Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Латвийцы, уехавшие в Брюссель, не хотят чтобы их дети учились на латышском языке

школа, Брюссель

Брюссель — единственное за границами Латвии место, где латышские дети могут получить начальное и, возможно, среднее образование на родном языке — в специальной европейской школе. Однако живущие в столице ЕС латвийцы этой осенью сказали «нет» обучению по-латышски — и предпочли отдать детей на английские и французские потоки, сообщает LTV.

В одну из четырех европейских школ Брюсселя ходят 150 латышских детей. Они учатся на французском и английском языке — латышский изучают только час в день.

Опрошенные дети рассказали, что с удовольствием учились бы на латышском: по-английски и по-французски — трудно. Однако решение принимают родители, которые выбрали для детей нелатышские потоки.

Заявки в европейскую школу подали трое латышских детей. Но, когда учебное заведение предложило им места, родители всех троих заявления забрали, рассказали в школе.

При этом латышских детей в Брюсселе хватает — это очень хорошо видно в подготовительной группе. Ребята, которые туда ходят, в следующем году чисто теоретически могут сформировать латышский поток — группу для четырехлеток и первый класс. Однако проведенный несколько лет опрос свидетельствует: 98% родителей — против создания латышского потока.

Родители уверены: возможность учиться на иностранном языке дает их детям хорошие перспективы в будущем. Однако латвийцы — одни из немногих, оставшихся без своего потока, в отличие, например, от литовцев и эстонцев.

При этом родители беспокоятся: при создании латышского потока в классе будет так мало детей, что их придется объединять — как в сельских школах.

Гуна Заке-Балта, представитель латышских родителей, рассказала: в случае, если дети учатся в английском, французском или немецком потоке, за их педагогов платят Германия, Франция и Англия. Были годы, когда родители из этих стран активно протестовала против подобной практики.

Именно поэтому создания латышского потока хотят и англичане, и французы, и руководство европейской школы — но не сами латвийцы. То, что маленьких латышей стремятся отдать в английский или французский класс, подтверждает и директор школы. Он, однако, беспокоится по поводу идентичности детей.

В следующем году предпримут очередную попытку создать в европейской школе латышский поток — но неизвестно, удастся ли это сделать. 

42 реакций
42 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«А говорят — не запасайтесь лекарствами»: в пятницу произошёл сбой в системе e-veselība

В пятницу, 26 июня, некоторые жители Латвии столкнулись с определёнными неудобствами: из-за перебоев в функционировании системы e-veselība не удавалось заказать и получить рецептурные медикаменты. К счастью, как выяснилось, проблемы оказались временными.

В пятницу, 26 июня, некоторые жители Латвии столкнулись с определёнными неудобствами: из-за перебоев в функционировании системы e-veselība не удавалось заказать и получить рецептурные медикаменты. К счастью, как выяснилось, проблемы оказались временными.

Читать
Загрузка

До +34: в воскресенье жара в Латвии усилится

Согласно прогнозу латвийских метеорологов, очень сильная жара в воскресенье ожидается в западных и центральных районах страны.

Согласно прогнозу латвийских метеорологов, очень сильная жара в воскресенье ожидается в западных и центральных районах страны.

Читать

Советница министра: распоряжение о языке не касается постановок на русском

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Читать

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать