«Латыши, пожалуйста, не делитесь мудростями и шутками на кириллице! Очистим наше информационное поле от русского языка», — написал Гиртс Лапиньш.
Объяснений своему воззванию политик не оставил, но их, вероятно, стоит искать в твите, который был им написан чуть раньше.
«Я на самом деле не понимаю, почему мне в троллейбусе что-то рассказывают на русском языке; почему при входе в RIMI звучит длинный рассказ на русском? Это для тех, кто, 60 лет живя в Латвии, так и не выучил латышский? Это действительно не увеличивает их мотивацию», — поделился своей болью Гиртс Лапиньш.
Однако что-то пошло не так — воззвание политика, в котором он просил больше не шутить на кириллице, вызвало у его соплеменников совершенно обратный эффект.
Латышскоговорящие пользователи Twitter встали на защиту русского языка и высмеяли Гиртса Лапиньша… на кириллице.
«- Hallo, Bērziņš ir? — Нет его. — A kur viņš? — А Курвинш у нас вообще не работает», — напомнил политику анекдот Марис Удрис.
» Labrit! — Плохо побрит», — поделился очередной шуткой с кириллицей Марис Удрис.
Вспомнили пользователи соцсетей и мемы из русской киноклассики: »Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Серьезное лицо — еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица… Улыбайтесь, господа… Улыбайтесь…» — вспоминает цитату из фильма «Тот самый Мюнхгаузен» Улдис Зиединьш.
«Давайте соблюдать принцип мультикультурализма!» — призывает Андрейс Тетерис.
«Член Нацобъединения вступил в отдел правильного языка Полиции шуток «Твиттера», — сделал предположение Янис.
«Ка грибу, та ёкою (как хочу, так и шучу)», — дразнит депутата Рижской думы Хельмутс Цауне.
«Что кричат латыши, когда попадают молотком по пальцу?» — спрашивает на чисто русском языке у борца за чистоту латышского языка Андрейс Быковс.
«Ес немаку криевиски (я не умею по-русски)», — троллит политика пользовательница под ником pilnīgi neadekvāta māmiņa.
«Манупрат, ё ваирак валодас парзини, ё плашакс ир тавс информативаис лаукс. (На мой взгляд, чем больше языков знаешь, тем шире твое информационное пространство)», — ответил депутату Дзинтарс.
«Шутки на кириллице угрожают латышскому языку? Серьезно? Это просто жалко!» — поделился мнением rilekta.
Впрочем, некоторые комментаторы подошли к дискуссии серьезно.
«Латышская молодежь в проигравших, так как не знает русского языка. На рабочих интервью всегда преимущество у русских молодых людей, потому что они хорошо говорят на обоих языках. В частном секторе бизнеса всегда дается первая возможность, так как знание языков является бонусом. Жалко, что из-за наследия СССР латышская молодежь стала неконкурентоспособной», — пишет пользовательница под ником Sēj un pļauj.
«Пожалуйста, не забудьте и об английском языке. По крайней мере мое информационное пространство больше всего засорено именно им», — предложил депутату Каспарс Лоцс.
«Свое информационное пространство вы можете ограничивать хоть нулевыми знаниями языка. Большая часть прогрессивных людей все же понимает, читает и может общаться на многих языках», — парировал Гиртсу Лапиньшу Артурс Австрейхс.
Подпишитесь на главное за день
Telegram-канал PRESS.LV — срочные новости и эксклюзивы.



























48 мнений читателей
Для участия в обсуждении нужен аккаунт PRESS.LV.