Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Казакс об отказе от мелких монет, особенно в 1 и 2 центов: «по мне — да хоть вчера»

В данный момент обсуждаются планы об изменении дизайна евробанкнот — с 2024 года. Это необходимо, чтобы защититься от подделок, пояснил в эфире программы «ТЧК» глава Банка Латвии Мартиньш Казакс. Он подчеркнул, что наличные продолжат существовать параллельно с безналичными расчетами и электронными деньгами. А вот с монетами в 1 и 2 цента можно попрощаться, пишет Rus.LSM.lv.

«Нельзя сказать, что не меняется внешний вид банкнот — появляются новые элементы безопасности. Все же хотят, чтобы деньги были безопасными — но и мошенники развивают свои технологии. Поэтому нам нужно обеспечить безопасность денег и защитить латвийцев от подделок.

Мы видим, что удельный вес наличных денег уменьшился, и будет существенно уменьшаться, потому что технологии позволяют использовать безналичные расчеты. Они во многих случаях более удобные, более дешевые, более быстрые и так далее.

Но нельзя сказать, что в будущем наличные деньги исчезнут. Если мы говорим о «цифровом евро» — то, над чем работает Латвия, еврозона, практически все центробанки — деньги, которые эмитируются Центробанком, в какой-то момент станут цифровыми. Но это длительный процесс, это не происходит быстро. Поэтому можно уверенно сказать, что в 2024 году цифрового евро не будет. У нас будут или безналичные расчеты, или наличные деньги», — уверил Казакс.

При этом у наличных есть свои преимущества:

«Но у наличных денег есть еще ряд свойств, которые заставляют думать, что наличные монеты, банкноты сохранятся еще долго. Они будут использоваться параллельно с цифровыми деньгами, это будут две формы, которые смогут выбрать жители.

Большой плюс наличных — они анонимны... Второе — это кризис. Если нет электричества, то наличные — это деньги, и это вопрос национальной безопасности во время кризиса, во время каких-то природных катастроф. И поэтому поддерживается необходимость в наличных деньгах, в банкнотах и монетах... Мы не стоим перед выбором «банкноты или цифровой евро» — это и банкноты, и цифровой евро»

Казакс считает, что в какой-то момент от мелких монет откажутся — особенно 1 и 2 центов.

«По мне — да хоть вчера. Если мы смотрим на монеты в 1 и 2 цента, то их экологический след огромен. Стоимость чеканки очень высокая, высоки расходы на обработку. Если мы смотрим на возврат монет в Центральном банке, мы видим, что половина монет в 1 и 2 цента просто не используется. И я думаю, что в будущем актуализируется вопрос об изъятии таких монет из оборота. И в отдельных странах это уже происходит», — заявил он.

Глава Банка Латвии уверен — такой шаг на инфляцию не повлияет.

«Если говорить о Латвии, первым шагом может стать округление счетов — в отношении того, что платится наличными. А если платить в магазине, например, карточкой, ничего не нужно округлять. Я говорю не об округлении цены, а об округлении счета: если, например, 98 центов получается, можно округлить до 1 евро, если 93 цента, то до 95, а если 92 — до 90. Чтобы это было симметрично — и не влияло на инфляцию...

Но это не сегодняшняя история, это скорее для ближайшего будущего. Мы видим похожие тенденции в Эстонии и Литве, мы видим похожие тенденции и в ряде других европейских стран, поскольку использование монет номиналом 1-2 цента становится как экономически, так и экологически все более дорогим и менее выгодным. Конечно, сохранятся монеты и 5, и 10 центов в ближайшие годы», — заключил Казакс.

7 реакций
7 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Советница министра: распоряжение о языке не касается постановок на русском

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Читать
Загрузка

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать

Финляндия отменяет запрет на ввоз и хранение ядерного оружия

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Читать

Кулбергс: Латвия совершила фатальную ошибку, но отступать некуда; что имеет в виду премьер?

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

Читать