Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

Коалиция: после языкового референдума изменений не произошло

Спустя два года после референдума о втором государственном языке представители правящей коалиции отмечают, что ситуация немного улучшилась, хотя больших изменений не произошло. Заместитель председателя фракции "Единства" Лолита Чигане считает, что Латвия идет к сплоченному обществу, но каждому важно понимать, что это общая цель. По ее словам, в целях сплочения общества проделана большая работа, например, выделено финансирование для развития Латгале, которое поможет предотвратить экономическую отсталость, способствующую расколу общества. Также положительно оценивается разработка преамбулы к Конституции, которая поможет объединить общество. Тем не менее, по словам Чигане, наряду с примерами сплоченности наблюдается и деятельность, направленная на раскол общества. Председатель правления Партии реформ Эдмунд Демитерс заявил, что "не хочет себя обманывать", потому что не видит значительных улучшений. Хотя ситуация немного лучше, чем сразу после референдума, "мы по-прежнему живем в двухобщинном обществе", сказал политик. Он признал, что не может назвать ни одного шага, который бы в течение последних двух лет политики сделали во имя сплочения общества. Представитель национального объединения VL!-ТБ/ДННЛ Роберт Зиле считает, что референдум сплотил латышей и народ Латвии, который выступал за латышский язык как единственный государственный. По словам Зиле, предпринимать шаги для сплочения должно не большинство, а те, кто на референдуме остался в меньшинстве. Это означает уважение к тому, что государственным языком Латвии является латышский, который нужно учить. Граждане, которые голосовали за второй государственный язык, должны понимать, что в Латвии в отношении государственного языка ничего не изменится, хотя это и не означает, что национальные меньшинства не имеют права развивать свою культуру. По словам политика, никаких особых изменений в сторону сплочения общества после референдума не произошло, потому что негражданам выгодно пользоваться возможностью путешествовать без виз "от Лиссабона до Владивостока". Это возможно также благодаря той политике, которую реализует Кремль. У людей есть возможность учить латышский язык и натурализоваться, и государство не может еще больше способствовать сплоченности в отношении тех людей, которые поддерживают политику Кремля, сказал представитель нацблока. Председатель фракции "Центра согласия" Янис Урбанович заявил, что после референдума ситуация только ухудшается и этническая напряженность растет, потому что "кому-то это выгодно", а тон в стране задает правительство. Во власти уже длительное время сохраняется разделение по этническому признаку, и это может спровоцировать определенную реакцию. По словам Урбановича, некоторые сторонники ЦС призывают не искать компромиссы, а выходить на улицы и отстаивать свои права. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Что тормозит Латвию? ЕБРР назвал главные риски

Европейский банк реконструкции и развития ухудшил прогнозы экономического роста для всех трёх стран Балтии на этот и следующий год.

Европейский банк реконструкции и развития ухудшил прогнозы экономического роста для всех трёх стран Балтии на этот и следующий год.

Читать
Загрузка

Подросток сгорел заживо. Кто виноват? Полиция ищет ответ

Начало лета под Смилтене ознаменовалось трагедией. После крупного пожара в сенохранилище спасатели обнаружили обгоревшее тело подростка, сообщает передача Degpunktā.

Начало лета под Смилтене ознаменовалось трагедией. После крупного пожара в сенохранилище спасатели обнаружили обгоревшее тело подростка, сообщает передача Degpunktā.

Читать

Опять залетьные!В Алуксненском крае утром объявляли воздушную угрозу

Утром в среду в Алуксненском крае возник риск возможной угрозы в воздушном пространстве, говорится в сообщении на сайте 112.lv. Жителей предупредили Национальные вооружённые силы, разослав уведомление через систему сотового вещания.

Утром в среду в Алуксненском крае возник риск возможной угрозы в воздушном пространстве, говорится в сообщении на сайте 112.lv. Жителей предупредили Национальные вооружённые силы, разослав уведомление через систему сотового вещания.

Читать

Это принципиально: Пунтулис ищет основания стереть русский язык с театра Чехова

Министр культуры Наурис Пунтулис даст оценку призыву вице-мэра Риги Эдварда Ратниекса демонтировать вывески на русском языке с фасада Рижского русского театра имени Михаила Чехова, сообщила агентству ЛЕТА советница министра Агнесе Варпиня.

Министр культуры Наурис Пунтулис даст оценку призыву вице-мэра Риги Эдварда Ратниекса демонтировать вывески на русском языке с фасада Рижского русского театра имени Михаила Чехова, сообщила агентству ЛЕТА советница министра Агнесе Варпиня.

Читать

Граница на пределе: нагрузка на пограничников достигла 200%

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Читать

Кто соберёт урожай? Фермеры ждут людей, роботов и денег

Латвийскому сельскому хозяйству не хватает рабочих рук, особенно в сезон сбора урожая. Как заявил агентству LETA председатель правления Совета сотрудничества сельскохозяйственных организаций Гунтис Гутманис, проблему могли бы смягчить роботизация, возвращение уехавших жителей и продуманное привлечение работников из-за рубежа.

Латвийскому сельскому хозяйству не хватает рабочих рук, особенно в сезон сбора урожая. Как заявил агентству LETA председатель правления Совета сотрудничества сельскохозяйственных организаций Гунтис Гутманис, проблему могли бы смягчить роботизация, возвращение уехавших жителей и продуманное привлечение работников из-за рубежа.

Читать

Море пока ледяное: где в Латвии самая тёплая вода

В большинстве водоёмов Латвии вода прогрелась до +15...+20 градусов, однако море пока остаётся заметно холоднее, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В большинстве водоёмов Латвии вода прогрелась до +15...+20 градусов, однако море пока остаётся заметно холоднее, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать