Я самостоятельно подучила медицинские термины на русском, и я не против говорить по-русски с очень пожилыми пациентами с деменцией, терминальными состояниями и т.д. Однако я не хочу говорить по-русски на постоянной основе, потому что я не могу выполнять свои рабочие обязанности на русском языке, не могу объяснить все детали болезни и лечения на русском языке.
Латышские врачи в Латвии находятся в ужасном положении: мой долг и мое самое горячее желание - помогать людям. Об этом говорит и клятва Гиппократа: я не имею права делить пациентов по национальности, расе или полу. Однако меня заставляют учить русский язык, чтобы я могла обслуживать пациентов в Латвии.
Я уже отдала 10 лет своей жизни изучению медицины, и сейчас у меня нет времени искать курсы русского языка. Работодатели требуют русский язык, но никто не предлага
"Я родилась после восстановления независимости Латвии. В школе я не говорила по-русски, моим вторым языком был немецкий. После школы я изучала медицину в университете Страдиня, где языком обучения был латышский. Поскольку это было указано и в моем учебном контракте, от меня как от резидента нельзя официально требовать знания русского языка. Однако, о боже, как меня доставали мои коллеги во время ординатуры! Они говорили мне, что я не могу этого сделать, что я должна учиться, что языки - это сокровище, дергали меня за зуб, стыдили и высмеивали, - так начинается текст, написанный от лица врача и размещенный на портале pietiek.com.