Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 18. Марта Завтра: Adelina, Ilona
Доступность

Пчёлы его и не нюхали: что нам продают под видом мёда?

Латвийское общество пчеловодства (ЛОП) недавно заявило, что до 70% образцов меда в латвийских магазинах могут быть ненатуральными, однако производители, которые регулярно проверяют свою продукцию в соответствии с требованиями законодательства, отрицают эти утверждения. Кто из них вводит потребителей в заблуждение?

Общество заявило, что 14 из 20 образцов меда, который продается в латвийских магазинах, не соответствовали стандартам подлинного меда, в том числе несколько продуктов под марками "Vinnis" и "Rimi".

ЛОП утверждает, что эти продукты фактически произведены промышленным способом, а не собраны пчелами, поэтому не соответствуют директиве ЕС о меде как о натуральном сладком веществе, производимом пчелами.

К такому выводу общество пришло на основе результатов анализов, проведенных в эстонской лаборатории "Celvia CC".

"Latvijas Avīze" обратилась в лабораторию за разъяснениями и выяснила, что используемый "Celvia CC" молекулярный метод впервые был применен для определения подлинности меда именно в этой лаборатории, однако, несмотря на высокую точность, он пока не аккредитован в Европейском союзе.

Руководитель лаборатории Карел Крютшков утверждает, что на молекулярный метод можно положиться: "Это бесспорный метод, который позволяет точно определить подлинность меда. Он идентифицирует ДНК пчел, растений, пыльцы и других организмов, которые попадают в мед во время сбора урожая, из улья или в процессе производства. Использование этого метода учреждениями - лишь вопрос времени".

У "Celvia CC" обширный круг клиентов, включая производителей, фасовщиков, другие лаборатории. По его словам, против такого метода выступают только те, кто импортирует дешевые продукты, тогда как его эффективность доказана и в других областях, таких как медицина и криминалистика.

Президент ЛОП Валтерс Брусбардис отмечает, что этот метод уже используется в других европейских странах - в Финляндии, Германии и Австрии, где торговая сеть "Spar" после проверки молекулярным методом изъяла из своих магазинов ряд продуктов, названных медом. Однако в других странах этот метод не используется, поскольку в ЕС пока нет единых стандартов для проверки подлинности меда.

(Latvijas Avīze)

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лёд тронулся: ситуация на Даугаве меняется каждую минуту

Суровая зима и толстый лёд на водоёмах заставляли метеорологов прогнозировать в этом году масштабные и опасные весенние паводки. К возможной чрезвычайной ситуации готовились как самоуправления, так и ответственные службы. Лёд на Даугаве пришёл в движение, однако паводки, по крайней мере в Екабпилском крае, похоже, могут обойти стороной, сообщает 360TV Ziņas.

Суровая зима и толстый лёд на водоёмах заставляли метеорологов прогнозировать в этом году масштабные и опасные весенние паводки. К возможной чрезвычайной ситуации готовились как самоуправления, так и ответственные службы. Лёд на Даугаве пришёл в движение, однако паводки, по крайней мере в Екабпилском крае, похоже, могут обойти стороной, сообщает 360TV Ziņas.

Читать
Загрузка

Новый духовный лидер Ирана — гей, утверждают доклады разведки США

Получив информацию разведки о нетрадиционной сексуальной ориентации Моджтабы Хаменеи, Дональд Трамп, по данным Washington Post, был удивлен и громко рассмеялся прямо во время заседания

Получив информацию разведки о нетрадиционной сексуальной ориентации Моджтабы Хаменеи, Дональд Трамп, по данным Washington Post, был удивлен и громко рассмеялся прямо во время заседания

Читать

«Два сценария — плохой и очень плохой»: Андрей Козлов о топливе по 3 евро и ценовом шоке

Ситуация на топливном рынке уже сегодня вызывает серьёзные опасения, и, по мнению предпринимателя Андрея Козлова, Латвия находится лишь в начале нового витка роста цен. Удорожание дизеля выше 2 евро за литр — это не предел, а сигнал к более глубоким экономическим последствиям, которые затронут каждого жителя страны.

Ситуация на топливном рынке уже сегодня вызывает серьёзные опасения, и, по мнению предпринимателя Андрея Козлова, Латвия находится лишь в начале нового витка роста цен. Удорожание дизеля выше 2 евро за литр — это не предел, а сигнал к более глубоким экономическим последствиям, которые затронут каждого жителя страны.

Читать

Теперь сможет дышать сама: медики вырвали девочку из рук смерти

Медики Детской клинической университетской больницы (BKUS) и Больницы имени Паула Страдыня спасли жизнь новорождённой девочке с крупным образованием во рту. Операцию провели всего через несколько минут после рождения, и уже через четыре дня малышка с мамой смогли вернуться домой.

Медики Детской клинической университетской больницы (BKUS) и Больницы имени Паула Страдыня спасли жизнь новорождённой девочке с крупным образованием во рту. Операцию провели всего через несколько минут после рождения, и уже через четыре дня малышка с мамой смогли вернуться домой.

Читать

Женщина спрыгнула в Даугаву с Каменного моста: ищут уже 2 дня

В понедельник вечером камеры Рижской муниципальной полиции возле Каменного моста зафиксировали женщину, прыгающую в реку Даугава, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

В понедельник вечером камеры Рижской муниципальной полиции возле Каменного моста зафиксировали женщину, прыгающую в реку Даугава, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Увеличение штрафов за неуважение к госязыку пока отложили: о какой сумме речь?

Комиссия Сейма по юридическим вопросам отложила рассмотрение поправок к закону об административных наказаниях, предусматривающих увеличение штрафов, в том числе за неуважение к государственному языку.

Комиссия Сейма по юридическим вопросам отложила рассмотрение поправок к закону об административных наказаниях, предусматривающих увеличение штрафов, в том числе за неуважение к государственному языку.

Читать

Вирус птичьего гриппа все чаще передается от животных человеку: инфектолог

В последние сезоны вирус птичьего гриппа все чаще передается от животных к человеку, пояснила в интервью Латвийскому радио Даце Завадска, специалист по инфекционным заболеваниям и профессор Рижского университета имени Страдиня.

В последние сезоны вирус птичьего гриппа все чаще передается от животных к человеку, пояснила в интервью Латвийскому радио Даце Завадска, специалист по инфекционным заболеваниям и профессор Рижского университета имени Страдиня.

Читать