По словам Кристины, когда она первый раз решила отправиться на заработки в Грецию, то о переезде в эту страну у нее никаких мыслей даже не было. Она сразу поставила себе планку по времени: три-пять месяцев -- и домой. В тот момент Латвия переживала самый пик мирового кризиса. Кристина понимала, что в родной стране ей ничего не светит, поэтому надо было что-то предпринимать. А она не из тех людей, кто ждет у моря погоды и может годами сидеть у родителей на шее.
Кругом хаос
-- Я до сих пор помню дату своего прибытия в Грецию: 9 августа 2008 года. Стояла неимоверная жара. Лето было в самом разгаре. Первое, что поразило, -- огромное количество людей. Кругом был какой-то хаос. Жизнь кипела круглосуточно. Все кафешки, бары и рестораны были полны и днем, и ночью. Я сравнивала с тем, что видела в Латвии, и не могла поверить, что такое бывает. Хотя сказка продолжалась недолго: в 2009 году Грецию тоже настиг кризис.
-- Как тебе сейчас живется в Греции? Не тяжело?
-- Да, иногда тяжело. Но если раньше мне было тяжело морально, то теперь физически, так как у меня работа, которой я посвящаю много времени. Плюс маленький ребенок, которого не с кем оставить.
Приходиться все успевать. С другой стороны, я уже вжилась, завязала знакомства, обзавелась родственниками, знаю местный менталитет от и до. Выучила язык со всеми его оборотами. В общем, чувствую себя в Греции в своей тарелке. Мне здесь по душе, а это главное.
С сыном Нестором мы любим проводить время на море, где гуляем почти каждый день с мая по октябрь. Сейчас с нетерпением ждем моего папу -- нашего деда, который прилетит из Латвии в гости. Наши совместные каникулы будут продолжаться до 12 сентября. Потом Нестор пойдет в подготовительный класс (два года до школы), так что наша жизненная программа с ним поменяется.
-- Кто твои родители?
-- Я из обычной семьи. Мама по профессии экономист. Она кандидат в мастера спорта по стрельбе из огнестрельного оружия. Папа автомеханик, слесарь с большим стажем. У него свой автосервис. Кроме того, он преподает техническую часть на курсах моряков в фирме «Лапа». Кстати, отец -- мастер спорта по стрельбе из огнестрельного оружия. А еще он охотник с большим стажем.
Сама я училась в Риге, в Оствальдской средней школе. Параллельно с последними классами проходила компьютерные курсы, а позже изучала web-дизайн. С детства много лет занималась танцами, плаванием, а в более старшем возрасте -- дайвингом. С 17 лет училась в модельных агентствах Риги.
На другой планете
-- Поначалу было трудно в Греции?
-- Самыми трудными оказались первые полгода. Я как будто оказалась на другой планете, где твой английский никому не нужен. Ты никого не понимаешь, и тебя никто не понимает. Это каждодневный стресс. Плюс еще ультиматум со стороны работодателей в кафе: или учишь греческий за три месяца, или едешь обратно в свою Латвию. А греческий язык очень трудный. В нем совершенно другой порядок слов, абсолютно иное построение предложений. Да и грамматика сложная. Тем не менее все одолела!
-- Чем сейчас занимаешься?
-- Изготавливаю натуральное мыло и оливковую косметику. Любовь к этому у меня родилась восемь лет назад. Правда, эта любовь была вынужденной. У меня была жутко проблемная кожа. Никак не могла найти подходящую косметику. К счастью, у нас с мужем оливковые плантации и виноградники. Мы живем в маленьком городке Корини на полуострове Пелопоннес. Занимаемся выжимкой оливкового масла экстракласса.
Вот я и решила последовать, как позже выяснилось, очень мудрому совету местных женщин: попробовала сварить из натурального оливкового масла мыло. Далее последовали настойчивые рекомендации использовать оливковое масло для лица... И каково было мое удивление, когда все проблемы с кожей испарились как по мановению волшебной палочки. Уже после первого нанесения на лицо натурального продукта собственного производства я почувствовал себя будто заново рожденной. После чего меня с головой затянуло в косметическую индустрию.
Начала изучать химию, травы, масла, перечитала горы литературы. Теперь я об изготовлении натуральных средств знаю практически все. К тому же с годами накопился не просто огромный -- колоссальный опыт. Я создавала всё новые и новые рецепты. Приходится постоянно изучать новые книги по косметологии и даже по медицине. Ко мне стали обращаться женщины самого разного возраста, а также мужчины, которые тоже хотят выглядеть молодыми и красивыми.
Кстати, когда родился сынишка, появилась и серия детской косметики. Признаюсь, никогда даже подумать не могла, что моя жизнь будет связана с этой сферой деятельности. А теперь это моя любимая работа, которой я отдаю всю свою любовь. Мне кажется, что в каждом моем продукте есть частичка меня. Поэтому я стараюсь держать качество на предельной высоте. Это мой пунктик!
Сильные традиции
-- Сколько лет ты уже замужем?
-- Шесть лет. До этого еще четыре года жили вместе. Получается, что с мужем Николаосом знакомы в общей сложности 10 лет. Сына зовем Нестор. Хотя на самом деле у него двойное имя -- Георгий Нестор: первого ребенка всегда называют в честь дедушки по линии мужа. Такие здесь в Греции обычаи.
-- Есть ли в твоей греческой семье какие-то особые традиции?
-- В Греции вообще очень много традиций, которым следуют из поколения в поколение. Без них не обходится ни одно событие. Греки на все праздники съезжаются из больших городов в деревни к родителям. Мы тоже собираемся большой семьей. А так, уже много лет одной из моих постоянных семейных традиций стало приготовление всяких вкусностей. Еще я накрываю большущий стол.
-- Что тебе особенно нравится в Греции?
-- Буду отвечать тезисно. Здесь расположено множество культурных достопримечательностей и красивейших мест отдыха, включая потрясающие острова, одни из самих красивых в Европе. Очень ухоженные пляжи. Музеи мирового класса, венецианские постройки и многое другое. Кругом потрясающая природная красота, мягкий климат, качественная, вкусная и разнообразная еда. Богатые духовные традиции. Любовь к пению и танцам. Размеренный ритм жизни с обеденной сиестой. Отмечу также гостеприимство и дружелюбие греков. В любой трудной ситуации тебе придут на помощь. Всегда поддержат не только в радости, но и в горе.
Тут крепкие семьи. Греки очень любят детей. Мужчины много времени проводят с семьями. Высокая продолжительность жизни. Греки православные. Все православные праздники у нас являются государственными. Народ посещает церковь при полном параде, в деловых костюмах. Греки с младенчества приучают детей посещать культурные мероприятия и праздники.
Еще отмечу демократию, свободу слова, равенство в правах, свободу участия в митингах, свободу выбора власти. Чиновники, занимающие высокие посты, без всякого чванства общаются с простыми людьми. Причем любого достатка. Греки часто ходят друг к другу в гости, постоянно собираются на кофе. Я еще долго могу перечислять плюсы.
Есть и недостатки
-- А что не устраивает, расстраивает, печалит, огорчает?
-- Спустя столько лет уже перестаешь замечать какие-то минусы. Но из глобальных могу отметить непунктуальность. Греки часто опаздывают. Зимой в домах очень холодно. Если ты живешь в отдельном доме, для отопления зимой нужно припасти 1000 евро. Очень высокая влажность. Приходится днем и ночью включать осушитель воздуха, иначе появляется плесень. Это проблема многих домов, расположенных у моря. Так как мы живем в провинции, часто во время бурь пропадает электричество.
А еще у нас высокая безработица. Если потерял работу, то шансы повторно устроиться, скажем, 45-летнему человеку мизерные. Из недостатков упомяну также высокие налоги, высокие цены. Отсюда частые забастовки. Плюс бюрократия, коррупция, криминал. Часто землетрясения.
А еще плохая -- по европейским меркам -- инфраструктура. Немало старых построек. Неубранные улицы. В больших городах вонь от собак и котов. Много иммигрантов. В Афинах есть районы в виде настоящих гетто, куда греки не заходят даже днем. Многие греки живут с родителями. Не только до 40 лет, но и вообще.
-- Нет ли ностальгии по Риге?
-- Поначалу была. А сейчас если ностальгия и возникает, то уже очень редко. Первые три-четыре года за границей всегда тяжело. Я каждую неделю вспоминала о доме. А теперь мой дом здесь.
-- Сейчас в Латвии разработали специальную программу помощи для тех, кто хочет вернуться...
-- Я не раз задавала себе вопрос, хочу ли я вернуться в Ригу, но могу ответить однозначно: нет и еще раз нет! Я бываю в Риге. Но, если честно, приезжая в Латвию, чувствую себя там уже чужой. Республика уже не та, какой я ее помню. Я ведь родилась в Советском Союзе, тогда Латвия была частью большой, великой страны. А еще одна из веских причин, по которой я категорически не представляю своего возвращения в Латвию на постоянное место жительства, -- конечно, тот факт, что мой ребенок грек и что он пойдет в греческую школу. А где ему учиться в Латвии?
-- Благодарю за откровенный разговор. Желаю успехов во всем!
Дмитрий МАРТ
Фото из личного архива Кристины Кижло