявил президент Дональд Трамп в интервью газете The New York Post (NYP) в понедельник, 2 марта. "У меня нет опасений по поводу отправки войск. Обычно президенты говорят: "Наземных войск не будет". Я так не скажу. Я скажу: "Вероятно, они не понадобятся", (или) "если они будут необходимы", - заявил глава Белого дома.

США могут отправить свои сухопутные войска в Иран, "если будет необходимость", заявил президент Дональд Трамп в интервью газете The New York Post (NYP) в понедельник, 2 марта. "У меня нет опасений по поводу отправки войск. Обычно президенты говорят: "Наземных войск не будет". Я так не скажу. Я скажу: "Вероятно, они не понадобятся", (или) "если они будут необходимы", - заявил глава Белого дома.

Читать