
Следствием языковых разногласий стало охлаждение отношений даже на высшем уровне, сетует бывший президент Литвы Валдас Адамкус. "По причинам, которые мне трудно понять, эти отношения плачевно охладели, в том числе на правительственном уровне. Мы уже не называем друг друга стратегическими партнерами, какими мы были", – сказал он.

В вопросе написания польских фамилий и топонимов двум странам важно найти компромисс, который "не нарушит принципов свободы народа", уверен экс-президент Литвы. По мнению Адамкуса, польские имена и фамилии можно писать на языке оригинала на второй странице документов.
Он заметил, что обсуждал проблему двусторонних отношений с посетившим недавно Литву бывшим польским лидером Александром Квасьневским. Они не смогли определить пути улучшения отношений, однако Валдас Адамкус все же надеется, что руководители обеих стран смогут найти общий язык.
Поляков возмущает, что литовцы переделывают их фамилии согласно нормам литовского языка, а не пишут так, как принято в Польше. Польская сторона надеялась, что литовцы согласятся указывать в документах два варианта фамилий. Однако в апреле 2016 года правительство Литвы отвергло это предложение. По мнению замглавы МВД Эльвинаса Янкевичюса, двойные фамилии в паспортах "создадут угрозу для национальной безопасности Литвы". Кроме того, это дорого обойдется литовской казне, добавил он.
На территории Литвы проживают более 200 тысяч этнических поляков. Они ведут борьбу за правильное написание своих фамилий уже порядка 25 лет.
Отношения между Литвой и Польшей переживают период охлаждения вот уже несколько лет. С первой половины 2015 года, когда в Польше сменилась правящая партия и был избран новый президент, не было ни одной парламентской ассамблеи двух стран. Двусторонняя встреча президента Литвы Дали Грибаускайте с новым польским лидером состоялась лишь в конце августа этого года, во время визита в Хорватию.
На территории Даугавгривской тюрьмы сегодня утром загорелось электрооборудование, в связи с чем временно был объявлен режим чрезвычайной ситуации, сообщило агентству LETA Управление мест заключения.
На территории Даугавгривской тюрьмы сегодня утром загорелось электрооборудование, в связи с чем временно был объявлен режим чрезвычайной ситуации, сообщило агентству LETA Управление мест заключения.
После аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году люди покинули заражённые территории — а вот животные остались. И природа неожиданно начала эксперимент.
После аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году люди покинули заражённые территории — а вот животные остались. И природа неожиданно начала эксперимент.
Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.
Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.
Пентагон заявил, что разрывает сотрудничество с Гарвардским университетом, ликвидируя стипендии и сертификационные программы с этим учебным заведением Лиги плюща. Это объявление стало последним событием в затянувшемся противостоянии администрации Трампа с Гарвардом по поводу требований Белого дома о проведении реформ.
Пентагон заявил, что разрывает сотрудничество с Гарвардским университетом, ликвидируя стипендии и сертификационные программы с этим учебным заведением Лиги плюща. Это объявление стало последним событием в затянувшемся противостоянии администрации Трампа с Гарвардом по поводу требований Белого дома о проведении реформ.
В пятницу и в ночь на субботу Латвию накроет сильный снегопад. По последним прогнозам синоптиков, небольшой снег быстро перерастёт в мощный снегопад, а страну пересечёт обширная зона осадков с юго-запада.
В пятницу и в ночь на субботу Латвию накроет сильный снегопад. По последним прогнозам синоптиков, небольшой снег быстро перерастёт в мощный снегопад, а страну пересечёт обширная зона осадков с юго-запада.
Несмотря на то, что в этом году расширена государственная поддержка детям с расстройствами аутистического спектра (РАС), спрос по-прежнему значительно превышает доступное финансирование, отмечает руководитель Фонда Детской больницы Лиене Дамбиня.
Несмотря на то, что в этом году расширена государственная поддержка детям с расстройствами аутистического спектра (РАС), спрос по-прежнему значительно превышает доступное финансирование, отмечает руководитель Фонда Детской больницы Лиене Дамбиня.
Отказ в предоставлении ныне уже отстраненному от должности председателя Резекненской думы Александру Барташевичу ("Вместе для Латвии"/"Латвия на первом месте") допуска к государственной тайне Служба государственной безопасности (СГБ) обосновала уголовными процессами, в которых он фигурирует, административным делом об отстранении с должности мэра несколько лет назад и публичными высказываниями по поводу сноса памятников. Об этом Барташевич в среду сообщил в интервью Латвийскому радио.
Отказ в предоставлении ныне уже отстраненному от должности председателя Резекненской думы Александру Барташевичу ("Вместе для Латвии"/"Латвия на первом месте") допуска к государственной тайне Служба государственной безопасности (СГБ) обосновала уголовными процессами, в которых он фигурирует, административным делом об отстранении с должности мэра несколько лет назад и публичными высказываниями по поводу сноса памятников. Об этом Барташевич в среду сообщил в интервью Латвийскому радио.