Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 26. Ноября Завтра: Konrads, Sebastians
Доступность

Липман не прошел отбор как потенциальный инвестор Liepājas metalurgs

Предприниматель Киров Липман является одним из двух потенциальных инвесторов неплатежеспособного АО Liepājas metalurgs, с которым не будут продолжены дальнейшие переговоры о приобретении предприятия. Эту информацию Липман подтвердил порталу Nozare.lv. Также не будут продолжены переговоры с одной из западных компаний, сообщил Nozare.lv администратор неплатежеспособности LM Харалд Велмерс. Предложения о покупке LM подали шесть инвесторов, но в настоящее время переговоры продолжаются с четырьмя. Предложения остальных двух потенциальных инвесторов не прошли предварительный отбор. Липман выразил недоумение решением администратора. "Не понимаю, как можно так поступать - не доверять гражданам своей страны, которые уже доказали себя в бизнесе. Я не украл ни единого цента ни у государства, ни у какого-либо банка. К тому же однажды я уже поднял LM и сделал бы это снова", - подчеркнул предприниматель. Липман считает, что поданные им предложения были не хуже, чем у других потенциальных инвесторов, при этом он знает предприятие гораздо лучше, "чем русские, которые тоже участвуют". По словам предпринимателя, он предлагал инвестировать 60 млн. евро в течение семи лет и в течение трех месяцев возобновить работу LM. "После объявления о моем исключении из дальнейших переговоров мне даже не позволили ознакомиться с предложениями других претендентов, чтобы понять, чем я хуже. Это наглость и коррупция на государственном уровне - кто-то ждет, что ему дадут на лапу. Такие намеки я получал. Думаю, что меня исключили потому, что я слишком много знаю о том, что происходит в LM", - сказал Липман. На вопрос о том, кто именно ему намекал на необходимость взятки, предприниматель не ответил. Комментируя заявления Липмана, администратор LM пояснил, что поданные предложения оцениваются не только с точки зрения предложенной суммы, но и с точки зрения других факторов. "Предложение Липмана было очень простым и не содержало обоснований ни доступности финансирования, ни возможностей возобновить работу LM. Именно с этой точки зрения оно было слабее, чем у других претендентов, потому что предложения не могут основываться только на обещаниях", - сказал Велмерс. Предложение второго отклоненного претендента также не содержало доказательств доступности финансирования и возможностей возобновить деятельность LM. С оставшимися инвесторами переговоры ведутся по плану, и к концу следующей недели будет назван претендент, с которым будет начата процедура заключения сделки. По словам Велмерса, все четыре потенциальных инвестора - иностранные компании. На продажу выставлены основное производство LM, плавильный цех, прокатный цех, оборудование, недвижимое и движимое имущество, связанное с обеспечением работы предприятия. В соответствии с оценкой предприятия, продажа незаложенного имущества может принести без аукциона 3,5 млн. евро и 1 млн. евро на аукционе. При продаже заложенного имущества можно получить 112,3 млн. евро. Эти прогнозы могут быть уточнены в процессе продажи в зависимости от ее результатов и пожеланий покупателей. Завод был признан неплатежеспособным в ноябре прошлого года, работу потеряли более 1,5 тыс. человек. В течение двух последних месяцев на LM проводилась инвентаризация и оценка стоимости имущества, на основе которых подготовлен план продажи. Фактически LM остановил производство еще весной прошлого года.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

По всей Англии вводят туристический сбор: что это значит для путешественников

Новый законопроект разрешит взимать туристический сбор за проживание в Великобритании, что приведёт английские города в соответствие с практикой по всей Европе. Путешественники, проводящие ночь в Англии, вскоре могут заметить в своем счете новую строку: правительство предприняло шаги, чтобы разрешить мэрам городов вводить туристический налог.

Новый законопроект разрешит взимать туристический сбор за проживание в Великобритании, что приведёт английские города в соответствие с практикой по всей Европе. Путешественники, проводящие ночь в Англии, вскоре могут заметить в своем счете новую строку: правительство предприняло шаги, чтобы разрешить мэрам городов вводить туристический налог.

Читать
Загрузка

Строительство Rail Baltica засекречено: ни общество, ни депутаты не узнают

Министерство сообщения подготовило закрытый отчёт о сроках строительства первой очереди Rail Baltica и капитальных расходах по проекту, однако его содержание не предоставляется ни депутатам, ни общественности под предлогом наличия «чувствительной информации».

Министерство сообщения подготовило закрытый отчёт о сроках строительства первой очереди Rail Baltica и капитальных расходах по проекту, однако его содержание не предоставляется ни депутатам, ни общественности под предлогом наличия «чувствительной информации».

Читать

AliExpress будут судить в Европе за секс-куклы

Министр торговли Серж Папен объявил в среду, что французское правительство примет юридические меры против онлайн-ритейлеров за то, что они продают секс-кукол, похожих на детей. Ранее на основании этих же обвинений был заблокирован доступ к Shein.

Министр торговли Серж Папен объявил в среду, что французское правительство примет юридические меры против онлайн-ритейлеров за то, что они продают секс-кукол, похожих на детей. Ранее на основании этих же обвинений был заблокирован доступ к Shein.

Читать

«Нам страшно здесь жить»: жилой дом эвакуирован из-за притона бездомных

Из одного дома в рижском Вецмилгрависе эвакуировались 10 человек, поскольку в одной из квартир начался пожар. Жильё уже много лет не имеет владельца и служит убежищем для бездомных. Местные жители прямо указывают на них как на возможных виновников возгорания, сообщает программа Degpunktā.

Из одного дома в рижском Вецмилгрависе эвакуировались 10 человек, поскольку в одной из квартир начался пожар. Жильё уже много лет не имеет владельца и служит убежищем для бездомных. Местные жители прямо указывают на них как на возможных виновников возгорания, сообщает программа Degpunktā.

Читать

«Пока волки не съедят детей…». Хищники под Валмиерой обнаглели (ВИДЕО)

Жители Валмиерского края встревожены: волки подошли вплотную к частному дому, где находились собаки. Видео, опубликованное в TikTok, вызвало бурное обсуждение и опасения за безопасность домашних животных.

Жители Валмиерского края встревожены: волки подошли вплотную к частному дому, где находились собаки. Видео, опубликованное в TikTok, вызвало бурное обсуждение и опасения за безопасность домашних животных.

Читать

Заходят в трениках, сыпят русскими «перлами» — это агрессия: дресс-код елгавского клуба вызвал спор

Популярный в Елгаве музыкальный клуб Black Caps Ballerija напомнил на своей странице ФБ о дресс-коде. Пост вызвал оживленную дискуссию, ибо и тут не обошлось без национально-языкового вопроса. 

Популярный в Елгаве музыкальный клуб Black Caps Ballerija напомнил на своей странице ФБ о дресс-коде. Пост вызвал оживленную дискуссию, ибо и тут не обошлось без национально-языкового вопроса. 

Читать

Снегопад сменится ледяным дождем: оранжевое предупреждение

В четверг и ночью, и днем во многих районах Латвии пройдет снег, на юго-востоке страны снегопад сменится ледяным дождем, прогнозируют синоптики.

В четверг и ночью, и днем во многих районах Латвии пройдет снег, на юго-востоке страны снегопад сменится ледяным дождем, прогнозируют синоптики.

Читать