Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Кюзис: полиция сумела обеспечить порядок при переходе на евро

Госполиция сумела обеспечить порядок при введении евро, и переход на новую валюту прошел спокойно, заявил сегодня журналистам начальник Госполиции Интс Кюзис. По его словам, работа полиции уже с июня 2013 года была ориентирована на оценку рисков, которые могут возникнуть при введении евро. При переходе на евро не зарегистрировано вооруженных грабежей. Было несколько случаев, которые можно классифицировать как мошенничество, но все виновные уже задержаны. Не было также нападений на инкассаторов, банки и банкоматы, случаев подделки денег, добавил замначальника управления криминальной полиции Юрис Шулте. В течение трех месяцев начиная с 1 января полиция зарегистрировала пять случаев расчета сувенирными банкнотами. Все случаи раскрыты, и против виновных будет начато уголовное преследование. По мнению Кюзиса, столь хорошие результаты стали возможны благодаря присутствию полиции на улицах. При переходе на евро в усиленном режиме работали несколько сотен полицейских на всей территории Латвии. Представитель Минфина Даце Калсоне, отвечавшая за введение евро, также похвалила полицейских за работу. Опыт в сфере мер безопасности будет передан Литве, которая собирается ввести евро с 2015 года.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать
Загрузка

Другие языки вычистить? Алексей Димитров — об «одиночестве (языка) в сети»

Одиночество (языка) в сети.

Одиночество (языка) в сети.

Читать

На следующей неделе в Латвии заметно похолодает

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Читать

Свыше 700 000 гибридных автомобилей отозваны из-за риска возгорания: что случилось?

Американский автопроизводитель Stellantis отзывает 700 000 гибридных автомобилей по всему миру из-за проблемы, которая может привести к возгоранию двигателя, сообщило Федеральное агентство автомобильного транспорта Германии (KBA), пишет nra.lv.

Американский автопроизводитель Stellantis отзывает 700 000 гибридных автомобилей по всему миру из-за проблемы, которая может привести к возгоранию двигателя, сообщило Федеральное агентство автомобильного транспорта Германии (KBA), пишет nra.lv.

Читать

Мать двоих детей в шоке от посещения супермаркета Rimi: а вы?

Недавно Шарлотта, мать двоих детей, посетила магазин Rimi в Агенскалнсе. Визит рижанки в магазин закончился довольно неприятно, сообщает телепрограмма "Без табу".

Недавно Шарлотта, мать двоих детей, посетила магазин Rimi в Агенскалнсе. Визит рижанки в магазин закончился довольно неприятно, сообщает телепрограмма "Без табу".

Читать

Водители, вводится новая классификация нарушений: подробности

Страшную весть принес я в твой дом, Надежда! Зови детей! @ Администрация группы Ездуны Latvia предупреждает в Фейсбуке всех автоводителей и не только:

Страшную весть принес я в твой дом, Надежда! Зови детей! @ Администрация группы Ездуны Latvia предупреждает в Фейсбуке всех автоводителей и не только:

Читать

Цены на топливо не снизятся сразу: а когда?

С 1 апреля начался трехмесячный период, установленный принятым на прошлой неделе законом об ограничении роста цен на топливо, в течение которого ставка акциза на дизельное топливо снижена на 15%.

С 1 апреля начался трехмесячный период, установленный принятым на прошлой неделе законом об ограничении роста цен на топливо, в течение которого ставка акциза на дизельное топливо снижена на 15%.

Читать