Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Рижанка жалуется, что полиция не ищет украденный у нее телефон; у стражей порядка другое мнение (2)

Жительница Риги пожаловалась на работу полиции, обвинив стражей порядка в том, что они тянут с расследованием дела. Женщина уверена, что ее обокрали в общественном транспорте, но у следствия другая версия, сообщает программа Degpunktā.

После ночной смены на работе Айя ехала на троллейбусе домой в Кенгарагс. Утром на следующий день она обнаружила пропажу. Она считает, что телефон кто-то присвоил в транспорте.

"Я не заметила, как. Вышла, телефона не было. Пошла в троллейбус посмотреть, не было. Звонила на конечную, там тоже нет", - рассказывает Айя.

Несмотря на то, что она оказалась в такой ситуации впервые, Айя не поддалась эмоциям и обратилась в полицию с заявлением в надежде, что вора найдут. Однако более двух недель никакого сотрудничества с потерпевшей не происходило. Всего лишь была начата ведомственная проверка.

"Неприятно, когда приходишь в полицию, пишешь заявление и ничего не происходит. Звонишь, идешь в участок... Бывали даже дни, когда я проводила по два-три часа, мне ничего не говорили - нет назначенного инспектора. Заявление лежит в дежурной части - это несерьезно. Я работаю, живу одна с ребенком, для меня это немалые деньги", - говорит женщина.

В четверг Айя узнала, что было принято решение отказать в возбуждении уголовного дела. В полиции этот факт подтвердили.

"В связи со случившимся было отказано начать уголовный процесс, так как не были получены доказательства совершения кражи", - сообщает представитель Госполиции Лига Дзилюма.

Это означает, что были проверены видеокамеры в общественном транспорте, а также другие источники, и факт кражи не зафиксирован. Возможно, Айя сама потеряла телефон. Однако, если в деле появятся существенные зацепки, свидетельствующие в пользу того, что преступление все-таки было совершено, полиция в любой момент может принять решение о возбуждении уголовного дела.

Комментарии (2) 16 реакций
Комментарии (2) 16 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины? (2)

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается (2)

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он? (2)

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество (2)

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро (2)

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии (2)

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров (2)

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать