Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 23. Декабря Завтра: Balva, Viktorija
Доступность

«Мы были бы парализованы»: машины неотложки с пациентами стоят в очереди у больницы по два-три часа

Два или даже три часа — столько времени машины Службы неотложной медицинской помощи (NMPD) проводят с пациентами, доставленными в Клиническую университетскую больницу имени Пауля Страдиня (PSKUS). NMPD работает в кризисном режиме из-за большого наплыва пациентов. Руководство NMPD и Министерство здравоохранения (VM) называют ситуацию недопустимой. Вступая в должность, новое руководство PSKUS обещало решить эту проблему, но пока безрезультатно.

В отдельных случаях ожидание приема затягивается. Однако если жизни пациента угрожает опасность, его принимают в больницу немедленно. Латвийское телевидение зафиксировало, что у PSKUS стояли несколько машин NMPD с пациентами внутри. В тот момент в больницу уже были приняты 92 пациента, и мест больше не было. Даже помещения больницы были переполнены.

Руководитель Центра неотложной медицины PSKUS Роберт Фурманис отметил:
"Мы много говорили об этом. Население стареет. Пространства не увеличиваются. Количество пациентов растет. Болезни становятся все тяжелее."

Руководитель NMPD Лиене Ципуле заявила, что сложившаяся ситуация недопустима:
"Если из-за пациентов с вирусными инфекциями, появившихся за один день, скорая помощь оказывается заблокированной, это говорит о системных проблемах. А возможности и готовность учреждения, особенно в чрезвычайных ситуациях, зависят от его руководства."

Министерство здравоохранения также признало, что ситуация недопустима. Государственный секретарь VM Агнесе Валюлиене отметила, что пока не будет построен новый корпус PSKUS, больница будет испытывать нехватку помещений.

"Сама больница должна пересмотреть потоки пациентов, чтобы они не скапливались в одном месте. Такая ситуация не должна повторяться. И решения необходимо искать быстрее, чем будет построен корпус A2," — подчеркнула Валюлиене.

Член правления PSKUS по вопросам лечения Даце Жентиня считает наиболее реальным решением перенаправление пациентов в другие больницы, если там можно оказать необходимую помощь, например, в Бауску, Елгаву или Юрмалу.

"Больница вместе с Министерством здравоохранения может искать способы сотрудничества с больницами за пределами Риги, чтобы они могли принимать часть пациентов, не нуждающихся в лечении в университетской больнице. В стационар мы принимаем 12–15% пациентов, которые приходят сами, и этот поток очень большой. А среди пациентов, доставленных машинами NMPD, мы госпитализируем в среднем 45%," — пояснила Жентиня.

В понедельник в очереди на прием ожидали 13 бригад NMPD, одна из которых прождала целых три часа. Такие заторы регулярно случаются в PSKUS, но также бывают и в других местах. Участники процесса пришли к выводу, что эта кризисная ситуация является особенно жестким уроком того, что могло бы произойти в условиях реального кризиса. Руководитель Центра неотложной медицины PSKUS Фурманис сделал лаконичный вывод:
"Мы были бы парализованы".

Комментарии (0) 24 реакций
Комментарии (0) 24 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

У России не хватит сил напасть на Европу: латвийский эксперт

Заявления России о возможной войне против Европы в значительной степени являются риторикой, поскольку, находясь в состоянии войны в Украине, она не располагает необходимыми военными ресурсами, однако в ближайшем будущем для Европейского союза (ЕС) представляют большую опасность возможное усиление российских гибридных атак, заявил LETA Янис Капустанс, преподаватель Латвийской национальной академии обороны.

Заявления России о возможной войне против Европы в значительной степени являются риторикой, поскольку, находясь в состоянии войны в Украине, она не располагает необходимыми военными ресурсами, однако в ближайшем будущем для Европейского союза (ЕС) представляют большую опасность возможное усиление российских гибридных атак, заявил LETA Янис Капустанс, преподаватель Латвийской национальной академии обороны.

Читать
Загрузка

Съели за два месяца? Компания такси с «человечным подходом» уже всё

Компани Ruut эффектно заявила о себе на латвийском рынке такси, пообещав «человечный подход» и быстрое расширение за пределы Риги. Однако уже через два месяца после старта компания объявила о прекращении работы, объяснив это «техническими причинами». В Латвийской организации работодателей отрасли легковых такси (LVTNDDO) такую развязку считают вполне ожидаемой.

Компани Ruut эффектно заявила о себе на латвийском рынке такси, пообещав «человечный подход» и быстрое расширение за пределы Риги. Однако уже через два месяца после старта компания объявила о прекращении работы, объяснив это «техническими причинами». В Латвийской организации работодателей отрасли легковых такси (LVTNDDO) такую развязку считают вполне ожидаемой.

Читать

Ринкевич сомневается в «моральной последовательности» повышения НДС на русскую прессу Латвии, но…

Комментируя повышение с нового года на 16% (5% до 21%) ставки НДС на печатную продукцию на русском языке, включая СМИ и книги, издающиеся в Латвии, президент Латвии Эдгар Ринкевич в интервью программе «Kāpēc» на Delfi TV заявил, что решение неидеально, и выразил сомнение в его моральной последовательности.

Комментируя повышение с нового года на 16% (5% до 21%) ставки НДС на печатную продукцию на русском языке, включая СМИ и книги, издающиеся в Латвии, президент Латвии Эдгар Ринкевич в интервью программе «Kāpēc» на Delfi TV заявил, что решение неидеально, и выразил сомнение в его моральной последовательности.

Читать

За три дня до Рождества: скончался Крис Ри, написавший хит к празднику

Британский певец Крис Ри, известный своими знаменитыми хитами, включая "The Road To Hell" и "Driving Home For Christmas", умер после непродолжительной болезни... за три дня до Рождества.

Британский певец Крис Ри, известный своими знаменитыми хитами, включая "The Road To Hell" и "Driving Home For Christmas", умер после непродолжительной болезни... за три дня до Рождества.

Читать

Жизнь оборвала на «зебре»: в Дрейлини насмерть сбит пешеход

Многолетний опыт не помог водителю-дальнобойщику: в Дрейлини насмерть сбит пожилой человек. На пешеходном переходе, об этом сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Многолетний опыт не помог водителю-дальнобойщику: в Дрейлини насмерть сбит пожилой человек. На пешеходном переходе, об этом сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Сегодня — самый солнечный день месяца. И морозный!

Во вторник утром температура воздуха в Латвии составляла от +1,5 градуса в порту Лиепаи до -9,6 градуса в Алуксне, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Во вторник утром температура воздуха в Латвии составляла от +1,5 градуса в порту Лиепаи до -9,6 градуса в Алуксне, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

«Самое печальное, что даже смертная казнь для такого ничего не значит»: народ о камикадзе за рулём (ВИДЕО)

Сумасшедшие водители - беда латвийских дорог. Гатис зафиксировал выходку очередного такого идиота на плотине Рижской ГЭС. Смотрите сами. 

Сумасшедшие водители - беда латвийских дорог. Гатис зафиксировал выходку очередного такого идиота на плотине Рижской ГЭС. Смотрите сами. 

Читать