Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

Открытие рижского колеса обозрения в парке Победы затягивается; обещают открыть к концу года

Facebook

Намеченное на август открытие рижского колеса обозрения по различным техническим причинам откладывается на неопределенное время, скорее всего - конец года. Компания, реализующая проект, объясняет это высокими требованиями по безопасности и задержкой поставок из-за рубежа, сообщает TV3 Ziņas.

Рижское самоуправление сдало этот земельный участок в аренду за 27 тысяч евро в год на 30 лет предприятию RPR Operators, которое приобрело право аренды на аукционе 5 лет назад. Строительство колеса обозрения - процесс очень сложный и проблемный, однако из больших работ, заметных извне, осталось еще установить 30 кабинок, в каждой из которых будет по 8 посадочных мест. В кабинках будут кондиционеры, обогреватели, колесо будет работать вплоть до 20-градусного мороза и 40-градусной жары. Кабинки будут белыми, чтобы они не деформировались под влиянием солнечных лучей.

Работы затягиваются из-за множества трудностей, включая место размещения: колесо находится на узкой и тесной площадке между трамвайными путями и дорогой, вокруг деревья, которые обязательно нужно было сохранить. Чтобы вписать сюда огромное колесо, нужно было очень постараться.

Член правления RPR operators Дмитрий Успенский рассказывает: "Мы приступили к работам в 2023 году, пересадили два бука, закончили фундамент этой весной. Тогда сразу же и начали монтаж".

Колесо будет закончено и сдано в эксплуатацию в этом году. Сроки несколько раз переносились, еще в этом году шла речь об августе, но конкретное время открытия строители не прогнозируют. Безопасность - на первом месте, и спешка здесь недопустима. Когда колесо будет готово, проверять его приедет специальная делегация экспертов из Германии.

По поводу того, когда рижане и гости столицы смогут покататься на колесе, Успенский говорит следующее: "Очень хороший вопрос. На данный момент очень трудно судить об этом. Это уникальный проект, по классификации это гигантское колесо, мы зависим от поставщиков со всего мира - как только один-единственный винтик не доставлен вовремя, мы вынуждены переносить сроки".

Он рассказывает, что окончательная цена будет подсчитана после выполнения работ и будет основана на затратах по содержанию, она станет известна незадолго до открытия: "Не хотелось бы спекулировать, но это между десятью и двадцатью тысячами евро".

Колесо будет делать один оборот за 15 минут, и предприятие задумало различные варианты, чем на это время занять посетителей: например, можно предложить позавтракать, любуясь сказочным видом на Ригу. Правда, свою еду приносить не разрешат; возможно, со временем здесь появится кафе.

Комментарии (0) 249 реакций
Комментарии (0) 249 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Таксисты бастуют — такси дорожает. 500 водителей готовы отключиться от Bolt в знак протеста

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Лицензированные таксисты Риги 13 апреля проведут акцию протеста против политики платформы Bolt. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на председателя правления Ассоциации развития лицензированных пассажирских перевозчиков Эллу Петрову.

Читать
Загрузка

«Они нас всех убьют»: глава Службы госбезопасности Латвии о возможном вторжении РФ

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph", оценивая последствия возможного вторжения России в европейскую страну, например, в Латвию, пишет rus.delfi.lv.

"Я очень хорошо понимаю: если русские придут сюда в третий раз, это будет конец не только нашей государственности, Латвии как государства, нашего суверенитета, но и конец латышской этнической принадлежности… Они нас всех убьют", — заявил глава Службы государственной безопасности (VDD) Нормундс Межвиетс британской газете "The Telegraph", оценивая последствия возможного вторжения России в европейскую страну, например, в Латвию, пишет rus.delfi.lv.

Читать

Лже-гипнотизёр насиловал пациенток и брал за сеанс 265 евро. Так утверждает полиция

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Государственная полиция в начале марта задержала мужчину, который выдавал себя за опытного специалиста по гипнозу и предлагал «лечить» зависимости. Об этом сообщает агентство LETA. По данным Латвийского телевидения, арестован Андрис Медианс.

Читать

Ещё одна торговая сеть обанкротилась в Латвии: где закупаться гурманам?

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Новость о закрытии и неплатежеспособности магазинов "Sky" не прозвучала, как гром среди ясного неба: за тем, что позиции сети ослабли, а продукция задерживается на полках, покупатели могли наблюдать уже некоторое время. В конце января закрылся магазин на ул. Краста, затем на Карля Улманя гатве и в Берги на Сигулдском шоссе.

Читать

НДС на русские книги: Димитрову отказали дважды, но он продолжит своё дело

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Читать

Цена на природный газ выросла на 35%: конфликт на Ближнем Востоке

Цена на природный газ выросла на 35% в четверг из-за новых атак на энергетическую инфраструктуру на Ближнем Востоке, включая крупнейший в мире центр газовой промышленности в Катаре.

Цена на природный газ выросла на 35% в четверг из-за новых атак на энергетическую инфраструктуру на Ближнем Востоке, включая крупнейший в мире центр газовой промышленности в Катаре.

Читать

«Это просто катастрофа!» Новые жалобы на наплыв неместных в Риге

В латвийском обществе всё чаще звучит недовольство ростом числа граждан третьих стран. В социальных сетях и комментариях жители обсуждают вопросы интеграции, языка, изменений на рынке труда и культурных различий.

В латвийском обществе всё чаще звучит недовольство ростом числа граждан третьих стран. В социальных сетях и комментариях жители обсуждают вопросы интеграции, языка, изменений на рынке труда и культурных различий.

Читать