Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Латвия закрыла въезд студентам из списка «красных стран»: вузы в шоке

Чем больше список стран, возвращение из которых требует соблюдения самоизоляции, тем больше проблем у латвийских вузов. Дело в том, что правительство запретило въезд и учёбу студентам из затронутых коронавирусом стран. В высших школах падение интереса к ним из-за границы уже заметили, сообщает rus.lsm.lv  со ссылкой на Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером». 

Если человек возвращается из списка красных стран, ему нужно провести 2 недели в самоизоляции. Но всё равно возможность приехать в Латвию есть. Но вот у иностранных студентов из красного списка её не будет, признал Янис Витенбергс, министр экономики (КПС):

«Мы сейчас решили, что если студент из списка «красных» стран, у него нет возможности приехать в Латвию учиться. Это важный момент для безопасности, чтобы учёба вообще могла начаться. Один такой студент может причинить большой вред».Так, в Латвийском университете их почти вдвое меньше. Но именно для ЛУ это не очень большая проблема — в год поступает примерно 200 иностранных студентов, а на всех курсах учится около пятисот, сообщил директор департамента студенческого сервиса ЛУ Янис Саулитис:

«Это не такая уж большая часть. Конечно, есть некоторый доход, но в основном деньги, которые университет зарабатывает на иностранных студентах, он и тратит на их обучение. Зарплаты тех, кто с ними работает. Если не будет каких-то программ, лекций, и расходов не будет». 

Заявок меньше и в РТУ. Однако для технического университета — это проблема. Здесь иностранных студентов насчитывается две с половиной тысячи, и они составляют примерно 10 процентов от общего числа, говорит Зане Пурлаура, замдиректора департамента иностранных студентов РТУ:

«Мы рассчитываем на то, что, скорее всего, у студентов будут ограничения с въездом в страну. Поэтому планируем начинать учебный год отдалённо, предлагаем такую возможность студентам. А те, у кого ограничений на въезд не будет, смогут начать учёбу не в онлайн-режиме, если это будет разрешено. Но мы — технический университет, и у нас много лабораторных и практических работ. Над этим мы еще думаем и ищем решение».

В Рижском университете имени П. Страдиня тоже больше двух тысяч иностранных студентов, там это — 27 процентов от общего числа. Но в вузе отмечают, что на программу медицины всё равно будет конкурс. В целом же университеты, как и многие отрасли, сейчас живут в неизвестности. Какие страны будут в красном списке и будут ли вообще к началу учебного года — не ясно. При этом нельзя исключать, что студенты просто выберут другую страну для обучения.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать