Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Пчёлы его и не нюхали: что нам продают под видом мёда?

Латвийское общество пчеловодства (ЛОП) недавно заявило, что до 70% образцов меда в латвийских магазинах могут быть ненатуральными, однако производители, которые регулярно проверяют свою продукцию в соответствии с требованиями законодательства, отрицают эти утверждения. Кто из них вводит потребителей в заблуждение?

Общество заявило, что 14 из 20 образцов меда, который продается в латвийских магазинах, не соответствовали стандартам подлинного меда, в том числе несколько продуктов под марками "Vinnis" и "Rimi".

ЛОП утверждает, что эти продукты фактически произведены промышленным способом, а не собраны пчелами, поэтому не соответствуют директиве ЕС о меде как о натуральном сладком веществе, производимом пчелами.

К такому выводу общество пришло на основе результатов анализов, проведенных в эстонской лаборатории "Celvia CC".

"Latvijas Avīze" обратилась в лабораторию за разъяснениями и выяснила, что используемый "Celvia CC" молекулярный метод впервые был применен для определения подлинности меда именно в этой лаборатории, однако, несмотря на высокую точность, он пока не аккредитован в Европейском союзе.

Руководитель лаборатории Карел Крютшков утверждает, что на молекулярный метод можно положиться: "Это бесспорный метод, который позволяет точно определить подлинность меда. Он идентифицирует ДНК пчел, растений, пыльцы и других организмов, которые попадают в мед во время сбора урожая, из улья или в процессе производства. Использование этого метода учреждениями - лишь вопрос времени".

У "Celvia CC" обширный круг клиентов, включая производителей, фасовщиков, другие лаборатории. По его словам, против такого метода выступают только те, кто импортирует дешевые продукты, тогда как его эффективность доказана и в других областях, таких как медицина и криминалистика.

Президент ЛОП Валтерс Брусбардис отмечает, что этот метод уже используется в других европейских странах - в Финляндии, Германии и Австрии, где торговая сеть "Spar" после проверки молекулярным методом изъяла из своих магазинов ряд продуктов, названных медом. Однако в других странах этот метод не используется, поскольку в ЕС пока нет единых стандартов для проверки подлинности меда.

(Latvijas Avīze)

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Учитель, вы где? Почему педагоги исчезают из латвийских школ

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

Читать
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать