Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Декабря Завтра: Meta, Sniedze
Доступность

Латвия и Швеция: переход отношений в новое качество

Визит в Латвию шведского короля Карла XVI Густава и королевы Сильвии знаменует переход отношений между странами в новое качество, заявил президент Латвии Андрис Берзиньш.
На пресс-брифинге после встречи с королем Берзиньш заявил журналистам, что у Латвии и Швеции превосходные отношения в политике, экономике и других сферах. Также страны сближает единое понимание ценностей и дальнейшего развития ЕС, издавна существуют и контакты между латышами и шведами. В соответствии с протоколом президент вручил Карлу XVI Густаву орден Виестура I степени, а королеве Сильвии - крест "За заслуги" I степени. Президент напомнил, что шведская королевская чета уже побывала в Латвии в 1991 году, сразу после восстановления независимости государства, и этот визит был для него очень значимым. Карл XVI Густав со своей стороны отметил, что сегодня Латвия - стремительно развивающееся государство и хороший партнер Швеции во многих сферах. Говоря об экономических отношениях стран, Берзиньш отметил, что торговый оборот между ними растет, и Швеция с оборотом 1,2 млрд. евро занимает шестое место среди торговых партнеров Латвии, а по объему инвестиций в основной капитал предприятий в размере 1,7 млрд. евро является крупнейшим инвестором. Активно ведется сотрудничестве также в сферах культуры, образования и обороны. Президент и король Швеции коснулись ситуации на Украине, подчеркнув, что очень важно достичь разрешения кризиса дипломатическим путем, остановить насилие и военную угрозу, на чем настаивают на переговорах в разных форматах как Латвия, так и Швеция. После пресс-брифинга Берзиньш и король Швеции возложили цветы к памятнику Свободы в присутствии около 300 человек, который пришли посмотреть на церемонию. Люди дарили королевской чете цветы и фотографировались с Карлом XVI Густавом и королевой Сильвией.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Забор на границе почти достроен: результат трех лет работы

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Читать
Загрузка

Латвии теперь нужен отчёт от Украины по расходам за наши пожертвования: Урбанович

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

Читать

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать

В первые месяцы осваивают: с госязыком у новобранцев в армию проблем нет

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

Читать

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать