Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Politico назвала «грязную дюжину», которые могут «испортить жизнь» европейцам в 2017 году

По словам автора статьи Тунку Варадараяна, из-за этого списка читателям "захочется остаться в кровати и накрыться одеялом с головой". Состоит он главным образом из политиков, а также из нескольких групп людей — издателей британских таблоидов, китайских футбольных боссов и "русских хакеров".

Флаг Евросоюза. Архивное фото
Издание Politico назвало "грязную дюжину" персонажей, которые могут "испортить жизнь" европейцам в 2017 году.

Британским таблоидам — таким, как The Sun, Daily Mail, Daily Express — досталось от автора за их влияние на общественное мнение Великобритании, в том числе в вопросе отделения страны от Евросоюза. По мнению Варадараяна, из-за них Brexit может пройти максимально болезненным и невыгодным для каждой из сторон путем.

Китайские футбольные боссы тоже должны вызывать серьезное беспокойство у "бездуховной Европы, для которой футбол — почти религия". Дело в том, что в КНР стали тратить "неприличные деньги" на приобретение для своей лиги игроков из ведущих европейских клубов.

"Русских хакеров" автор называет "пагубной силой" в международных отношениях, которая якобы пыталась повлиять на исход американских выборов, и пугает читателей тем, что теперь киберпреступники готовы переключиться на Европу.

Также в списке есть один уже назначенный представитель администрации избранного президента США Дональда Трампа — советник по вопросам национальной безопасности Майкл Флинн, и один кандидат на место в его кабинете — предприниматель Уилбур Росс.

Флинна автор называет человеком "настолько неполиткорректным, что Трамп по сравнению с ним просто бойскаут". Что касается Росса, который может занять пост министра торговли, то он, с точки зрения Варадараяна, имеет все шансы "окончательно погубить" Трансатлантическое торговое соглашение (TTIP), тем самым существенно ослабив руку Европы в переговорах по Brexit.

В списке также присутствуют лидеры некоторых европейских партий. Итальянского комика Беппе Грилло, возглавляющего "Движение пяти звезд", автор считает "политическим новатором", поставившим себя в абсолютную оппозицию ко власти и заполучившим огромное количество сторонников.

Лидера польской партии "Право и справедливость" Ярослава Качиньского бывший польский президент Лех Валенса называл "опасным и безответственным", и к этим словам, с точки зрения автора, стоит прислушаться.

"Польша была золотым ребенком среди новых членов ЕС. Благодаря Качиньскому она снова в плачевном состоянии " — пишет Варадараян, называя лидера "Права и справедливости", "вероятно, самым влиятельным антиевропейским политиком в ЕС".

Кроме того, в список попали Карлос Пучдемонт — лидер каталонской администрации, который планирует провести в этом году референдум по вопросу независимости от Испании; Николя Саркози, который может вернуть себе политическое влияние после следующих выборов во Франции; Мартин Селмайр, "правая рука" главы Еврокомиссии Жана-Клода Юнкера, способного вступить в конфронтацию с министрами других стран, а также выступающий против ислама лидер голландской "Партии свободы" Герт Вилдерс и слишком фанатично противостоящий крупным компаниям еврокомиссар по вопросам конкуренции Маргарете Вестагер.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать