Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 29. Января Завтра: Aivars, Valerijs
Доступность

ЛДз оспорит наказание ЦГЯ за размещение информации на английском и русском языках

Pasažieru vilciens, поезда

АО "Латвияс дзелзцельш" (ЛДз) оспорит решение Центра государственного языка (ЦГЯ), согласно которому должностные лица ЛДз призываются к административной ответственности за то, что в Елгаве и на других станциях на табло наряду с латышским языком информация размещена на английском и русском языках.

"ЛДз модернизировало станции и перроны, чтобы сделать их удобными для всех групп населения, в том числе для людей с особыми потребностями и иностранных туристов. Учитывая, что железная дорога является зоной повышенного риска, информация о ее использовании должна быть понятной и доступной всем, поэтому на табло наряду с информацией крупными буквами на латышском языке размещена информация на иностранных языках более маленькими буквами", - рассказал агентству ЛЕТА представитель ЛДз Марис Озолс.

Привлечение иностранных туристов является одной из целей, указанных в правительственной декларации, отметил он. А Елгава является одним из крупнейших городов Латвии, куда многие едут именно на электричке.

По данным ЦСУ, с 2010 года число иностранных туристов в Латвии с 5 млн выросло до 6,8 млн в 2015 году. Как правило, они прибывают автотранспортом, однако в 2015 году 3,9% туристов приехали в Латвию поездом, отметил Озолс.

По его словам, интерес туристов к Елгаве растет – в прошлом году в Елгавский информационно-туристический центр обратилось 6050 иностранных туристов, что на 15% больше, чем годом ранее. Кроме того, елгавская экспозиция Музея истории железной дороги Латвии в 2015 году привлекла на 47,3% больше туристов по сравнению с 2014-м.

Как сообщалось, ЦГЯ призвал к административной ответственности должностных лиц ЛДз за то, что в Елгаве и на других станциях на табло наряду с латышским языком информация размещена на английском и русском языках.

Как пояснила агентству ЛЕТА руководитель регионального отделения ЦГЯ Сармите Павулена, в законе о госязыке сказано, что государственные и муниципальные учреждения, судебные учреждения и организации судебной системы, муниципальные и государственные предприятия, а также коммерческие общества, в которых большая доля принадлежит государству или самоуправлению, обязаны размещать публичную информацию только на государственном языке.

Исключения делаются для международных туризма и мероприятий, а также из соображений безопасности, отметила Павулена.

По ее словам, информация на табло железнодорожных станций носит общий характер и иностранному туристу никак не помогает перемещаться. Информация, размещенная на латышском и других языках, такова: "Номер поезда", "Направление поезда" и "Отправление", этой информации нет на билетах, поэтому туристу она не нужна.

Также Павулена отметила, что Елгаву нельзя считать конечным пунктом для туристов, поскольку туда не приходят международные поезда.

Вместе с тем ЦГЯ разрешил предоставлять информацию на иностранных языках на Рижском центральном железнодорожном вокзале, куда приходят и откуда отправляются поезда на Валгу, Москву, Минск и другие города.

Размер штрафа для должностных лиц ЛДз в центре пока не называют, поскольку процесс еще не завершен.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ответственность за Латвию несёт народ и мы как его часть: Барже в Сейме

Ответственность за Латвию несет латвийский народ и мы как его часть, заявила сегодня министр иностранных дел Байба Браже на внешнеполитических дебатах в Сейме.

Ответственность за Латвию несет латвийский народ и мы как его часть, заявила сегодня министр иностранных дел Байба Браже на внешнеполитических дебатах в Сейме.

Читать
Загрузка

До 79% повышается аренда на Рижском центральном рынке: торговцы в шоке

Ряд торговцев недовольны значительным повышением арендной платы на Рижском центральном рынке, сообщает "Latvijas Avīze".

Ряд торговцев недовольны значительным повышением арендной платы на Рижском центральном рынке, сообщает "Latvijas Avīze".

Читать

Опозорились перед французами: депутат Ранцане в шоке от ситуации в Зилупе

Поэтесса и депутат Сейма от "Нового единства" Анна Ранцане считает себя патриотом Латгалии. Именно поэтому е крайне раздосадовал случай на восточной границе нашей страны.

Поэтесса и депутат Сейма от "Нового единства" Анна Ранцане считает себя патриотом Латгалии. Именно поэтому е крайне раздосадовал случай на восточной границе нашей страны.

Читать

Что может пойти не так? Ледник «Судного дня» собираются бурить

В Антарктиде начинается операция, больше похожая на сценарий фантастического триллера, чем на обычную научную экспедицию.

В Антарктиде начинается операция, больше похожая на сценарий фантастического триллера, чем на обычную научную экспедицию.

Читать

Жизнь Евгения перевернулась после купания в ледяной проруби: о чем (не) говорят мужчины

Евгений не считал себя экстремалом. Обычный мужчина, 48 лет, работа, семья, баня по выходным с друзьями. Всё — «как у людей». Распариться, выйти на мороз, нырнуть в ледяную прорубь — ритуал, который многие называют проверкой на мужественность.

Евгений не считал себя экстремалом. Обычный мужчина, 48 лет, работа, семья, баня по выходным с друзьями. Всё — «как у людей». Распариться, выйти на мороз, нырнуть в ледяную прорубь — ритуал, который многие называют проверкой на мужественность.

Читать

«Золотой купол» нужен нам всем: Бейнарте о разнице между Америкой республиканцев и демократов

Кинорежессер и эссеист Вия Бейнерте на портале pietiek.com поделилась своими размышлениями о том, кто является главным врагов Западной цивилизации и в чём отличие Америки республиканцев от Америки демократов.

Кинорежессер и эссеист Вия Бейнерте на портале pietiek.com поделилась своими размышлениями о том, кто является главным врагов Западной цивилизации и в чём отличие Америки республиканцев от Америки демократов.

Читать

Русские названия рижских улиц: Ильинская, Мельничная, Ключевая…

До Первой мировой войны таблички с названиями рижских улиц писали на двух языках – русском и немецком. Таблички на остановках трамвая (главного тогда вида общественного транспорта) – на трех: русском, немецком, латышском. Борьба за «правильные» названия началась вскоре после Первой мировой, продолжалась в ХХ столетии, не ослабевает и сегодня. При этом многие улицы центра сохранили первоначальное значение - только переведены на латышский...

До Первой мировой войны таблички с названиями рижских улиц писали на двух языках – русском и немецком. Таблички на остановках трамвая (главного тогда вида общественного транспорта) – на трех: русском, немецком, латышском. Борьба за «правильные» названия началась вскоре после Первой мировой, продолжалась в ХХ столетии, не ослабевает и сегодня. При этом многие улицы центра сохранили первоначальное значение - только переведены на латышский...

Читать