Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 1. Апреля Завтра: Dagne, Dagnis
Доступность

Латвия и Швеция: переход отношений в новое качество

Визит в Латвию шведского короля Карла XVI Густава и королевы Сильвии знаменует переход отношений между странами в новое качество, заявил президент Латвии Андрис Берзиньш.
На пресс-брифинге после встречи с королем Берзиньш заявил журналистам, что у Латвии и Швеции превосходные отношения в политике, экономике и других сферах. Также страны сближает единое понимание ценностей и дальнейшего развития ЕС, издавна существуют и контакты между латышами и шведами. В соответствии с протоколом президент вручил Карлу XVI Густаву орден Виестура I степени, а королеве Сильвии - крест "За заслуги" I степени. Президент напомнил, что шведская королевская чета уже побывала в Латвии в 1991 году, сразу после восстановления независимости государства, и этот визит был для него очень значимым. Карл XVI Густав со своей стороны отметил, что сегодня Латвия - стремительно развивающееся государство и хороший партнер Швеции во многих сферах. Говоря об экономических отношениях стран, Берзиньш отметил, что торговый оборот между ними растет, и Швеция с оборотом 1,2 млрд. евро занимает шестое место среди торговых партнеров Латвии, а по объему инвестиций в основной капитал предприятий в размере 1,7 млрд. евро является крупнейшим инвестором. Активно ведется сотрудничестве также в сферах культуры, образования и обороны. Президент и король Швеции коснулись ситуации на Украине, подчеркнув, что очень важно достичь разрешения кризиса дипломатическим путем, остановить насилие и военную угрозу, на чем настаивают на переговорах в разных форматах как Латвия, так и Швеция. После пресс-брифинга Берзиньш и король Швеции возложили цветы к памятнику Свободы в присутствии около 300 человек, который пришли посмотреть на церемонию. Люди дарили королевской чете цветы и фотографировались с Карлом XVI Густавом и королевой Сильвией.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Наши желания не совпадают с возможностями»: школы закрывают несмотря на протесты

Екабпилсский край - один из немногих, где еще не произошла масштабная реорганизация образовательных учреждений, которую некоторые самоуправления провели еще в предыдущем созыве. Краевая дума приняла решение 26 февраля. Оно затрагивает три средние школы, две основные школы, а также четыре места реализации программ еще двух основных школ, где когда-то были школы. Реформа сопровождалась громкими протестами местных жителей.

Екабпилсский край - один из немногих, где еще не произошла масштабная реорганизация образовательных учреждений, которую некоторые самоуправления провели еще в предыдущем созыве. Краевая дума приняла решение 26 февраля. Оно затрагивает три средние школы, две основные школы, а также четыре места реализации программ еще двух основных школ, где когда-то были школы. Реформа сопровождалась громкими протестами местных жителей.

Читать
Загрузка

Rail Baltic в Эстонии тормозят глухари. Токуют прямо под Пярну

В Эстонии готовятся возобновить строительство участка Пярну - Кабли международной железнодорожной магистрали Rail Baltica, который был остановлен шесть лет назад решением Государственного суда.

В Эстонии готовятся возобновить строительство участка Пярну - Кабли международной железнодорожной магистрали Rail Baltica, который был остановлен шесть лет назад решением Государственного суда.

Читать

ЕС готовят к кризису: энергетика уходит в долгую нестабильность

Европейская комиссия предупредила страны Евросоюза о риске затяжной нестабильности на энергетическом рынке. Комиссар по энергетике Дэн Йоргенсен направил соответствующее письмо министрам энергетики накануне экстренного заседания.

Европейская комиссия предупредила страны Евросоюза о риске затяжной нестабильности на энергетическом рынке. Комиссар по энергетике Дэн Йоргенсен направил соответствующее письмо министрам энергетики накануне экстренного заседания.

Читать

Вспышка кори: число заболевших растёт, тревога усиливается

В Латвии продолжается рост заболеваемости корью. По данным Центра профилактики и контроля заболеваний, на данный момент зарегистрировано уже 36 случаев. Ранее сообщалось о 31 заболевшем.

В Латвии продолжается рост заболеваемости корью. По данным Центра профилактики и контроля заболеваний, на данный момент зарегистрировано уже 36 случаев. Ранее сообщалось о 31 заболевшем.

Читать

30 миллионов не спасут airBaltic. Может потребоваться ещё от 100 до 150 миллионов

Национальной авиакомпании airBaltic может понадобиться дополнительная финансовая помощь, несмотря на уже одобренный краткосрочный заём. Об этом прямо заявила премьер-министр Эвика Силиня, дав понять: текущие меры - лишь временная передышка.

Национальной авиакомпании airBaltic может понадобиться дополнительная финансовая помощь, несмотря на уже одобренный краткосрочный заём. Об этом прямо заявила премьер-министр Эвика Силиня, дав понять: текущие меры - лишь временная передышка.

Читать

«Закончим за две недели»: Трамп дал срок войне с Ираном

Президент США Дональд Трамп заявил, что военная операция против Ирана может завершиться в течение ближайших двух-трёх недель. По его словам, прекращение атак не зависит от достижения соглашения с Тегераном сообщает DW.

Президент США Дональд Трамп заявил, что военная операция против Ирана может завершиться в течение ближайших двух-трёх недель. По его словам, прекращение атак не зависит от достижения соглашения с Тегераном сообщает DW.

Читать

Дурят нашего брата? Почему ветряки не делают электричество дешевле именно для вас

В последнее время нас активно кормят одной и той же мыслью: «Вот настроим побольше ветряков — и заживем! Электричество станет копеечным». Звучит красиво и очень логично: ветер бесплатный, солнце бесплатное — значит, и в квитанциях цифры должны поползти вниз.

В последнее время нас активно кормят одной и той же мыслью: «Вот настроим побольше ветряков — и заживем! Электричество станет копеечным». Звучит красиво и очень логично: ветер бесплатный, солнце бесплатное — значит, и в квитанциях цифры должны поползти вниз.

Читать