Миссия выполнима
- Олег, пять лет назад вы, вполне благополучный столичный режиссер, сознательно уехали из Риги в провинцию. Что послужило толчком для такого неожиданного решения?
- Меня пригласили возглавить Даугавпилсский театр – старейший театр Латвии, который в ту пору, переживал далеко не лучшие времена. Полупустые залы, огромные долги и особая "любовь" к Латгальскому региону со стороны центральной власти неумолимо тянули на дно это некогда славное культурное учреждение.
Накануне 155-летия театр вообще хотели закрыть – за ненадобностью. А мне показалось, что его можно спасти.
- И вы отважно взяли на себя рисковую миссию спасителя?
- Дело не в отваге. Просто я подумал, что театр, с которым связаны такие великие имена как Соломон Михоэлс, Михаил Чехов, Сергей Радлов, не должен умереть. Тем более, что в Даугавпилсском театре всегда были свой зритель и своя труппа, обладающая неплохим потенциалом.
Конечно же, я рисковал. В репертуаре нашего театра есть такой спектакль "Латгальская рулетка". Мой приезд в Даугавпилс отчасти напоминал эту игру: могло получиться, а могло и нет...
- Но ведь получилось! Сегодня Даугавпилсский театр с восторгом принимает даже капризная рижская публика. Если подвести итоги за эти пять лет, то они вас радуют или огорчают?
- Моя радость – вещь субъективная. Куда важнее объективные показатели театра – финансовые и творческие - которые можно оценить со стороны. А они радуют: сегодня театр не просто вышел на стабильную основу, а работает с прибылью.
За последний театральный сезон мы получили шесть номинаций "Spelmenu nakts" , опередив многие латвийские театры. О том времени, когда театр был на грани закрытия, в нашей труппе даже никто не вспоминает. У нас есть ощущение, что можем все, что захотим!
Рига и провинция
- В монографии критика Силвии Гейкиной, посвященной юбилею даугавпилсского театра, есть отдельная глава о вас. Вы уже вписаны в историю. Как это удалось?
- За все, что произошло в театре за эти пять лет, я очень благодарен коллективу, который поначалу принял меня в штыки, но потом разрешил стать хозяином. Подчеркиваю – не "я стал хозяином в театре", а мне разрешили стать им.
Я привлек к сотрудничеству прекрасных режиссеров и авторов из Беларуси, Польши, России, Израиля. Переманил к себе по-настоящему талантливых людей: солистку Национальной оперы Илону Бачеле, хореографа Ирину Савельеву, ставившую для Марии Наумовой номера на "Евровидении" и др.
С самого начала мы пытались сделать все для того, чтобы отличаться от других театров страны, и нам это удалось.
Сегодня Даугавпилсский театр – единственный в Прибалтике, где работают параллельно две труппы – драматическая и балетная. Это позволяет нам ставить не только драматические спектакли, но и музыкальные, танцевальные.
- Значит, вам благополучно удалось решить все проблемы?
- Если бы! Я по-прежнему понимаю, что мы стоим у непреодолимого барьера: в умах людей Латвия четко разделена на "Ригу" и "не Ригу". Столица – это "белая кость", а все остальное – "глухая провинция" и "медвежий угол". Таковы стереотипы. По отношению к Латгалии они особенно живучи. Многие думают, что это какая-то непонятная территория с непонятными людьми, что-то отсталое, косное, неполноценное, откуда все бегут...
Самое обидное, что так думают не только столичные жители. Я знаю немало людей, которые родились в Латгалии, но осели в Риге. И меня поражает, с каким презрением они относятся к своей родине – красивому, самобытному, озёрному краю…. Откуда в них берется это предательство и снобизм? Для меня это за гранью понимания!
- Что же тут непонятного? Пренебрежительно
- Значит, необходимо сломать такое отношение! Я здесь всего пять лет, но Латгалия за эти годы стала для меня родной. Возможно, сказались мамины корни – она у меня родом из этого края. Я считаю Даугавпилс своим городом. Проблема всеобщего скепсиса по отношению к нему задевает меня лично и становится уже моей проблемой.
Мне хочется, чтобы наш Даугавпилсский театр своими достижениями помог уравновесить отношение к латгальскому региону. Не знаю, возможно ли это… Но мы так много сделали и продолжаем делать для того, чтобы наш театр прославлял Латгальский край!
Тайна мистера Икс
- Уже несколько лет подряд Даугавпилсский театр приезжает на гастроли в Ригу. Как появилась эта традиция?
- Четыре года назад на свой страх и риск мы решили приехать в столицу на гастроли, анонсировав их так: "если вам не понравится – мы вернем деньги". Но наши спектакли рижане встретили на ура. С тех пор "Дни Даугавпилсского театра в Риге" проводятся регулярно и совпадают с последним месяцем весны.
- Нынешний год не стал исключением. Что увидят рижане?
- 9 мая в Национальном театре мы покажем оперетту "Тайна мистера Икс". В основе спектакля музыка Имре Кальмана из "Принцессы цирка". Однако либретто и некоторые детали мы все же изменили. Действие происходит в 1925 году в Риге. Мистер Икс работает не цирке, а в кабаре. Вместо графа, который мечтает завоевать сердце Теодоры, банкир по фамилии Кочергин. Весь спектакль пронизан не только музыкой, но и юмором, ведь за 100 лет в нашей жизни мало что изменилось.
23 мая в Русском театре им. М.Чехова по многочисленным просьбам рижских зрителей повторим танцевальный спектакль "Казанова. Генриетта. Венеция". Мы уже привозили его в Ригу, где он прошел с аншлагами. Это потрясающе яркое музыкальное шоу! С фантазийными костюмами, карнавальными масками, купленными для этого специально в Венеции, с прекрасным либретто, которое сочинила Ирина Савельева по поэме Марины Цветаевой.
Для детей 15 мая сыграем красочный мюзикл "Лео – маленький лев" на латышском языке. Это современная музыкальная сказка-притча, которую написал немецкий автор Таппер.
- А на латгальском языке что-то привезете?
- Конечно, мы же единственный театр в Латвии, в котором актеры играют сразу на трех языках – русском, латышском и латгальском. Наш театр – это живой пример интеграции. Только у нас она не показная, как в буклетах, а самая что ни на есть настоящая.
15 мая в Национальном театре мы покажем спектакль "Латгальская рулетка" - шокирующую комедию по пьесе российского драматурга Василия Сигарева "Русское лото", переведенную на латгальский язык.
- А поймут ли его зрители?
- Сюжет спектакля настолько ясен, что многое понятно и без перевода. Мы даже Шекспира ставили на латгальском языке! Зачем? Для того, чтобы дать возможность людям убедиться в том, что они есть. Мы не знаем, что будет с языками в будущем – сколько сохранится, сколько умрет. Латгальский язык уже сегодня считается языком очень небольшого количества людей, но кода он начинает звучать со сцены театра, человек чувствует свою сопричастность, связь со своими корнями. Это, наверное, и есть самое главное.
Досье "Субботы"
Олег Шапошников родился в Риге в 1969 году. Закончил три высших учебных заведения: Латвийскую медицинскую академию, Восточно-Европей
Ученик знаменитого российского режиссера Романа Виктюка. Ставил спектакли в Латвийских государственных театрах и независимых театральных труппах Латвии и Литвы. Преподавал актерское мастерство в театральной студии Р. Виктюка.
С 2011 года Олег Шапошников является художественным руководителем и режиссером Даугавпилсского театра.
Елена СМЕХОВА.