Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

Ресторатор: зачем повару латышский? Главное — чтобы был профессионалом

jānis Jenzis

Острая нехватка поваров в ресторанной сфере — так можно описать ситуацию на данный момент. При этом крайне сложно пригласить на работу профессионалов из третьих стран — мешают абсолютно устаревшие требования закона о госязыке и иммиграционные законы. Такое мнение в интервью радио Baltkom высказал ресторатор Янис Ензис (Jānis Jenzis, владелец ресторана HOT’E и винного бара Garage), пишет Mixnews.lv.

Он отметил, что для себя определил три главных блока проблем с кадрами — эмиграция, жесткая иммиграционная политика в отношении третьих стран и уровень профессионального образования.

«Уезжают лучшие, много профессиональных поваров уехали на заработки за границу, где и зарплаты выше, и клиентов больше. Повар — одна из самых международных профессий, он берет с собой только свой нож и на следующий день он может уже работать поваром в любой стране, даже без знания языка, с минимальными знаниями английского. У нас в этом плане мы наталкиваемся на требования по латышскому языку, которые, как мне кажется, уже рудимент 90-х годов», - заявил Ензис.

Бизнесмен раскритиковал также жесткую иммиграционную политику для работников из третьих стран.

«Я должен платить работнику среднюю зарплату по Латвии, умноженную на коэффициент 1,5, при этом объявить вакансию за месяц и ждать, пока местные повара все не откажутся от нее», - пояснил Ензис.

Ресторатор напомнил, что Минэкономики составило список профессий, которые, по их мнению, важны для развития Латвии и список, где ощущается острая нехватка работников. Для представителей этих профессий из третьих стран будет облегчен порядок приема на работу — вакансия за неделю, коэффициент поменьше и т.д.

«Однако профессии повара там, к сожалению, нет. Такое ощущение, что министерство экономики расположено не в Латвии, а в другой, более благополучной стране, которая нуждается только в айтишниках и врачах», - посетовал Янис Ензис.

Как сообщалось ранее, на данный момент в Государственном агентстве занятости (ГАЗ) насчитывается более 11 000 вакансий. В настоящий момент в топ-5 самых востребованных профессий входят водитель грузового автомобиля, повар, бетонщик, плотник и подсобный рабочий.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Шведские истребители на малой высоте пролетят над Милдой

В субботу, 6 июня, в Национальный день Швеции, истребители ВВС Швеции JAS 39 Gripen совершат пролёт над Латвией, сообщает Министерство обороны со ссылкой на агентство LETA.

В субботу, 6 июня, в Национальный день Швеции, истребители ВВС Швеции JAS 39 Gripen совершат пролёт над Латвией, сообщает Министерство обороны со ссылкой на агентство LETA.

Читать
Загрузка

Легенда о змее, стерегущей золото, и быль о храбром земгале: истории Ашераденского замка

В Айзкраукле на возвышенности у широкой Даугаву стоят развалины старого замка, когда-то называвшегося Ашераденским. Теперь это лишь камни, поросшие травой, да обломки стен, над которыми по вечерам кружат вороны. Но всякий древний камень хранит память, а память человеческая любит превращаться в легенду.

В Айзкраукле на возвышенности у широкой Даугаву стоят развалины старого замка, когда-то называвшегося Ашераденским. Теперь это лишь камни, поросшие травой, да обломки стен, над которыми по вечерам кружат вороны. Но всякий древний камень хранит память, а память человеческая любит превращаться в легенду.

Читать

ЕБРР открывает кошелек: в ЕС обещают больше денег на развитие и инновации

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) и Европейский союз (ЕС) увеличат гарантии "InvestEU" на 478,4 млн евро и выделят 11,4 млн евро на финансирование консультационных мероприятий для стран ЕС, в которых работает банк, сообщили агентству ЛЕТА представители ЕБРР.

Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) и Европейский союз (ЕС) увеличат гарантии "InvestEU" на 478,4 млн евро и выделят 11,4 млн евро на финансирование консультационных мероприятий для стран ЕС, в которых работает банк, сообщили агентству ЛЕТА представители ЕБРР.

Читать

Но в Украине — война: сколько людей потеряла Латвия с 1991 года

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Оппозиционный депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш (Латвия на первом месте) на своей странице в Facebook опубликовал данные Eirostat о том, какой процент населения потеряли страны бывшего Советского союза с момента распада СССР.

Читать

В океане нашли странное холодное пятно. Оно может предупреждать Европу о большой проблеме

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

На тепловой карте Земли есть место, которое выглядит почти как ошибка. Планета нагревается, океаны становятся теплее, ледники тают, но южнее Гренландии в Северной Атлантике держится странное холодное пятно.

Читать

Домбрава требует закрыть Европу для россиян: «Шопинг-уикенды должны закончиться»

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

В четверг в Люксембурге министры внутренних дел стран ЕС обсудили предложение, изложенное в совместном письме Польши, стран Балтии, Норвегии и ещё девяти государств Шенгенской зоны. Авторы документа призывают Евросоюз ограничить возможности российских граждан путешествовать по Европе, пока Россия продолжает войну против Украины.

Читать

Что будет без airBaltic? Откровения руководителя аэропорта Одини

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Читать