Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Декабря Завтра: Iveta, Otilija

Коалиция: после языкового референдума изменений не произошло

Спустя два года после референдума о втором государственном языке представители правящей коалиции отмечают, что ситуация немного улучшилась, хотя больших изменений не произошло. Заместитель председателя фракции "Единства" Лолита Чигане считает, что Латвия идет к сплоченному обществу, но каждому важно понимать, что это общая цель. По ее словам, в целях сплочения общества проделана большая работа, например, выделено финансирование для развития Латгале, которое поможет предотвратить экономическую отсталость, способствующую расколу общества. Также положительно оценивается разработка преамбулы к Конституции, которая поможет объединить общество. Тем не менее, по словам Чигане, наряду с примерами сплоченности наблюдается и деятельность, направленная на раскол общества. Председатель правления Партии реформ Эдмунд Демитерс заявил, что "не хочет себя обманывать", потому что не видит значительных улучшений. Хотя ситуация немного лучше, чем сразу после референдума, "мы по-прежнему живем в двухобщинном обществе", сказал политик. Он признал, что не может назвать ни одного шага, который бы в течение последних двух лет политики сделали во имя сплочения общества. Представитель национального объединения VL!-ТБ/ДННЛ Роберт Зиле считает, что референдум сплотил латышей и народ Латвии, который выступал за латышский язык как единственный государственный. По словам Зиле, предпринимать шаги для сплочения должно не большинство, а те, кто на референдуме остался в меньшинстве. Это означает уважение к тому, что государственным языком Латвии является латышский, который нужно учить. Граждане, которые голосовали за второй государственный язык, должны понимать, что в Латвии в отношении государственного языка ничего не изменится, хотя это и не означает, что национальные меньшинства не имеют права развивать свою культуру. По словам политика, никаких особых изменений в сторону сплочения общества после референдума не произошло, потому что негражданам выгодно пользоваться возможностью путешествовать без виз "от Лиссабона до Владивостока". Это возможно также благодаря той политике, которую реализует Кремль. У людей есть возможность учить латышский язык и натурализоваться, и государство не может еще больше способствовать сплоченности в отношении тех людей, которые поддерживают политику Кремля, сказал представитель нацблока. Председатель фракции "Центра согласия" Янис Урбанович заявил, что после референдума ситуация только ухудшается и этническая напряженность растет, потому что "кому-то это выгодно", а тон в стране задает правительство. Во власти уже длительное время сохраняется разделение по этническому признаку, и это может спровоцировать определенную реакцию. По словам Урбановича, некоторые сторонники ЦС призывают не искать компромиссы, а выходить на улицы и отстаивать свои права. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В работе Facebook, Instagram и WhatsApp произошел глобальный сбой

Facebook, Istagram и WhatsApp, все сервисы, принадлежащие компании Meta, столкнулись с "технической проблемой"

Facebook, Istagram и WhatsApp, все сервисы, принадлежащие компании Meta, столкнулись с "технической проблемой"

Читать
Загрузка

За промахи на портале «Latvija.lv» ответят: начата проверка

Министр умного управления и регионального развития Инга Берзиня поручила Государственному агентству цифрового развития (ГАЦР) немедленно начать проверку сложившейся ситуации с подтверждением электронных адресов на портале "Latvija.gov.lv", сообщила советник министра по вопросам коммуникации Сабина Спурке.

Министр умного управления и регионального развития Инга Берзиня поручила Государственному агентству цифрового развития (ГАЦР) немедленно начать проверку сложившейся ситуации с подтверждением электронных адресов на портале "Latvija.gov.lv", сообщила советник министра по вопросам коммуникации Сабина Спурке.

Читать

Самолет МЧС России не входил в воздушное пространство Латвии: эксперты

Скорее всего, из-за помех сигнала GPS сайт отслеживания полетов Flightradar24 ошибочно показывает входящий в воздушное пространство Латвии самолет МЧС России, говорится в сообщении Агентства гражданской авиации.

Скорее всего, из-за помех сигнала GPS сайт отслеживания полетов Flightradar24 ошибочно показывает входящий в воздушное пространство Латвии самолет МЧС России, говорится в сообщении Агентства гражданской авиации.

Читать

Подселили! Рижанин был в шоке, увидев могилу своей семьи на кладбище Матиса

Рижанин Валдис был потрясен, когда пришел убирать могилу своей семьи на Матисском кладбище. На месте, где когда-то была похоронена дочь его брата, лежала незнакомая женщина, сообщает «Без Табу».

Рижанин Валдис был потрясен, когда пришел убирать могилу своей семьи на Матисском кладбище. На месте, где когда-то была похоронена дочь его брата, лежала незнакомая женщина, сообщает «Без Табу».

Читать

Жёлтое предупреждение по Риге: ждём метель и опасное усиление ветра

В четверг на большей части территории Латвии ожидается снег, усилится ветер, хотя кое-где будет проглядывать и солнце, прогнозируют синоптики.

В четверг на большей части территории Латвии ожидается снег, усилится ветер, хотя кое-где будет проглядывать и солнце, прогнозируют синоптики.

Читать

Так символично! Среди полотенец с русскими именами затесалось всего одно латышское, к чему бы это?

«Самая символичная вспышка 2024 года - в магазине, где преобладает всё русское, продаётся полотенце с именем «Liāna»  на латышском языке», - заметили на этой неделе на полках магазинов наблюдательные пользователи сети Твиттера/Х.

«Самая символичная вспышка 2024 года - в магазине, где преобладает всё русское, продаётся полотенце с именем «Liāna»  на латышском языке», - заметили на этой неделе на полках магазинов наблюдательные пользователи сети Твиттера/Х.

Читать

Продается этот домик: в центре Риги прямо у канала — и недорого

Рижский Свободный порт выставляет на электронный аукцион офисное здание, расположенное в парке Кронвальда, с начальной ценой 4,479 миллиона евро. Информация об этом опубликована в официальном издании "Latvijas Vēstnesis". Общая площадь объекта составляет 3461,6 квадратного метра.

Рижский Свободный порт выставляет на электронный аукцион офисное здание, расположенное в парке Кронвальда, с начальной ценой 4,479 миллиона евро. Информация об этом опубликована в официальном издании "Latvijas Vēstnesis". Общая площадь объекта составляет 3461,6 квадратного метра.

Читать