Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Хотите послушать Томаса Андерса? Мероприятие в Латвии обещает быть грандиозным и очень душевным

22 июля всемирно известный харизматичный лидер Modern Talking выступит на латвийско-литовской границе. Помимо Томаса Андерса на музыкальном фестивале в Биржайском районе выступят еще три легенды музыки - Alphaville, London Beat и Ottawan. 

Уточним, концерт пройдет в 100 км от Риги, на полуострове озера Килучи. Мероприятие обещает быть грандиозным и очень душевным. 

Сам Томас Андерс, имеющий славу музыканта одной из самых успешных в и стории музыкальных групп Modern Talking, недавно отметил 60-летний юбилей! Свою карьеру он начал в далеком уже 1979 году, когда после победы на песенном конкурсе Люксембургского радио, записал сингл Judy и во время концертного тура познакомился с Дитером Боленом - музыкантом знаменитой группы CC Catch. 

С группой Modern Talking Томас выпустил бесчисленное количество песен, которые попали в первую пятерку чартов в десятках стран мира, но суперхит You‘re My Heart, You‘re my Soul оставался на вершине хит-парадов на протяжении полугода в 81 стране! В 1989 году Томас выпустил первый сольный альбом Differen и успешно начал сольную карьеру. Всего в свет вышло 17 его великолепных альбомов.

Томас много работал в Европе, знаменитый дуэт Roxette подарил ему сингл, а песни он пишет самостоятельно. Одна из них, Dance In Heaven («Танец на небесах»), была записана после разговора с Этель - его поклонницей почтенного возраста, с которой он познакомился несколько лет назад. После телефонного разговора, во время которого женщина уже с трудом выговаривала слова, Томас понял, что больше никогда не услышит ее голоса, и написал эту песню. 

В Америке в 1994 году он выпустил испаноязычный альбом Barcos de Cristal, ориентированный на латиноамериканский рынок и достигший вершин чартов в Аргентине. Вскоре после этого Томас написал заглавную песню для Martai Sánchez для популярного сериала Tal Vez, которая стала хитом номер один в Мексике. 

В 1998 году, после внезапного возрождения Modern Talking, Томас одновременно работает самостоятельно, проводя впечатляющие концерты в США и амбициозный европейский тур со Scorpions, записывает акустический альбом с оркестром, а в марте прошлого года он выпустил свой 17-й студийный альбом Cosmic. Также он участвует в различных проектах и в популярном музыкальном телешоу «Маска». 

Его зовут Бернд Вайдунг (Bernd Weidung) 

Во втором браке (с первой женой Норой Баллинг он развелся, по словам певца, из-за ее невыносимой ревности) у них с Клаудией Хесс родился сын. Сейчас мало кто помнит или знает, что настоящее имя Томаса – Бернд Вайдунг. «Только самые близкие люди называют меня по имени, — смеется Томас, вспоминая ситуации в аэропортах, когда персонал был в шоке оттого, что известный певец предъявляет документ, удостоверяющий личность, на «чужое» имя. - Однажды, когда я делал покупки в супермаркете, я дал свою кредитную карту. Продавец минуту колебалась, а потом я услышал ее разговор по телефону: «Большая проблема. Передо мной певец Томас Андерс с какой-то украденной кредитной картой...»

Мы умрем, и проблемы исчезнут

Певец, которого до сих пор ждут в самых разных уголках Земли, продал более 125 миллионов копий альбомов, включая групповые и сольные записи, получил более 420 платиновых и золотых наград! Несмотря на огромный успех и более чем 40-летний опыт работы в музыкальной сфере, Томас Андерс не утратил своей харизмы. Именно поэтому поклонники по всему миру восхищаются его неподдельной искренностью, которую он излучает на своих концертах. «Я часто попадал в крупные аварии, но всегда выходил сухим из воды, так как родился под счастливой звездой, — признается Томас, который исполнит свои самые известные композиции 22 июля на волшебной музыкальной сказке в Килучи. - После каждой аварии я задумывался о смысле жизни и понимал, что должен любить мир, радоваться своему существованию, излучать положительную энергию. Проблемы? Мы умрем, и они исчезнут. Поэтому не будем зацикливаться на них, ведь мы все рождены для счастья». 

Дополнительная информация по телефону 8 620 79852 или по электронной почте direktorius@birzietis.lt 

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать