Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 14. Июня Завтра: Saiva, Saivis, Santis, Sentis, Tija
Доступность

Открытие границ год назад изменило Германию: в немецком обществе стала допустима ксенофобия

Германия раскололась. Многие солидарны с фразой Ангелы Меркель "мы справимся", но и критика политики канцлера усиливается. Открытие границ год назад изменило страну, считает Верица Спасовска.

Жители Мюнхена встречают беженцев на вокзале осенью 2015 года

За последний год в Германии кое-что изменилось. Сначала плохая новость: вырос уровень расизма. Правопопулистская партия "Альтернатива для Германии" (АдГ), которая не была так известна до миграционного кризиса, теперь с успехом пользуется страхом перед беженцами, который испытывают многие немцы.

Согласно недавним опросам, АдГ поддерживают 15 процентов населения. Еще на прошлых выборах в бундестаг она не преодолела пятипроцентный барьер и не попала в парламент. Но сегодня ситуация выглядит иначе: в немецком обществе стала допустима ксенофобия.

Однако этот факт нужно рассматривать в сравнении с другими европейскими странами: во Франции и Болгарии, например, правые популисты сидят в парламенте, набрав более 20 процентов голосов, а в Венгрии и Польше даже формируют правительство.

В Великобритании ксенофобская Партия независимости Соединенного королевства (UKIP) подтолкнула страну к выходу из ЕС. По сравнению с восточноевропейскими странами, настроенными в высшей степени националистически, Германия все еще остается оплотом политического центризма и стабильности.

Немцы готовы помочь

Отношение немцев к канцлеру изменилось: любовь избирателей к ней ослабла. Многие немцы недовольны решением миграционного кризиса. С другой стороны, рейтинги партий в правящей коалиции все еще стабильны. Да и на внешнеполитической арене канцлер пользуется уважением. Даже при том, что многие страны ЕС не одобряют ее политику в отношении беженцев, в решающих вопросах - например, в том, что будет происходить после Brexit, - ее голос имеет вес.

Ее человечное отношение к беженцам заслужило высокую оценку не только со стороны президента США Барака Обамы, который заявил, что "Германия находится на правильной стороне истории". Политика Меркель также получила признание в Африке и на Ближнем Востоке, поскольку Германия подтверждает свои слова делами и пустила к себе людей, попавших в беду.

Верица Спасовска

Верица Спасовска

Отношение немцев к беженцам изменилось. На смену изначальному массовому стремлению помочь пришло определенное отрезвление. Нападения на женщин в новогоднюю ночь, совершенные исламистами теракты в Ансбахе и Вюрцбурге посеяли среди немцев страх перед исламистским террором, даже несмотря на то, что оба террориста приехали в Германию задолго до открытия границ в сентябре 2015 года, а из нападавших на женщин в новогоднюю ночь в Кельне лишь немногие прибыли в страну в качестве беженцев.

Нам также известно, что исламисты использовали неконтролируемый поток беженцев в прошлом году, чтобы попасть в страну. Но если бы границы оставались на замке, не удалось бы помочь сотням тысяч людей, нуждавшимся в помощи. Однако, несмотря на все сомнения, готовность немцев помочь, которую они демонстрируют с прошлой осени, все еще ощущается.

Немцы помогают, где могут: учат детей беженцев, принимают оставшихся без родителей несовершеннолетних, помогают с поиском работы. Без огромного безвозмездного участия тысяч граждан многое не удалось бы так хорошо организовать. В Германии ни одному беженцу не приходится ночевать на улице. Большинству беженцев, которые приехали в Германию, теперь живется лучше, чем раньше. Этот великодушный жест - прием людей, попавших в беду, - Германия по праву может считать историей успеха.

Новые вызовы и новые шансы для Германии

Однако впереди еще много испытаний. Принимающее общество должно принять множество мер по интеграции, чтобы дети могли ходить в школу, а взрослые - на работу. Все это стоит денег и провоцирует завистливые споры, которые могут нарушить социальное спокойствие.

Вместе с тем миграционный кризис - это шанс с большей уверенностью представить собственное общество с общими ценностями, чем это было ранее. Должно быть само собой разумеющимся, что все беженцы, которые могут остаться в Германии, должны учить немецкий язык и уважать демократические ценности, ставить конституцию выше Библии, Корана и других святых писаний и признавать равноправие мужчины и женщины. Нарушения закона должны незамедлительно наказываться, а депортация иностранцев-правонарушителей должна происходить намного быстрее.

Да, миграционный кризис выбил немцев из зоны комфорта и предъявляет к ним большие требования. Он ставит их перед новыми вызовами и в то же время дает шанс. Потому что хорошая новость состоит в том, что в разнообразии культур лежит и большой потенциал, если удастся дать беженцам почувствовать, что они тоже часть этого общества. Тогда они будут вовлечены в его жизнь.

Одни только деньги, которые беженцы отправляют на родину, больше, чем все средства, которые Германия выделяет в качестве помощи развивающимся странам. Когда немцы перестанут видеть в беженцах проблему и вместо этого научатся смотреть на вещи реалистично, когда они поймут, что солидарность с попавшими в беду людьми может укрепить общество, тогда, оглядываясь назад, мы сможем сказать: хорошо, что Германия изменилась!

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Великобритания впервые задержала танкер «теневого флота» РФ

Британские ВМС по приказу премьер-министра страны Кира Стармера (на фото) впервые перехватили танкер "теневого флота" России. Операция, проходила при взаимодействии с Францией и длилась шесть часов.

Британские ВМС по приказу премьер-министра страны Кира Стармера (на фото) впервые перехватили танкер "теневого флота" России. Операция, проходила при взаимодействии с Францией и длилась шесть часов.

Читать
Загрузка

Зеленский подписал закон об отмене защиты русского языка. Что это означает

Президент Украины Владимир Зеленский в пятницу подписал закон № 4699-IX, который исключает русский язык из перечня языков, подлежащих защите в Украине в соответствии с Европейской хартией.

Президент Украины Владимир Зеленский в пятницу подписал закон № 4699-IX, который исключает русский язык из перечня языков, подлежащих защите в Украине в соответствии с Европейской хартией.

Читать

Идёт сбор подписей за восстановление круглосуточной неотложной помощи в Рижской 1-й больнице

На портале общественных инициатив ManaBalss открыт сбор подписей за восстановление центра круглосуточной неотложной помощи в Рижской 1-й больнице, чтобы разгрузить крупные университетские больницы, сократить задержки бригад Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) возле приёмных отделений больниц и улучшить доступность неотложной помощи в столице.

На портале общественных инициатив ManaBalss открыт сбор подписей за восстановление центра круглосуточной неотложной помощи в Рижской 1-й больнице, чтобы разгрузить крупные университетские больницы, сократить задержки бригад Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) возле приёмных отделений больниц и улучшить доступность неотложной помощи в столице.

Читать

Из «России» в «Латвию» — и на край земли: невероятная история двух либавских пароходов

«Костюшко» стоит в гавани Гдыни, готовый к отплытию. Над пароходом жужжат лебедки, гудят электрические краны, с гулким стуком падают в бездонный трюм ящики, ящики, ящики. Рижские старожилы его знают. Раньше «Костюшко» звали «Царицей», - писал корреспондент «Сегодня» в августе 1934 года. - Три больших парохода Русско-Азиатской компании долгие годы возили эмигрантов из Лиепаи в Америку. В последнее время звали их, если не ошибаюсь, «Латвия», «Эстония» и «Литуания».»

«Костюшко» стоит в гавани Гдыни, готовый к отплытию. Над пароходом жужжат лебедки, гудят электрические краны, с гулким стуком падают в бездонный трюм ящики, ящики, ящики. Рижские старожилы его знают. Раньше «Костюшко» звали «Царицей», - писал корреспондент «Сегодня» в августе 1934 года. - Три больших парохода Русско-Азиатской компании долгие годы возили эмигрантов из Лиепаи в Америку. В последнее время звали их, если не ошибаюсь, «Латвия», «Эстония» и «Литуания».»

Читать

Тарифы на отопление могут повыситься, а что будет со счетами? Прогноз экономиста

О том, чего можно ожидать в новом отопительном сезоне, на телеканале TV24 в программе Dienas personība рассуждал экономист SEB banka Дайнис Гайшпуйтис.

О том, чего можно ожидать в новом отопительном сезоне, на телеканале TV24 в программе Dienas personība рассуждал экономист SEB banka Дайнис Гайшпуйтис.

Читать

«Британские учёные передали эстафету нашим»: в сети дискутируют о науке в Латвии

Это далеко не первый случай, когда жители Латвии возмущаются тем, что средства налогоплательщиков расходуются на различные исследования, в которых многие не видят никакого смысла. Читатели могут вспомнить, как изучали быт и привычки курьеров-иммигрантов из третьих стран или рецепты салатов. Теперь появился ещё один повод выплеснуть свои эмоции - исследование привычек приобретения алкоголя в латвийских магазинах среди жителей Литвы и Эстонии.

Это далеко не первый случай, когда жители Латвии возмущаются тем, что средства налогоплательщиков расходуются на различные исследования, в которых многие не видят никакого смысла. Читатели могут вспомнить, как изучали быт и привычки курьеров-иммигрантов из третьих стран или рецепты салатов. Теперь появился ещё один повод выплеснуть свои эмоции - исследование привычек приобретения алкоголя в латвийских магазинах среди жителей Литвы и Эстонии.

Читать

Встречают по одёжке: в сети обсуждают костюм премьера; что с ним не так? (ФОТО)

Журналистка Агнесе Маргевича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она выразила своё очень ценное мнение по поводу костюма премьера Андриса Кулбергса, на который ей "физически больно смотреть". В комментариях отметился сам премьер - что интересно, он частично с ней согласен.

Журналистка Агнесе Маргевича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она выразила своё очень ценное мнение по поводу костюма премьера Андриса Кулбергса, на который ей "физически больно смотреть". В комментариях отметился сам премьер - что интересно, он частично с ней согласен.

Читать