Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

Латвия и Швеция: переход отношений в новое качество

Визит в Латвию шведского короля Карла XVI Густава и королевы Сильвии знаменует переход отношений между странами в новое качество, заявил президент Латвии Андрис Берзиньш.
На пресс-брифинге после встречи с королем Берзиньш заявил журналистам, что у Латвии и Швеции превосходные отношения в политике, экономике и других сферах. Также страны сближает единое понимание ценностей и дальнейшего развития ЕС, издавна существуют и контакты между латышами и шведами. В соответствии с протоколом президент вручил Карлу XVI Густаву орден Виестура I степени, а королеве Сильвии - крест "За заслуги" I степени. Президент напомнил, что шведская королевская чета уже побывала в Латвии в 1991 году, сразу после восстановления независимости государства, и этот визит был для него очень значимым. Карл XVI Густав со своей стороны отметил, что сегодня Латвия - стремительно развивающееся государство и хороший партнер Швеции во многих сферах. Говоря об экономических отношениях стран, Берзиньш отметил, что торговый оборот между ними растет, и Швеция с оборотом 1,2 млрд. евро занимает шестое место среди торговых партнеров Латвии, а по объему инвестиций в основной капитал предприятий в размере 1,7 млрд. евро является крупнейшим инвестором. Активно ведется сотрудничестве также в сферах культуры, образования и обороны. Президент и король Швеции коснулись ситуации на Украине, подчеркнув, что очень важно достичь разрешения кризиса дипломатическим путем, остановить насилие и военную угрозу, на чем настаивают на переговорах в разных форматах как Латвия, так и Швеция. После пресс-брифинга Берзиньш и король Швеции возложили цветы к памятнику Свободы в присутствии около 300 человек, который пришли посмотреть на церемонию. Люди дарили королевской чете цветы и фотографировались с Карлом XVI Густавом и королевой Сильвией.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

ChatGPT может прекратить свое существование уже в следующем году: СМИ

Будущее OpenAI под вопросом: аналитики прогнозируют возможный крах создателей ChatGPT к середине 2027 года. Ключом к выживанию стартапа остается быстрый рост выручки и постоянный приток новых инвестиций, без которых компания не сможет справиться со своими финансовыми трудностями, пишет nra.lv .

Будущее OpenAI под вопросом: аналитики прогнозируют возможный крах создателей ChatGPT к середине 2027 года. Ключом к выживанию стартапа остается быстрый рост выручки и постоянный приток новых инвестиций, без которых компания не сможет справиться со своими финансовыми трудностями, пишет nra.lv .

Читать
Загрузка

Бывший следователь Интерпола: как вербовали эскортниц для Эпштейна в Латвии

Помощник депутата Марис Межалс, ранее бывший следователем Интерпола и имеющий опыт в расследовании дел о торговле людьми, ознакомился с обнародованными ФБР документами по делу Эпштейна. Он обнаружил, что эскортниц вербовали в том числе и в Латвии, причём использовали для этого "старую и хорошо известную схему".

Помощник депутата Марис Межалс, ранее бывший следователем Интерпола и имеющий опыт в расследовании дел о торговле людьми, ознакомился с обнародованными ФБР документами по делу Эпштейна. Он обнаружил, что эскортниц вербовали в том числе и в Латвии, причём использовали для этого "старую и хорошо известную схему".

Читать

«Почти у каждой девушки здесь отличная фигура!» В файлах Эпштейна несколько латвийских моделей

В рамках самой масштабной и, возможно, последней на сегодняшний день публикации файлов покойного сексуального преступника Джеффри Эпштейна обнародовано три миллиона документов. Там впервые упоминается значительная роль Латвии как одного из мест вербовки девушек.

В рамках самой масштабной и, возможно, последней на сегодняшний день публикации файлов покойного сексуального преступника Джеффри Эпштейна обнародовано три миллиона документов. Там впервые упоминается значительная роль Латвии как одного из мест вербовки девушек.

Читать

Центр госязыка расскажет депутатам Сейма, как он видит использование госязыка в школах

Комиссия Сейма по образованию, культуре и науке во вторник, 3 февраля, ознакомится с тем, как Центр госязыка видит использование латышского языка в учебных заведениях.

Комиссия Сейма по образованию, культуре и науке во вторник, 3 февраля, ознакомится с тем, как Центр госязыка видит использование латышского языка в учебных заведениях.

Читать

Утренний кофе крадёт витамины? Названы самые вредные сочетания еды — и завтрак попал под удар

Если ты привык(ла) начинать утро с чашки кофе и тарелки полезных хлопьев, есть плохие новости. Оказывается, даже самый «здоровый» завтрак может почти не дать организму витаминов — всё из-за неудачных сочетаний продуктов.

Если ты привык(ла) начинать утро с чашки кофе и тарелки полезных хлопьев, есть плохие новости. Оказывается, даже самый «здоровый» завтрак может почти не дать организму витаминов — всё из-за неудачных сочетаний продуктов.

Читать

Российская пропагандистка Симоньян, больная раком, изменилась до неузнаваемости (ФОТО)

Российская пропагандистка Маргарита Симоньян, которая ранее сообщила о том, что у нее рак, опубликовала фотографию, демонстрирующую изменения, произошедшие с ней в результате лечения, пишет nra.lv.

Российская пропагандистка Маргарита Симоньян, которая ранее сообщила о том, что у нее рак, опубликовала фотографию, демонстрирующую изменения, произошедшие с ней в результате лечения, пишет nra.lv.

Читать

Штраф 100 евро: где можно и где нельзя выходить на лёд в Риге (адреса и координаты)

В выходные десятки людей гуляли по льду на Даугаве в центре Риги. Делать это запрещено, в программе «Rīta panorāma» рассказал редактор прогнозов погоды Латвийского телевидения Томс Брицис. Выходить на лед в Рижском заливе тоже опасно, сообщает rus.lsm.lv.

В выходные десятки людей гуляли по льду на Даугаве в центре Риги. Делать это запрещено, в программе «Rīta panorāma» рассказал редактор прогнозов погоды Латвийского телевидения Томс Брицис. Выходить на лед в Рижском заливе тоже опасно, сообщает rus.lsm.lv.

Читать