Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 6. Февраля Завтра: Dace, Darta, Dora
Доступность

Коалиция: после языкового референдума изменений не произошло

Спустя два года после референдума о втором государственном языке представители правящей коалиции отмечают, что ситуация немного улучшилась, хотя больших изменений не произошло. Заместитель председателя фракции "Единства" Лолита Чигане считает, что Латвия идет к сплоченному обществу, но каждому важно понимать, что это общая цель. По ее словам, в целях сплочения общества проделана большая работа, например, выделено финансирование для развития Латгале, которое поможет предотвратить экономическую отсталость, способствующую расколу общества. Также положительно оценивается разработка преамбулы к Конституции, которая поможет объединить общество. Тем не менее, по словам Чигане, наряду с примерами сплоченности наблюдается и деятельность, направленная на раскол общества. Председатель правления Партии реформ Эдмунд Демитерс заявил, что "не хочет себя обманывать", потому что не видит значительных улучшений. Хотя ситуация немного лучше, чем сразу после референдума, "мы по-прежнему живем в двухобщинном обществе", сказал политик. Он признал, что не может назвать ни одного шага, который бы в течение последних двух лет политики сделали во имя сплочения общества. Представитель национального объединения VL!-ТБ/ДННЛ Роберт Зиле считает, что референдум сплотил латышей и народ Латвии, который выступал за латышский язык как единственный государственный. По словам Зиле, предпринимать шаги для сплочения должно не большинство, а те, кто на референдуме остался в меньшинстве. Это означает уважение к тому, что государственным языком Латвии является латышский, который нужно учить. Граждане, которые голосовали за второй государственный язык, должны понимать, что в Латвии в отношении государственного языка ничего не изменится, хотя это и не означает, что национальные меньшинства не имеют права развивать свою культуру. По словам политика, никаких особых изменений в сторону сплочения общества после референдума не произошло, потому что негражданам выгодно пользоваться возможностью путешествовать без виз "от Лиссабона до Владивостока". Это возможно также благодаря той политике, которую реализует Кремль. У людей есть возможность учить латышский язык и натурализоваться, и государство не может еще больше способствовать сплоченности в отношении тех людей, которые поддерживают политику Кремля, сказал представитель нацблока. Председатель фракции "Центра согласия" Янис Урбанович заявил, что после референдума ситуация только ухудшается и этническая напряженность растет, потому что "кому-то это выгодно", а тон в стране задает правительство. Во власти уже длительное время сохраняется разделение по этническому признаку, и это может спровоцировать определенную реакцию. По словам Урбановича, некоторые сторонники ЦС призывают не искать компромиссы, а выходить на улицы и отстаивать свои права. Референдум о признании русского языка вторым государственным в Латвии состоялся 18 февраля 2012 года. 74,8% избирателей проголосовали против соответствующих поправок к Конституции, а "за" были 24,88% граждан.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Европа запрещает детям пользоваться соцсетями: что скажет Латвия?

В декабре прошлого года Австралия ввела запрет на использование социальных сетей до достижения 16-летнего возраста. Ее примеру быстрыми шагами следуют Франция и Дания, другие страны также рассматривают возможность введения ограничений на использование соцсетей детьми. Насколько быстро и широко такие меры будут реализованы, зависит от политиков и общественного мнения в каждой конкретной стране, однако все отчетливее формируется консенсус о необходимости действий.

В декабре прошлого года Австралия ввела запрет на использование социальных сетей до достижения 16-летнего возраста. Ее примеру быстрыми шагами следуют Франция и Дания, другие страны также рассматривают возможность введения ограничений на использование соцсетей детьми. Насколько быстро и широко такие меры будут реализованы, зависит от политиков и общественного мнения в каждой конкретной стране, однако все отчетливее формируется консенсус о необходимости действий.

Читать
Загрузка

Подростки украли у жертвы миллионы в криптовалюте. Как их нашли?

Дерзкое ограбление с цифровым следом произошло в Великобритании. Трое подростков сумели похитить криптовалюту на сумму 4,3 миллиона фунтов стерлингов, но сами же помогли полиции выйти на их след.

Дерзкое ограбление с цифровым следом произошло в Великобритании. Трое подростков сумели похитить криптовалюту на сумму 4,3 миллиона фунтов стерлингов, но сами же помогли полиции выйти на их след.

Читать

Рижане предпочитают покупать квартиры в серийных домах: почему не в новых?

Холодная зима заставила многих задуматься о теплоснабжении, расходах на отопление и энергоэффективности жилья.

Холодная зима заставила многих задуматься о теплоснабжении, расходах на отопление и энергоэффективности жилья.

Читать

Латвийского спортсмена лишили гражданства Латвии: у него был второй паспорт

После сюжета программы LTV De facto о возможной утрате латвийского гражданства другим молодым человеком, в редакцию обратился ещё один 26-летний мужчина — Роберт, который получил решение Управления по делам гражданства и миграции Латвии (PMLP) об аннулировании гражданства Латвии из-за наличия двойного гражданства с Россией. В настоящее время он находится в России и пытается оформить документы для возвращения в Латвию.

После сюжета программы LTV De facto о возможной утрате латвийского гражданства другим молодым человеком, в редакцию обратился ещё один 26-летний мужчина — Роберт, который получил решение Управления по делам гражданства и миграции Латвии (PMLP) об аннулировании гражданства Латвии из-за наличия двойного гражданства с Россией. В настоящее время он находится в России и пытается оформить документы для возвращения в Латвию.

Читать

«Решили, что мы жулики»: люди делятся неприятным опытом в музеях Риги

Музеи, пожалуй, являются тем местом, где изучать историю интереснее всего. Там можно не только рассмотреть самые разные экспонаты, но и познакомиться с теоретической стороной. Часто музеи посещают в рамках учебных экскурсий, но и родители сами приводят туда своих детей. Тем не менее этот интересный способ получения знаний могут омрачить сами музейные сотрудники.

Музеи, пожалуй, являются тем местом, где изучать историю интереснее всего. Там можно не только рассмотреть самые разные экспонаты, но и познакомиться с теоретической стороной. Часто музеи посещают в рамках учебных экскурсий, но и родители сами приводят туда своих детей. Тем не менее этот интересный способ получения знаний могут омрачить сами музейные сотрудники.

Читать

Отец: «Большинство ровесников моего сына уезжает учиться за границу. Сколько возвращается?» (ЦИФРЫ)

-Большинство одноклассников моего сына из его выпускного класса решили уехать учиться за границу. Я задался вопросом, а сколько молодых людей уезжают из Латвии и сколько приезжают, - пишет юрист Юрий Соколовский и приводит цифры.

-Большинство одноклассников моего сына из его выпускного класса решили уехать учиться за границу. Я задался вопросом, а сколько молодых людей уезжают из Латвии и сколько приезжают, - пишет юрист Юрий Соколовский и приводит цифры.

Читать

Убил как минимум 13 старушек: серийный убийца скоро может выйти на свободу

Каспар Петров считается одним из самых известных серийных убийц в истории латвийской преступности. В прессе его нередко сопоставляли с Андреем Чикатило. Дело Петрова получило широкий международный отклик — за судебным процессом следили журналисты из Франции, России, Польши и Литвы, отмечает документальный проект «Реконструкция преступления».

Каспар Петров считается одним из самых известных серийных убийц в истории латвийской преступности. В прессе его нередко сопоставляли с Андреем Чикатило. Дело Петрова получило широкий международный отклик — за судебным процессом следили журналисты из Франции, России, Польши и Литвы, отмечает документальный проект «Реконструкция преступления».

Читать