Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Марта Завтра: Alise, Auce
Доступность

История «деревни холостяков» в Китае

Цзигэнь Сюн во всем винит дорогу. "Деревня отрезана от внешнего мира, и добраться до нее очень трудно", - говорит он. Сюн стоит у своего дома, за его спиной суетятся куры и простираются поля кукурузы.

деревня
Добраться до деревни Лаоя на востоке Китая очень сложно - дорога разбита

В свои 43 года он без семьи, холост и одинок. Таких в Китае называют "голая ветка". В Поднебесной традиционно считают, что мужчина старше 20 лет должен жениться, обзавестись домом и продолжить род.

Сюн живет в деревушке Лаоя в сельской части провинции Аньхой на востоке Китая.

Чтобы добраться до нее, нужно больше часа ехать от ближайшего населенного пункта по разбитой дороге, а потом еще идти по крутой тропинке вверх по насыпи.

Дом Сюна - один из семи на небольшом пятачке. Деревушка окружена зарослями бамбука и лесом. Красивейшее место.

Холостяцкая деревня

В переводе с китайского деревушка называется "Старая утка", но местные называют ее "холостяцкой деревней".

В 2014 году, по данным исследования, из 1600 жителей Лаоя 112 мужчин в возрасте от 30 до 55 лет были не женаты. Это необычно много.

Сюн говорит, что знает больше сотни местных холостяков: "Я не могу найти жену, они уезжают куда-нибудь на заработки. Как же мне найти кого-нибудь?"

И тут он снова упоминает дорогу.

"С транспортом тут беда. Когда идет дождь, мы не можем перебраться через реку. Женщины не хотят тут жить", - говорит Сюн.

деревня
В Китае многие женщины, жившие в деревнях, уезжают в город на заработки и находят там мужей

Деревня, в которой живет Цзигэнь, конечно, действительно находится далеко. Но и многие другие обстоятельства - не в его пользу. В Китае живет гораздо больше мужчин, чем женщин.

На 100 девочек рождается 115 мальчиков. Исторически в Китае мальчикам отдается большее предпочтение, чем девочкам.

Это привело к тому, что во времена проведения Коммунистической партией Китая политики "одна семья - один ребенок" многие семьи делали аборты, когда узнавали, что должна родиться девочка.

В итоге с 1980-х годов среди новорожденных в Китае начинают существенно преобладать мальчики.

И сейчас им не так просто найти себе спутницу жизни.

дом
Сян Цзигэнь построил свой дом всего три года назад. Но потенциальных невест это не привлекает

"Не толстая, но и не худая"

Родители до сих пор пытаются играть активную роль в устройстве судьбы своих повзрослевших детей. В деревнях до сих пор существуют свахи и сваты.

Цзигэнь говорит, что пробовал к ним обращаться: "Свахи организовывали приезд сюда нескольких женщин. Но они уехали, потому что дорога до деревни оставила ужасное впечатление".

Мы стоим на пороге его скромной спальни, и я спрашиваю, был ли он когда-нибудь влюблен.

"У меня были отношения. Но ничего из этого не вышло. Она пожаловалась, что моя деревня ей не подходит. Особенно дороги", - говорит Цзигэнь.

Они встретились при помощи свахов.

Сян чуть подробнее описывает девушку: "Она была почти с меня ростом, не толстая, но и не худая. Довольно открытая в общении".

Цзигэнь и его дядя
Сян Цзигэнь (справа) остается в деревне, во многом потому что ему надо присматривать за стареющим дядей

Многие женщины в Китае уезжают из деревень на заработки в города. Из Аньхоя многие едут в Шанхай. Там и платят лучше, и жениха можно найти. Некоторые, конечно, возвращаются в родную провинцию. Но к тому времени они обычно уже замужем.

Те, кто остаются

Мужчины тоже переезжают в города, но обычно только из-за работы. А те, кто остаются, чаще всего поступают так из-за необходимости ухаживать за стареющими родителями. В Китае почитание родителей - одна из важнейших традиций.

Цзигэнь присматривает за дядей. "Он не найдет, что поесть, если я уеду", - вздыхает Цзигэнь.

Председатель КНР Си Цзиньпин в одном из интервью заявил, что ничто, по его мнению, не должно вставать на пути построения сильной традиционной семьи. В Шанхае в этом году вступил в силу закон, который грозит штрафом людям, не посещающим своих стареющих родителей.

39-летняя Ван Цайфэн39-летняя Ван Цайфэн считает, что родной дом - это лучшее место на земле

Впрочем, в деревнях остаются не только мужчины, но и некоторые женщины. Вот, например, соседка Цзигэня - 39-летняя Ван Цайфэн. У нее есть муж и двое детей.

"Родная деревня лучше всего. Я определенно решила оставаться здесь", - говорит она.

Я спросил, что она думает о будущем своих детей. Дорога до школы сейчас у них занимает по часу туда и обратно пешком. Готова ли мать отпустить дочерей в большой мир, когда они закончат школу?

Цайфэн надеется, что дети останутся в деревне. Но ее 14-летняя дочка смотрит на это по-другому. Фуцзин думает стать врачом, как ее отец, но хочет работать "в большом мире". Вообще, мир не так уж и далек. На самом деле, он находится в их доме. У семьи Цайфэн есть спутниковое телевидение и велосипед. И центральная улица деревни - совсем рядом.

деревня
В деревне Лаоя живет довольно много холостяков

Но Лаоя кажется абсолютно удаленной от мира, а иногда даже оторванной от него. Так что даже когда девушки видят дом Цзигэня, построенный всего три года назад, это не убеждает их остаться в деревне и связать себя узами брака.

Цзигэнь - не единственный холостяк в деревне. Его история иллюстрирует проблемы аграрных регионов Китая: бесконечная попытка борьбы с бедностью, привязанность к земле, гендерный дисбаланс и долг перед стареющими родителями. И плохие дороги, конечно.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Было ваше — стало наше: в Испании «окупасы» захватывают квартиры, сдуру купленные иностранцами

Представьте: вы возвращаетесь в свою квартиру — и понимаете, что там уже живут другие люди. Замки сменены, вещи вынесены или выброшены, а незнакомцы уверяют, что теперь это их дом. Полиция разводит руками: быстро выселить «жильцов» не получится. Именно так выглядит реальность, с которой сталкиваются владельцы недвижимости в Испании.

Представьте: вы возвращаетесь в свою квартиру — и понимаете, что там уже живут другие люди. Замки сменены, вещи вынесены или выброшены, а незнакомцы уверяют, что теперь это их дом. Полиция разводит руками: быстро выселить «жильцов» не получится. Именно так выглядит реальность, с которой сталкиваются владельцы недвижимости в Испании.

Читать
Загрузка

Слепой запутался в снегу и оказался под машинами: спасибо Рижской думе за уборку

Инвалид первой группы по зрению Денис этой зимой столкнулся с проблемой - пешеходные дороги очень плохо чистили и в попытке обойти сугробы он неожиданно оказался на проезжей части, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3. 

Инвалид первой группы по зрению Денис этой зимой столкнулся с проблемой - пешеходные дороги очень плохо чистили и в попытке обойти сугробы он неожиданно оказался на проезжей части, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3. 

Читать

Британия «не участвует в войне»: и это несмотря на обстрел её базы на Кипре

Акротири - главная авиабаза Великобритании для операций на Ближнем Востоке, и в последние годы она использовалась для миссий против так называемой группировки ИГ в Сирии и Ираке и для нанесения ударов по целям хуситов в Йемене.
Великобритания отрицает вовлечённость в американо-израильскую войну с Ираном несмотря на то, что она разрешила США использовать свои базы и даже после того как одна из них, RAF Akrotiri на Кипре, приняла на себя удар беспилотника иранского производства.

Акротири - главная авиабаза Великобритании для операций на Ближнем Востоке, и в последние годы она использовалась для миссий против так называемой группировки ИГ в Сирии и Ираке и для нанесения ударов по целям хуситов в Йемене.
Великобритания отрицает вовлечённость в американо-израильскую войну с Ираном несмотря на то, что она разрешила США использовать свои базы и даже после того как одна из них, RAF Akrotiri на Кипре, приняла на себя удар беспилотника иранского производства.

Читать

Авиакомпании начали борьбу с громкими пассажирами: без наушников могут снять с рейса

Любители смотреть сериалы или слушать музыку в самолёте без наушников могут столкнуться с неожиданной проблемой. Авиакомпании начали всерьёз бороться с этой привычкой.

Любители смотреть сериалы или слушать музыку в самолёте без наушников могут столкнуться с неожиданной проблемой. Авиакомпании начали всерьёз бороться с этой привычкой.

Читать

Нацобъединение заставят вернуть 210 тысяч евро. Не заплатит добровольно, деньги взыщет исполнитель

Партия «Национальное объединение» должна вернуть государству 210 673 евро, которые были признаны незаконно использованными. Об этом агентству LETA сообщили в Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией. Если партия не выплатит деньги добровольно, взыскание будет передано судебному исполнителю.

Партия «Национальное объединение» должна вернуть государству 210 673 евро, которые были признаны незаконно использованными. Об этом агентству LETA сообщили в Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией. Если партия не выплатит деньги добровольно, взыскание будет передано судебному исполнителю.

Читать

Тегеран грозит Европе войной за «оборонительные действия»

В иранском МИД дали понять: подобные шаги будут расценены как прямая агрессия. Ответ, по словам представителей Тегерана, может последовать по европейским целям.

В иранском МИД дали понять: подобные шаги будут расценены как прямая агрессия. Ответ, по словам представителей Тегерана, может последовать по европейским целям.

Читать

Цена киловатта. «Золотой» февраль кончился, что будет в марте?

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Читать