Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 23. Февраля Завтра: Almants, Haralds
Доступность

Игорь Пименов — об образовании: «Рано или поздно будет так, как решит не государство, а родители» (4)

«За свободный выбор языка образования!» — под таким девизом у здания Сейма прошел пикет, организованный Латвийской ассоциацией в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР). Чего добивается эта организация, когда вопрос о переходе образования на латышский язык, казалось бы, давно решен? Об этом глава организации Игорь Пименов рассказал в интервью ведущему программы «Домская площадь» Андрею Хуторову.

— В чем суть вашего пикета?

— Мы считаем, что вопрос, на котором должны учиться дети, — компетенция семьи, а не государства. На наш взгляд, последствия перехода русских школ на государственный язык обучения будут плачевными, и мы это почувствуем уже через несколько лет. Об этом говорят и данные централизованного экзамена в Риге: в русских школах, перешедших на латышский язык обучения, результаты ниже, чем в латышских. Это значит, что переход школы на язык, на котором не говорят в семье, сказывается не только на культурной идентичности детей, но и на качестве их знаний.

— Закон об образовании принят, легитимность языковой реформы в школах признал Конституционный суд. Что может изменить сегодняшний пикет? Разве поезд не ушёл?

— В политике поезд никогда не может уйти, здесь не бывает окончательных решений. А вопрос с переходом школ на латышский язык обучения — это чистая политика. И все-таки я уверен, что рано или поздно все будет так, как решит не государство, а родители.

— Одна из ваших последних схожих акций у стен парламента собрала 25 человек. В основном, это были представители партии «Согласие». Школьников там не было…

— Мы обращаемся не к школьникам, а к их семьям. Школьники — это те граждане нашей страны, которые потребляют образование как услугу. Решать должны не они, а их родители. Родной язык определяет идентичность человека, и школа должна была быть продолжением семьи. 37% жителей Латвии дома говорят на русском языке, это существенная часть общества, и она имеет все основания требовать у государства соблюдения своих интересов.

— На последних выборах «Согласие» потерпело неудачу. Связано ли это с позицией партии по языку?

— Нет, абсолютно. Провал был связан с внутриполитическими причинами, а не с тем, что родители отвернулись от родного языка. Родители отвернулись от партии — это так, но она того заслуживает.

— Какова ваша дальнейшая стратегия в вопросах языка?

— Иски, которые мы подавали в международные инстанции, приняли решение не в нашу пользу. Мы сделали из этого выводы и, очевидно, будем менять тактику, обращаться в другие судебные инстанции и международные организации. Сейчас международное законодательство не на нашей стороне, и пока определенные требования не будут сформулированы в самой Латвии, наши запросы будут игнорироваться. Нам важно попасть в те болевые места, где Латвия нарушает международное законодательство. Но тут все зависит от спроса потребителей — родителей и семей школьников. Если их давление будет велико, то политики будут вынуждены с этим считаться.

Что дали русскому образованию в Латвии предыдущие акции, митинги и пикеты? Вот какие ответы на улицах Риги услышал корреспондент Службы новостей Никита Андреев.

«Я перестал интересоваться этими пикетами, когда понял, что их используют в своих целях политические силы, которые мне не близки. Эти люди используют потребность людей в своих личных целях».

«Я учусь в школе. У нас всем все равно. В любом случае, все уроки теперь на латышском. Когда учились на русском, было легче».

«Митинги и пикеты нужны, потому что если их не проводить, то точно ничего не изменится. А если ты будешь пытаться, тратить на это время, привлекать внимание государства, то, возможно, что-то может получиться. Возможно, придет какой-то министр, услышит, внесет поправки. Что-то маленькое, но будет».

«Я считаю, что пикеты помогают, и желательно, чтобы в них участвовали все люди, которые за образование на русском языке. Потому что русскоговорящим людям трудно учиться на другом языке. И высшее образование тоже хотелось бы (на родном)».

Комментарии (4) 13 реакций
Комментарии (4) 13 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Авария в Пардаугаве: грузовик не уступил дорогу трамваю (4)

В Риге на улице Баускас в понедельник грузовой автомобиль столкнулся с трамваем, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

В Риге на улице Баускас в понедельник грузовой автомобиль столкнулся с трамваем, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать
Загрузка

Оставьте русский язык в торговле: в Риге готовится акция протеста (4)

28 февраля 2026 года в 13:00 в Риге, у офиса Нацблока на ул. Торня 4-1Б состоится пикет против новой статьи в законе о защите прав потребителей. Эта статья запрещает обслуживание клиентов на языках стран, не являющихся членами ЕС или кандидатами в ЕС, в том числе - на русском языке.

28 февраля 2026 года в 13:00 в Риге, у офиса Нацблока на ул. Торня 4-1Б состоится пикет против новой статьи в законе о защите прав потребителей. Эта статья запрещает обслуживание клиентов на языках стран, не являющихся членами ЕС или кандидатами в ЕС, в том числе - на русском языке.

Читать

Латвия распродает ценности с молотка: среди лотов творение Дома Фаберже (4)

Государственное акционерное общество «Государственная недвижимость» (VNĪ) начало первые ценовые опросы для реализации имущества, перешедшего в собственность государства, приняв эту функцию от Службы государственных доходов. В рамках первых опросов можно приобрести ювелирные изделия, транспортные средства и другие предметы. Ознакомиться с доступными лотами можно в разделе аукционов на сайте vni.lv. Первые ценовые опросы завершатся 27 февраля, сообщил член правления VNĪ Андрис Варна.

Государственное акционерное общество «Государственная недвижимость» (VNĪ) начало первые ценовые опросы для реализации имущества, перешедшего в собственность государства, приняв эту функцию от Службы государственных доходов. В рамках первых опросов можно приобрести ювелирные изделия, транспортные средства и другие предметы. Ознакомиться с доступными лотами можно в разделе аукционов на сайте vni.lv. Первые ценовые опросы завершатся 27 февраля, сообщил член правления VNĪ Андрис Варна.

Читать

84 евро за провод: как МОН намеренно переплатило миллионы за компьютеры для школ (4)

При руководстве министра образования и науки Латвии Анды Чакши («Новое Единство») Министерство образования и науки (IZM) реализовало беспрецедентную схему, позволившую исключить из закупки компанию, предложившую самую низкую цену на поставку компьютеров, пишет inc-baltics.com.

При руководстве министра образования и науки Латвии Анды Чакши («Новое Единство») Министерство образования и науки (IZM) реализовало беспрецедентную схему, позволившую исключить из закупки компанию, предложившую самую низкую цену на поставку компьютеров, пишет inc-baltics.com.

Читать

Малыш с игрушкой вместо мамы: история Панчa растрогала мир (4)

Семимесячный японский макак по кличке Панч стал звездой соцсетей. Видео из зоопарка Ichikawa Zoo разлетелись по миру: маленькая обезьянка сжимает мягкую игрушку и прячется от взрослых сородичей.

Семимесячный японский макак по кличке Панч стал звездой соцсетей. Видео из зоопарка Ichikawa Zoo разлетелись по миру: маленькая обезьянка сжимает мягкую игрушку и прячется от взрослых сородичей.

Читать

Проблемы интеграции: украинские беженцы вливаются в латвийское общество (4)

Интеграция украинских беженцев в Латвии постепенно улучшается, однако по-прежнему остаются проблемы, особенно в сферах здравоохранения и трудоустройства, свидетельствует опрос Агентства ООН по делам беженцев за 2025 год.

Интеграция украинских беженцев в Латвии постепенно улучшается, однако по-прежнему остаются проблемы, особенно в сферах здравоохранения и трудоустройства, свидетельствует опрос Агентства ООН по делам беженцев за 2025 год.

Читать

Разреженный воздух против диабета? Учёные нашли неожиданный механизм (4)

Люди, живущие высоко в горах, реже страдают диабетом — это наблюдение известно давно. Но почему так происходит, долго оставалось загадкой.

Люди, живущие высоко в горах, реже страдают диабетом — это наблюдение известно давно. Но почему так происходит, долго оставалось загадкой.

Читать