Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Декабря Завтра: Alvine
Доступность

Индиец, живущий в Латвии: «Часто получаю комментарии типа: где моя еда?»

TikTok

"Мой начальник сказал - я никогда не найду работы лучше этой, в кебабнице. Я очень часто получаю комментарии типа: где моя еда?" - рассказал на ЛТВ в программе Dzīvei nav melnraksta индиец Гокул, известный своими видео о латышском языке.

Гокул - блогер родом из Индии, живущий в Латвии несколько лет. Он прибыл сюда в качестве студента, выбрал Латвию из-за доступной стоимости учебы, а теперь активно ведет соцсети, где делится своими наблюдениями о латышской культуре и языке.

Несмотря на то, что изначально Гокул планировал вернуться на родину, он полюбил Латвию и теперь хочет остаться здесь, но нередко сталкивается с расизмом и дискриминацией, с которыми он пытается бороться.

"Я - единственный ребенок. Отец всегда работал за границей, почти никогда не жил в Индии, много путешествовал, раз в пару лет приезжал в отпуск. Мама тоже работала, поэтому обо мне часто заботилась бабушка", - рассказывает Гокул.

В Индии обычно между родственниками очень тесны семейные связи, взрослые дети часто живут с родителями. Но Гокул покинул семью и родную страну, чтобы учиться за границей, чего ему всегда хотелось, и получил степень бакалавра по специальности "Машиностроение" в Рижском техническом университете.

Латвия его привлекла потому, что здесь он мог позволить себе платить за учебу. "Это и была изначальная причина моего приезда в Латвию. Большинство индийских студентов приезжают сюда по той же причине", - признался Гокул.

На момент приезда сюда ему было 18 лет, и представления о Латвии у него были примерно такие: ища в интернете информацию о стране, он нашел много видео о Празднике песни и танца, где люди были одеты в национальные костюмы, и решил, что здесь всегда так одеваются, но вскоре понял, что это не так.

"По приезде в Латвию, конечно, был культурный шок. Между Индией и Латвией много отличий как в плане погоды, так и в общении людей между собой, и в общественных нормах", - считает Гокул.

Он не скрывает, что переезд в Латвию был одним из самых трудных решений в его жизни. Наибольшие трудности возникли из-за того, что он никого и ничего здесь не знал.

"Я не знал, как функционирует это государство, у меня не было системы поддержки, мои близкие жили совсем в другой стране, поэтому их возможности мне помочь тоже были ограничены", - рассказывает Гокул.

Одновременно он подчеркивает, что это решение было одним из лучших в его жизни.

Гокул признал также, что учиться латышскому языку ему было очень тяжело из-за грамматики, но он надеется, что когда-нибудь заговорит на нем свободно.

Чтобы повысить квалификацию и найти другую работу, Гокул поступил в магистратуру. Параллельно он активно ведет блоги в "Инстаграме" и "ТикТоке": "Я начал это делать, потому что хотел просвещать других студентов, которые хотят приехать в Латвию, о реальной ситуации здесь, потому что у нас на родине много агентств, помогающих студентам приехать в Латвию, но, возможно, они не дают полного представления о том, как здесь жить. Когда я только приехал, мне сказали, что в Латвии для выживания достаточно 150-160 евро в месяц - это определенно была неверная информация".

Поэтому Гокул хочет помочь соотечественникам не оказаться в такой же ситуации, в которую попал он сам: "Я и начал делать эти, я бы сказал, смешные видео или ролики с наблюдениями о вещах, которые вижу или которые мне кажутся интересными, и они получили отклик".

По оценке Гокула, в Индии люди более открыты и отзывчивы, чем в Латвии: "В Латвии я заметил, что люди намного более интровертны, но это только потому, что они тебя не знают. Я понял: если заговоришь с латышом и завяжешь с ним дружбу или отношения, он становится очень открытым и покажет свою самую экстравертную сторону. Но поначалу они могут быть несколько холодными".

Он не скрывает, что ощутил в Латвии расизм и дискриминацию - как на себе, так и по рассказам других: "У меня бывали случаи, когда пожилые латышские дамы мне говорили: "Вернись туда, откуда прибыл!" Точнее, это звучало: "Вернись туда, откуда ты родом, глупый иммигрант!" Я-то просто сходил купить поесть... "Интересное" общение получилось", - поделился опытом Гокул.

С расизмом он сталкивался и на работе - в одном из первых рабочих мест, где он трудился параллельно учебе, когда только приехал в Латвию: "Начальник сказал, что я никогда не найду работу лучше, чем эта, в кебабнице. В этом нет ничего плохого, но манера и тон, как это было сказано, определенно имели проблемную коннотацию. Что касается кебабов, я очень часто получаю комментарии из серии "Где моя еда?", по поводу доставки, кебабов и тому подобное".

Гокулу это кажется странным, поскольку кебаб - не индийское блюдо, и он подчеркивает, что имеет место стереотип, будто индийцы в Латвии только и делают, что доставляют еду и работают в кебабницах.

"Этот стереотип, по-моему, возник из-за того, что это единственная доступная возможность работы для многих англоговорящих. Из-за языкового барьера мест с квалифицированной работой, на которые они могут претендовать, немного. Есть, конечно, много замечательных предприятий, куда берут англоговорящих, но доступность вакансий и число людей, которые сюда приезжают, сильно отличается".

Приспособиться к жизни в Латвии Гокулу было непросто, но ему это удалось - он смог найти здесь отличных друзей, здесь он стал взрослым. А еще он очень полюбил латвийскую кухню.

Гокул надеется, что в будущем сможет жить на две страны: Индии ему очень не хватает, но в Латвии ему нравится жить, и в перспективе он хочет поселиться здесь постоянно. Он считает, что в Латвии есть очень широкие возможности развивать карьеру и бизнес, и его цель именно такова: "Как человек, у которого ни мама, ни папа не закончили среднюю школу, я мечтаю показать пример таким людям, как я. Я очень доволен своим прогрессом в образовании и карьере и тем, что я остался самим собой, потому что многие приезжие в Латвию считают, что здесь нет места иностранцам и что люди здесь - немного расисты, но я хочу доказать, что они ошибаются. Я хочу сказать им - нет, Латвия не настолько закрыта, как может показаться".

Комментарии (0) 78 реакций
Комментарии (0) 78 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать