Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 30. Марта Завтра: Igmars, Ilgmars, Nanija
Доступность

Коалиция: после языкового референдума изменений не произошло

Спустя два года после референдума о втором государственном языке представители правящей коалиции отмечают, что ситуация немного улучшилась, хотя больших изменений не произошло. Заместитель председателя фракции "Единства" Лолита Чигане считает, что Латвия идет к сплоченному обществу, но каждому важно понимать, что это общая цель. По ее словам, в целях сплочения общества проделана большая работа, например, выделено финансирование для развития Латгале, которое поможет предотвратить экономическую отсталость, способствующую расколу общества. Также положительно оценивается разработка преамбулы к Конституции, которая поможет объединить общество. Тем не менее, по словам Чигане, наряду с примерами сплоченности наблюдается и деятельность, направленная на раскол общества. Председатель правления Партии реформ Эдмунд Демитерс заявил, что "не хочет себя обманывать", потому что не видит значительных улучшений. Хотя ситуация немного лучше, чем сразу после референдума, "мы по-прежнему живем в двухобщинном обществе", сказал политик. Он признал, что не может назвать ни одного шага, который бы в течение последних двух лет политики сделали во имя сплочения общества. Представитель национального объединения VL!-ТБ/ДННЛ Роберт Зиле считает, что референдум сплотил латышей и народ Латвии, который выступал за латышский язык как единственный государственный. По словам Зиле, предпринимать шаги для сплочения должно не большинство, а те, кто на референдуме остался в меньшинстве. Это означает уважение к тому, что государственным языком Латвии является латышский, который нужно учить. Граждане, которые голосовали за второй государственный язык, должны понимать, что в Латвии в отношении государственного языка ничего не изменится, хотя это и не означает, что национальные меньшинства не имеют права развивать свою культуру. По словам политика, никаких особых изменений в сторону сплочения общества после референдума не произошло, потому что негражданам выгодно пользоваться возможностью путешествовать без виз "от Лиссабона до Владивостока". Это возможно также благодаря той политике, которую реализует Кремль. У людей есть возможность учить латышский язык и натурализоваться, и государство не может еще больше способствовать сплоченности в отношении тех людей, которые поддерживают политику Кремля, сказал представитель нацблока. Председатель фракции "Центра согласия" Янис Урбанович заявил, что после референдума ситуация только ухудшается и этническая напряженность растет, потому что "кому-то это выгодно", а тон в стране задает правительство. Во власти уже длительное время сохраняется разделение по этническому признаку, и это может спровоцировать определенную реакцию. По словам Урбановича, некоторые сторонники ЦС призывают не искать компромиссы, а выходить на улицы и отстаивать свои права. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Чистая, просторная»: иностранец в восторге от Риги. А местные в недоумении

«Латвия — худшее место, где я был», — отозвался о нас кругосветный путешественник Jojo Travels. А вот другому приезжему – аргентинцы – Латвия безумно понравилась. Об этом рассказала в ФБ его подруга Ириса Видауска.

«Латвия — худшее место, где я был», — отозвался о нас кругосветный путешественник Jojo Travels. А вот другому приезжему – аргентинцы – Латвия безумно понравилась. Об этом рассказала в ФБ его подруга Ириса Видауска.

Читать
Загрузка

Иранская баллистическая ракета сбита силами НАТО над Турцией

Баллистическая ракета, выпущенная из Ирана и вошедшая в воздушное пространство Турции, была нейтрализована, сообщили в министерстве национальной обороны Турции.

Баллистическая ракета, выпущенная из Ирана и вошедшая в воздушное пространство Турции, была нейтрализована, сообщили в министерстве национальной обороны Турции.

Читать

Мерц попросил 80% беженцев из Сирии вернуться на родину

Канцлер ФРГ Фридрих Мерц призвал прибывших из Сирии беженцев вернуться в свою страну и помочь в послевоенном восстановлении их страны. В течение ближайших трех лет "около 80 процентов" из примерно миллиона сирийцев, нашедших убежище в Германии в период правления режима Башара Асада, должны вернуться на родину, заявил Мерц в понедельник, 30 марта, на совместной пресс-конференции с временным президентом Сирии Ахмедом аш-Шараа в Берлине.

Канцлер ФРГ Фридрих Мерц призвал прибывших из Сирии беженцев вернуться в свою страну и помочь в послевоенном восстановлении их страны. В течение ближайших трех лет "около 80 процентов" из примерно миллиона сирийцев, нашедших убежище в Германии в период правления режима Башара Асада, должны вернуться на родину, заявил Мерц в понедельник, 30 марта, на совместной пресс-конференции с временным президентом Сирии Ахмедом аш-Шараа в Берлине.

Читать

«Имеет право на самооборону»: Украина сожалеет в связи с падениями дронов в Латвии, Литве и Эстонии

Украина выразила сожаление по поводу инцидентов — напомним, что на прошлой неделе во всех трёх странах Балтии произошли аварии с участием дронов, сообщила канцелярия президента Литвы, пишет "Неаткарига" со ссылкой на postimees.ee.

Украина выразила сожаление по поводу инцидентов — напомним, что на прошлой неделе во всех трёх странах Балтии произошли аварии с участием дронов, сообщила канцелярия президента Литвы, пишет "Неаткарига" со ссылкой на postimees.ee.

Читать

«Худшее место, где я был»: кругосветный путешественник высказался о Латвии

Туризм в Латвии играет важную роль — он стимулирует экономику и формирует имидж страны. Однако в последнее время в обществе всё чаще ощущается негативное отношение к приезжим — как к тем, кто здесь учится или работает, так и к туристам. Один путешественник из Африки рассказал о подобном опыте в социальной сети Threads.

Туризм в Латвии играет важную роль — он стимулирует экономику и формирует имидж страны. Однако в последнее время в обществе всё чаще ощущается негативное отношение к приезжим — как к тем, кто здесь учится или работает, так и к туристам. Один путешественник из Африки рассказал о подобном опыте в социальной сети Threads.

Читать

Накачал знакомого наркотиками и насиловал в прямом эфире до смерти: как развлекаются британцы

46–летний Дерек Роули познакомился с 61-летней жертвой в приложении Grindr. Мужчины встретились, употребили кристаллический метамфетамин, кетамин и психоактивное вещество GHB с седативным действием, а затем занялись так называемым «химсексом», сообщает ВВС.

46–летний Дерек Роули познакомился с 61-летней жертвой в приложении Grindr. Мужчины встретились, употребили кристаллический метамфетамин, кетамин и психоактивное вещество GHB с седативным действием, а затем занялись так называемым «химсексом», сообщает ВВС.

Читать

Пелена иллюзий спала, Россия — главная угроза Европе: Миериня

Пелена иллюзий спала - Россия является самой большой угрозой для Европы, заявила председатель Сейма Дайга Миериня в понедельник в Варшаве на встрече с маршалом польского парламента Влодзимежем Чажастым.

Пелена иллюзий спала - Россия является самой большой угрозой для Европы, заявила председатель Сейма Дайга Миериня в понедельник в Варшаве на встрече с маршалом польского парламента Влодзимежем Чажастым.

Читать