Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

«Мы потеряли одну из трех дорог»: когда починят подводный кабель Латвийского радиотелецентра?

О начале работ по ремонту поврежденного морского кабеля может быть известно в течение ближайших двух рабочих дней, заявил в программе Латвийского телевидения "Утренняя панорама" председатель правления Латвийского государственного центра радио и телевидения (ЛГЦРТ) Гиртс Озолс.

По его словам, системы мониторинга обнаружили перебои в передаче данных рано утром в воскресенье, 26 января. Расследование показало, что кабель был поврежден в Балтийском море, примерно в 130 километрах от побережья Латвии в экономических водах Швеции. Морской кабель лежит на глубине более 50 метров.

Отвечая на вопрос о том, есть ли сейчас абсолютная уверенность в том, что данный морской кабель существенно поврежден и что повреждение вызвано внешними причинами, Озолс сказал, что стопроцентная уверенность появится только после того, как кабель будет осмотрен в море и поднят.

"В настоящее время наша приоритетная задача - работать с партнерами, предоставляющими услуги в Балтийском море, чтобы как можно быстрее отремонтировать инфраструктуру и восстановить обслуживание", - сказал Озолс, добавив, что партнерами в устранении повреждений морского кабеля являются скандинавские компании, специализирующиеся в этой области.

По словам Озолса, на устранение подобных повреждений обычно уходит несколько дней или недель, если случай более сложный, а стоимость зависит от конкретной ситуации.

"Мы потеряли одну из трех дорог", - подчеркнул Озолс, добавив, что в последние годы была проделана большая работа, чтобы избежать эффекта "балтийского острова", и было создано несколько оптических дорог.

Уже сообщалось, что рано утром в воскресенье, 26 января, на участке Вентспилс-Готланд был поврежден подводный волоконно-оптический кабель ЛГЦРТ в Балтийском море.

Государственная полиция Латвии возбудила уголовное дело в связи с этим инцидентом. В воскресенье 26 января шведские власти задержали судно, подозреваемое в саботаже на волоконно-оптическом кабеле в Балтийском море.

Президент Латвии Эдгар Ринкевич заявил, что ожидает скорейшего завершения расследования повреждения кабеля и тесной координации с союзниками. Он также подтвердил, что был в контакте с генеральным секретарем НАТО Марком Рютте.
 

Комментарии (0) 64 реакций
Комментарии (0) 64 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать
Загрузка

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать

Настоящий черный? Что нам продают под видом ржаного хлеба

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Большинство потребителей по-прежнему уверены: белый хлеб пекут из пшеничной муки, а черный — из ржаной. Наслышанные о полезных свойствах ржи, многие предпочитают именно его. Однако цвет буханки еще ни о чем не говорит. Достаточно внимательно прочитать состав продукта на упаковке, чтобы убедиться в том, что собственно ржаной муки там в лучшем случае 30–40%, а основой чаще всего служит обычная пшеничная мука.

Читать

В пятницу синоптики обещают солнечную погоду

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

В Страстную пятницу в Латвии ожидается солнечная погода, туман и дождь, прогнозируют синоптики.

Читать

Сегодня Пасхальное полнолуние: над миром взойдёт Розовая луна

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Полнолуние 2 апреля будет не просто красивой Луной на весеннем небе. Это апрельская Розовая Луна, или Pink Moon, которая на самом деле не становится розовой, а получила имя из-за раннего весеннего цветения флокса. В некоторых культурах её ещё называют "пионовой". Для западной традиции это еще и пасхальное полнолуние, от которого считают дату Пасхи.

Читать