Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 12. Января Завтра: Reina, Reinholds, Reinis, Renats
Доступность

Голос Америкса в Европе. В ожидании вакцины.

Andris AMERIKS in the EP in Brussels

На вопросы отвечает депутат Европарламента Андрис АМЕРИКС (Прогрессивный альянс демократов и социалистов)


— Начинается новый сезон работы Европарламента. Какие главные темы будут в его повестке дня?

— Евродепутаты, как обычно, возвращаются к своим обязанностям в сентябре. Но уже понятно, что решение повседневных задач, касающихся экономики и экологии, будет происходить в непростых условиях. Над Европой по–прежнему витает густая тень COVID. Так что большая часть депутатов продолжит работать в удаленном режиме. Что ж, навыки приобретены…

Вопросом номер один, конечно, остается борьба с COVID–19. Две сферы европейской жизни не регулируются централизованно со стороны ЕС. Во–первых, каждая страна самостоятельно принимает решения, касающиеся образования, поэтому в одной стране школьники учатся 10 лет, в другой – 12.

И второе: ни одна директива не регламентирует здравоохранение. Несмотря на то что разговоры о необходимости централизации этой области звучат все громче, пока этого не произошло, и каждая страна проводит свою политику. Пандемия наглядно показала узкие места такого подхода – пришлось срочно завозить маски из Китая, ждать поставок медицинского оборудования из третьих стран.

Также каждая страна самостоятельно принимает решение, кого и на каких условиях пускать в страну. Договоренности о единых критериях достичь не удалось. Так, наши северные соседи – эстонцы — приняли решение о том, что достаточно пройти тест на COVID–19 и дождаться отрицательного результата. Финны же отказываются пускать туристов из стран, где на 100 тысяч жителей приходится 10 случаев заболевания, хотя большинство стран, в том числе и Латвия, требует двухнедельной самоизоляции после приезда из стран, где на 100 тысяч приходится 15 заболевших.
Это создает серьезные проблемы. Тысячи людей попадают в сложные ситуации: улетел в турпоездку, а вернуться уже не можешь – авиарейсы отменили.


— Где же выход? Сколько это все может продолжаться?

— Остается надеяться только на создание вакцины. Евросоюз уже заключил с тремя крупными компаниям договор на поставку вакцины, которая еще находится в процессе разработки. Планируется закупить 400 миллионов доз – на всех европейцев, включая жителей Великобритании, которая 1 января 2021 года покидает Евросоюз. Закупки проводятся централизованно, и это пример европейской солидарности перед лицом общей угрозы.
Конечно, остается вопрос, насколько эффективной будет эта вакцина, но ждать осталось уже недолго. Судя по всему, в середине декабря первый укол будет сделан. Но оставшиеся четыре месяца еще нужно как–то прожить.
Деньги и… рыба


— В следующем году начинается новый бюджетный период. Вы не раз говорили о том, как важно своевременно принять этот документ — бюджет, чтобы начать новый год без раскачки. Удалось?

— Дискуссии продолжаются, и все они, по сути, об одном – о деньгах, деньгах и еще раз о деньгах. Как будет создаваться касса взаимопомощи, какие взносы будут платить страны в фонд оздоровления? Вопросов множество, и они не терпят отлагательства. От их решения зависит, как мы будем жить в ближайшие семь лет. Именно этим Европарламент и будет заниматься в ближайшие месяцы.


— Уход Великобритании из ЕС неизбежен. Условия «развода» вырисовываются?

— Туманно. Пока что все идет к тому, что «развод» произойдет без договора, и это будет иметь негативные последствия для обеих сторон, и для Латвии в том числе, ведь многие наши предприятия ведут бизнес с этой страной. Тут много опасностей: усложнятся вопросы, связанные с границей, таможней, а также передвижением людей.
В сентябре должен начаться очередной раунд переговоров. Предыдущий закончился тем, что представитель ЕС г–н Барнье развел руками и заявил, что уже не знает, чего дальше ждать, потому что англичане дали обратный ход даже по тем вопросам, по которым уже была достигнута договоренность.


— В чем же камень преткновения?

— В рыбе! В морских водах, которые окружают Великобританию, треску и прочую рыбу раньше, в соответствии с квотами и своими возможностями, ловили рыбаки разных европейских стран, поскольку это были внутренние воды ЕС. Теперь же Великобритания заявляет, что в свои территориальные воды она никого не пустит. Естественно, это вызывает недовольство, в том числе и Франции. Это один из основных пунктов, по которому стороны никак не могут договориться. Но, конечно, он не единственный.

Европарламент уже принял резолюцию, в которой сказано, что он пристально следит за юридическими аспектами Brexit. Мы готовы к равноправному сотрудничеству и заинтересованы в нем, но о предоставлении односторонних преимуществ Великобритании не может быть и речи. В этом едины практически все фракции, и их позиция вряд ли изменится...


— Какими будут приоритеты внешней политики ЕС?

— Скоро выборы президента США. Их итог окажет большое влияние на события в мире, на отношения с Евросоюзом, в которых накопилось много сложностей. Мы знаем, как различаются позиции Германии и Америки, например, в отношении «Северного потока — 2». Важной и сложной темой остаются отношения с Россией.
Евросоюз не может оставаться равнодушным к тому, как будет развиваться общественное движение в Беларуси. ЕС, конечно, интересуется и тем, что происходит и в Африке, и в Латинской Америке, но событиям в соседних странах, имеющих общую границу, по понятным причинам, уделяется особое внимание.


— Чем вы лично будете заниматься в Европарламенте?

— Транспорт был и остается в сфере моих интересов. Много копий было сломано вокруг пакета мобильности, касающегося наших перевозчиков. Мы делали, что могли, чтобы защитить интересы Латвии, но, к сожалению, эту регулу все–таки продавили. Есть серьезные опасения, что это нанесет удар по нашей автотранспортной отрасли. Процесс не закончен, борьба продолжается.

На фоне кризиса авиации ЕС будет поддерживать железнодорожное сообщение как наиболее экологичное, дружественное среде. Одним из основных проектов станет Rail Baltica, который впрямую касается Латвии и Риги.
Много работы предстоит в делегации по парламентскому сотрудничеству ЕС с Казахстаном, Кыргызстаном, Узбекистаном и Таджикистаном и отношениям с Туркменистаном и Монголией. Экономика этих стран, и без того уязвимая, очень сильно пострадала от COVID, и ЕС оказывает им помощь, направляя в этот регион миллионы евро, чтобы поддержать там стабильность и уровень жизни.

К сожалению, тут мы снова возвращаемся к тому же самому: пока не будет действенной вакцины, экономические связи будут оставаться в подвешенном состоянии.

Но работа продолжается, и я буду с вами регулярно встречаться, рассказывая о новостях Европарламента...


Подготовлено при поддержке Прогрессивного альянса демократов и социалистов Европарламента



(!) О евродепутате Андрисе АМЕРИКСЕ и прямая связь с ним:
https://www.socialistsanddemocrats.eu/meps/ameriks–andris

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать