Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Изделия из меха вредят душевному и физическому здоровью населения?

Латвийские защитники животных требуют прекратить издевательства и пытки под общим названием "звероводство". Среди разумных аргументов у этих активистов встречаются и абсолютно недоказанные, рассказывает Служба новостей ТВ5. Группа единомышленников объявила войну жестокой роскоши. Десять организаций намерены добиться  запрета на разведение пушных зверей. Как этого ранее добились в Нидерландах, Боснии и Герцеговине, Австрии, Великобритании, Хорватии, Болгарии и Словении. «Мы выдвигаем требования на политическом уровне, этот вопрос должны рассматривать депутаты. В меховой индустрии производят диких зверей в обстоятельствах, которые не соответствуют природе, и это самая жестокая индустрия», - указал представитель общества Dzīvnieku Brīvība Айвар Андерсон. Аргументы противников натурального меха: отрасль причиняет ущерб окружающей среде, виновна в невыносимых мучениях питомцев звероферм. Также изделия из меха вредят душевному и физическому здоровью населения. «Я уже не говорю об этическом влиянии. Но гшлавное - химические вещества, которыми обработаны меха. Мы знаем, что аллергии бывают от животных. Это комплексное исследование о влиянии меха на здоровье человека», - указала глава общества Dzīvnieku Brīvība Солвита Виба. Химикаты по обработке шуб приводят к онкологическим заболеваниям, убеждают активисты. В успехе своего начинания защитники животных не сомневаются, и считают сегодняшний день началом конца пушного звероводства в Латвии. «Сто лет назад мы думали, что женщинам голосовать нельзя. Это было большое удивление, когда это стало возможным. И сейчас это не вопрос, так что я думаю, 10-15, а может и 100 лет, но это будет принято и в Латвии», - указала Виба. Представители меховой индустрии уверяют: зверьки на фермах не страдают и содержатся в нормальных условиях. Никто их не кормит гнилой кашей – чем лучше питание и условия, тем качественнее шкурка. А латвийских мех на аукционах продается по ценам скандинавского, который считается самым лучшим на мировом рынке. На звероводческих фермам работают более пятисот человек. Налоговые поступления от отрасли в госбюджет в 2012 году составили 2 миллиона латов, объем экспорта – 13 миллионов. «Рынок растет, спрос тоже. Поднимаются цены. Даже теоретически трудно представить, что отрасль закроется. Если такое произойдет, она будет перенесена в другие страны», - рассказал о перспективах представитель Латвийской ассоциации звероводов Сандра Вилциня. Защитники животных собрали 10 тысяч подписей под инициативой о запрете на разведение пушных животных. А у Ассоциации звероводов другие данные: 65% населения, по данным специально проведенного опроса SKDS, поддерживают меховую промышленность. По мнению представителей отрасли, пушные животные ничем не отличается от промышленного животноводства, и если что-то запрещать, так вместе с мясными продуктами.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать