Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 7. Июля Завтра: Alda, Maruta
Доступность

Обломки пропавшего самолета AirAsia наконец найдены

Обнаруженные во вторник, 30 декабря, обломки, вероятнее всего, принадлежат пропавшему на прошлой неделе самолету авиакомпании AirAsia, сообщает The Straits Times со ссылкой на главу гражданской авиации Индонезии Джоко Мурджатмоджо. "На данном этапе мы можем подтвердить, что это самолет AirAsia", - приводит издание слова чиновника, передает Newsru.com. Также имеются сообщения, что в воде рядом с обломками видны тела людей, об этом репортерам сообщил представитель флота. "Мы проверяем, живы они или мертвы", - заявил Манахан Симорангкир телеканалу TVOne. В районе предполагаемого падения самолета обнаружили предметы, похожие на надувной трап и аварийную дверь. "Мы заметили около 10 крупных объектов и намного больше мелких, белого цвета, которые не удалось сфотографировать, - пояснил вице-маршал авиации Индонезии Агус Дави Путранто. - Они находятся в 10 км от того места, где самолет исчез с радаров". К месту крушения направлены поисково-спасательные суда и самолеты. Airbus A320 компании AirAsia пропал с экранов радаров утром 28 декабря. На борту пассажирского лайнера находились 162 человека - 155 пассажиров, два пилота, бортинженер и четыре бортпроводника. Их судьба в настоящее время неизвестна. В последний раз экипаж выходил на связь в районе острова Белитунг. Пилот запрашивал у диспетчера данные о маршруте в 06:17 по местному времени (02:17 по Москве). По расписанию самолет должен был приземлиться в Сингапуре примерно через час. Основная версия катастрофы - гроза над островом. Глава департамента авиации минтранса Индонезии Йоко Муруйо Атмоджо (Joko Muryo Atmodjo) на брифинге для прессы сообщил, что QZ8501 не подавал сигнала бедствия. Перед тем как самолет пропал с радаров, диспетчеры рекомендовали пилотам подняться на 6000 футов, чтобы покинуть зону плохой погоды.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Почему рейтинг важнее детей? В Марупе родители возмущены набором в государственную гимназию

В Латвии сохраняется проблема нехватки мест в старших классах: количество открытых мест во многих школах меньше числа желающих продолжить обучение после 9-го класса. Из-за этого выпускники, планирующие поступать в вузы, вынуждены одновременно подавать документы в несколько учебных заведений, а затем нередко ездить на учебу в другой район или даже город.

В Латвии сохраняется проблема нехватки мест в старших классах: количество открытых мест во многих школах меньше числа желающих продолжить обучение после 9-го класса. Из-за этого выпускники, планирующие поступать в вузы, вынуждены одновременно подавать документы в несколько учебных заведений, а затем нередко ездить на учебу в другой район или даже город.

Читать
Загрузка

Пенсия и работа за рубежом: что ждет латвийцев при переезде и на родине?

Многие латвийцы получают латвийскую пенсию и живут за границей, другие работают за рубежом, но рассчитывают и на пенсию ЛР... Как учитывается страховой стаж для начисления социальных пособий и пенсий, если человек трудился за рубежом? Какие социальные гарантии имеют жители Латвия, работающие в странах Евросоюза? Ответы на эти и другие вопросы о начислении пенсий и пособий вы найдете в новой подборке полезной информации.

Многие латвийцы получают латвийскую пенсию и живут за границей, другие работают за рубежом, но рассчитывают и на пенсию ЛР... Как учитывается страховой стаж для начисления социальных пособий и пенсий, если человек трудился за рубежом? Какие социальные гарантии имеют жители Латвия, работающие в странах Евросоюза? Ответы на эти и другие вопросы о начислении пенсий и пособий вы найдете в новой подборке полезной информации.

Читать

«Нам нужны умные люди»: Бикше вступился за иностранных студентов

Иностранные студенты могут стать не только источником дохода для вузов, но и шансом решить кадровые проблемы Латвии. Профессор Айгарс Бикше уверен: стране стоит бороться за талантливых выпускников, а не отпускать их после получения диплома.

Иностранные студенты могут стать не только источником дохода для вузов, но и шансом решить кадровые проблемы Латвии. Профессор Айгарс Бикше уверен: стране стоит бороться за талантливых выпускников, а не отпускать их после получения диплома.

Читать

«Обратного пути нет»: Кучинскис раскрывает горькую правду о Rail Baltica

 
В проекте Rail Baltica, который называют проектом века, предстоит принять важные решения, а до сих пор в нем, по всей видимости, активно работало строительное лобби. Об этом в эфире программы «900 секунд» на TV3 заявил министр финансов Марис Кучинскис («Объединенный список»).

 
В проекте Rail Baltica, который называют проектом века, предстоит принять важные решения, а до сих пор в нем, по всей видимости, активно работало строительное лобби. Об этом в эфире программы «900 секунд» на TV3 заявил министр финансов Марис Кучинскис («Объединенный список»).

Читать

Только без паники: Совет по этике взялся за заголовки латвийских СМИ

Совет по этике СМИ Латвии настоятельно призывает СМИ строго соблюдать грань между пробуждением интереса читателей и неприемлемым сенсационализмом и запугиванием, использованием чувства угрозы и тревоги при оценке последних жалоб на публикации латвийских СМИ.

Совет по этике СМИ Латвии настоятельно призывает СМИ строго соблюдать грань между пробуждением интереса читателей и неприемлемым сенсационализмом и запугиванием, использованием чувства угрозы и тревоги при оценке последних жалоб на публикации латвийских СМИ.

Читать

Это ошибка! Нацблок отрицает причастность Бабриса к КГБ

Кандидат в депутаты 15-го Сейма от Нацблока Оскар Бабрис не сотрудничал с КГБ СССР, латвийскими или иностранными спецслужбами, а в его анкете была допущена ошибка. Об этом заявили в партии, сообщив агентству LETA. 

Кандидат в депутаты 15-го Сейма от Нацблока Оскар Бабрис не сотрудничал с КГБ СССР, латвийскими или иностранными спецслужбами, а в его анкете была допущена ошибка. Об этом заявили в партии, сообщив агентству LETA. 

Читать

В среду ожидаются дожди, грозы и порывистый ветер

В среду в Латвии ожидаются дожди, грозы и порывистый ветер, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

В среду в Латвии ожидаются дожди, грозы и порывистый ветер, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать