Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Февраля Завтра: Laima, Laimdota
Доступность

Коалиция: после языкового референдума изменений не произошло

Спустя два года после референдума о втором государственном языке представители правящей коалиции отмечают, что ситуация немного улучшилась, хотя больших изменений не произошло. Заместитель председателя фракции "Единства" Лолита Чигане считает, что Латвия идет к сплоченному обществу, но каждому важно понимать, что это общая цель. По ее словам, в целях сплочения общества проделана большая работа, например, выделено финансирование для развития Латгале, которое поможет предотвратить экономическую отсталость, способствующую расколу общества. Также положительно оценивается разработка преамбулы к Конституции, которая поможет объединить общество. Тем не менее, по словам Чигане, наряду с примерами сплоченности наблюдается и деятельность, направленная на раскол общества. Председатель правления Партии реформ Эдмунд Демитерс заявил, что "не хочет себя обманывать", потому что не видит значительных улучшений. Хотя ситуация немного лучше, чем сразу после референдума, "мы по-прежнему живем в двухобщинном обществе", сказал политик. Он признал, что не может назвать ни одного шага, который бы в течение последних двух лет политики сделали во имя сплочения общества. Представитель национального объединения VL!-ТБ/ДННЛ Роберт Зиле считает, что референдум сплотил латышей и народ Латвии, который выступал за латышский язык как единственный государственный. По словам Зиле, предпринимать шаги для сплочения должно не большинство, а те, кто на референдуме остался в меньшинстве. Это означает уважение к тому, что государственным языком Латвии является латышский, который нужно учить. Граждане, которые голосовали за второй государственный язык, должны понимать, что в Латвии в отношении государственного языка ничего не изменится, хотя это и не означает, что национальные меньшинства не имеют права развивать свою культуру. По словам политика, никаких особых изменений в сторону сплочения общества после референдума не произошло, потому что негражданам выгодно пользоваться возможностью путешествовать без виз "от Лиссабона до Владивостока". Это возможно также благодаря той политике, которую реализует Кремль. У людей есть возможность учить латышский язык и натурализоваться, и государство не может еще больше способствовать сплоченности в отношении тех людей, которые поддерживают политику Кремля, сказал представитель нацблока. Председатель фракции "Центра согласия" Янис Урбанович заявил, что после референдума ситуация только ухудшается и этническая напряженность растет, потому что "кому-то это выгодно", а тон в стране задает правительство. Во власти уже длительное время сохраняется разделение по этническому признаку, и это может спровоцировать определенную реакцию. По словам Урбановича, некоторые сторонники ЦС призывают не искать компромиссы, а выходить на улицы и отстаивать свои права. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

За угон автомобиля в Латгалии задержан мужчина: подробности

На прошлой неделе в Латгалии был задержн мужчина за кражу автомобиля, сообщила Государственная полиция.

На прошлой неделе в Латгалии был задержн мужчина за кражу автомобиля, сообщила Государственная полиция.

Читать
Загрузка

Опасная эскалация на Балтике. Тревожный сигнал из Берлина

Главнокомандующий ВМС Германии вице-адмирал Ян Кристиан Как в интервью Süddeutsche Zeitung заявил, что действия российских сил в Балтийском море становятся всё более агрессивными. По его словам, «угроза реальна», а риск войны для Германии сейчас «реальнее, чем когда-либо».

Главнокомандующий ВМС Германии вице-адмирал Ян Кристиан Как в интервью Süddeutsche Zeitung заявил, что действия российских сил в Балтийском море становятся всё более агрессивными. По его словам, «угроза реальна», а риск войны для Германии сейчас «реальнее, чем когда-либо».

Читать

В Рижской 1-ой больнице вышла из строя система регистрации

Сегодня в Рижской 1-ой больнице система регистрации не работала в течение трех часов, подтвердила агентству LETA представитель больницы Вивита Лейсмане.

Сегодня в Рижской 1-ой больнице система регистрации не работала в течение трех часов, подтвердила агентству LETA представитель больницы Вивита Лейсмане.

Читать

Желтое предупреждение по Латвии о сильном и продолжительном снегопаде: где и когда?

В среду вечером и в ночь на четверг в Латгалии и Селии будет идти снег, прогнозируют синоптики.

В среду вечером и в ночь на четверг в Латгалии и Селии будет идти снег, прогнозируют синоптики.

Читать

«Эффект Долиной» возможен и в Латвии: депутат Сейма объясняет на овощах

Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.

Случай с квартирой певицы Ларисы Долиной взбудоражил общественность. Кажется, что в правовом государстве с верховенством закона такого просто не может быть. Но что же говорит латвийская Фемида? Депутат Сейма Андрей Юдин ("Новое Единство"), как юрист и исследователь уголовного права, описывает похожую ситуацию в наших реалиях. И отмечает: совершенно нет гарантии, что суды встанут на сторону нового собственника квартиры.

Читать

День номера 112: когда НЕ звонить по этому телефону (10 важных пунктов)

-Сегодня, 11 февраля, в Латвии и во всей Европе отмечается день единого номера экстренной помощи 112, сообщает Государственная пожарно-спасательная служба Латвии (ГПСС).

-Сегодня, 11 февраля, в Латвии и во всей Европе отмечается день единого номера экстренной помощи 112, сообщает Государственная пожарно-спасательная служба Латвии (ГПСС).

Читать

Британка погибла во время отпуска в США после спора о Трампе

Обычный семейный визит в США закончился трагедией, которая сейчас обсуждается сразу в двух странах. В Техасе погибла 23-летняя британка Люси Харрисон — по данным слушаний, смертельный выстрел произошёл после семейного конфликта.

Обычный семейный визит в США закончился трагедией, которая сейчас обсуждается сразу в двух странах. В Техасе погибла 23-летняя британка Люси Харрисон — по данным слушаний, смертельный выстрел произошёл после семейного конфликта.

Читать