Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

Голос Америкса в Европе: меньше выбросов, больше демократии

Andris AMERIKS in the EP in Brussels

Актуальные для Евросоюза темы комментирует депутат Европарламента Андрис Америкс (Прогрессивный альянс демократов и социалистов).


Зелёный, ещё зеленее...

- На этой неделе прошло пленарное заседание Европарламента. Значит, карантин закончился?

- Депутаты могут работать и в зале, и удаленно. Пленарное заседание состоялось в Брюсселе, хотя согласно европейскому договору 12 раз год оно должно проходить во французском Страсбурге. Но, увы, заболеваемость ковидом растет, и во Франции уровень выше, чем в Бельгии, и конкретно в Брюсселе. Поэтому все фракции Европарламента договорились никуда из столицы Бельгии не выезжать.

Президент Франции уже выразил недовольство этим решением и обратился к депутатам с письмом, призывающим соблюдать договоренности. Но здоровье и безопасность сейчас на первом месте...

- Каковы главные вопросы повестки дня нынешнего заседания?

- Европарламент, как всегда, дал свою оценку событиям, которые происходят в мире: и в Белоруссии, и в Нагорном Карабахе, и в некоторых африканских странах.

Но главное, конечно, внутренняя повестка: как Евросоюз будет жить в условиях вызванного ковидом кризиса. Год назад, вступая в должность, президент Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен провозгласила "Зеленый курс" приоритетом развития ЕС. Тогда она говорила: чтобы остановить изменения климата, необходимо сократить выбросы на 55 процентов. Сейчас же планка повысилась еще на пять процентов. Сегодня ставится задача к 2030 году сократить выбросы на 60 процентов, а к 2050-му - свести их к нулю.

Это мощный и однозначный сигнал всем производителям энергии. Уже через 10 лет о солярке, дизельном топливе придется забыть, а уголь станет раритетом и школьников будут водить в музеи, показывать, как он выглядел и как использовался.

Переходу на возобновляемые источники энергии будет способствовать финансовая политика ЕС. Треть денег, предназначенных на оздоровление экономики, будет выделяться на так называемые "зеленые" проекты. Это относится ко всем странам, в том числе и к Латвии, и нашему правительству придется учитывать экологические аспекты.

На строительство тюрьмы или концертного зала европейское финансирование получить не удастся. И в связи с этим мне жаль, что правительство Латвии отказалось от проекта электрификации железной дороги, который соответствовал «зеленым» критериям.

- Но подходящее ли сейчас время для таких экспериментов? Ведь "зеленые" технологии дороже обычных...

- Мнение политиков, депутатов однозначно: таким образом мы проявляем заботу о своих детях, о тех, кто будет жить после нас. Пандемия ковида ще раз доказала, что самое важное - здоровье.

Еврокомиссия же считает, что кризис не препятствие - наоборот, он может и должен стать стимулом для изменений в традиционной экономике и многолетних привычках. По мнению президента Еврокомиссии, переход к "зеленым" технологиям даст толчок инновациям, позволит создать новые рабочие места. Поэтому большую часть денег, выделенных на преодоление последствий кризиса, планируется направить на реализацию "Зеленого курса".


Цифровое и реальное

- Недавно прозвучало мнение, что банки слишком строго относятся к клиентам, что тормозит развитие экономики. Ожидаются ли изменения в этой области?

- Действительно, слишком тщательные проверки усложнили жизнь даже самым добросовестным клиентам. А в это время бурно развивается рынок криптовалюты, которую активно покупают и продают на биржах. Непонятно, кто и какие налоги за это платит, неизвестен и общий объем оборота нового виртуального платежного средства. Эта часть денежного оборота пока законодательно не регулируется, и Евросоюз больше не хочет с этим мириться.

ЕС в лице нашего еврокомиссара Валдиса Домбровскиса намерен вывести эту сферу из тени в «белую» зону. Закон о налогообложении криптовалюты будет единым для всей Европы, чтобы не допустить ситуации, когда во Франции, например, взимается один налог, в Италии другой, а Латвия и вовсе наблюдает за всем этим со стороны. Эта тема сейчас находится в центре внимания, и, думаю, практические последствия не заставят себя ждать.

Еще одна новость из цифровой сферы: в ближайшие годы в Европе планируется создать электронную идентичность европейца. Речь идет о создании единой электронной базы данных, чтобы, например, гражданина Латвии в любой стране могли сразу же идентифицировать как жителя Евросоюза и мгновенно получить информацию о нем по всем вопросам, касающимся учебы, работы, здравоохранения.

И третья, абсолютно новая, тема. Европарламент собирается принять пакт о защите европейских ценностей. Депутаты от разных стран не раз говорили о том, что нельзя давать европейские деньги тем, кто нарушает демократические принципы. Среди нарушителей сегодня числятся Польша, Венгрия и Болгария. Ресурс их словесного убеждения исчерпан, и Брюссель считает, что заставить их выполнять демократические нормы можно путем принуждения, то есть ограничения доступа к еврофондам.

- Но возможно ли измерить демократию?

- Конечно, критерии выработать непросто. Демократический процесс в разных странах имеет свои особенности. Тем не менее Европарламент полон решимости найти некий общий знаменатель. Со стороны депутатов стран-доноров звучат жесткие слова: мол, нельзя давать деньги наших налогоплательщиков тем, кто игнорирует или не в полной мере соблюдает общепринятые нормы. С большой вероятностью этот документ будет принят.


Брекзит будет жёстким?

- Сегодня, наверное, менее одного процента жителей верят в то, что до нового года будут подписаны соглашения между ЕС и Великобританией о цивилизованном расставании и правилах дальнейшего существования.

— Если разводятся супруги, много лет прожившие вместе, то они стараются договориться о разделе имущества, о том, как содержать общих детей. Развод, то есть договор, был уже парафирован, и парламент Великобритании за него даже проголосовал, но сейчас Лондон вдруг заявил, что договоренности его не устраивают и нужно все начинать с чистого листа. Это странно для государства, которое всегда славилось тем, что хранит верность традициям вековой давности.

Сложившаяся ситуация чревата многими осложнениями. Внутри ЕС существует свободное движение товаров и услуг, а в отношении третьих стран действуют таможенные правила. Значит, с нового года они будут относиться и к Великобритании. В непростой ситуации могут оказаться и латвийцы, которые живут, работают и учатся в этой стране.


Ксения ЗАГОРОВСКАЯ.

Подготовлено при поддержке Прогрессивного альянса демократов и социалистов Европарламента.

О евродепутате Андрисе Америксе и прямая связь с ним:

https://www.socialistsanddemocrats.eu/meps/ameriks-andris.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Дождь, туман и сильный ветер: погода во вторник

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Во вторник небо в Латвии будет в основном облачным, но сильных осадков не ожидается, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии за 15 лет

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Прошедшая зима была самой холодной в Латвии с зимы 2010-2011 годов, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Трамп: «Мы разносим Иран в пух и прах». И другие горячие новости из региона

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Президент США Дональд Трамп заявил в коротком телефонном интервью телекомпании CNN, что американские военные «разносят Иран в пух и прах», но «большая волна» еще впереди.

Читать

Могут вырасти до 2,50 за литр: рост цен на топливо из-за войны на Востоке

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Крупный конфликт на Ближнем Востоке нарушил поставки нефти через Ормузский пролив — одну из ключевых транспортных артерий мира. Цены на нефть выросли более чем на 7%, инвесторы уходят в золото и другие защитные активы. В то же время эксперты прогнозируют, что далекий конфликт может ударить и по кошелькам простых жителей Латвии - при худшем сценарии развития событий вскоре цены на топливо могут существенно подорожать. 

Читать

«Надо будет — начну»: Трамп о наземной операции в Иране

США могут отправить свои сухопутные войска в Иран, "если будет необходимость", заявил президент Дональд Трамп в интервью газете The New York Post (NYP) в понедельник, 2 марта. "У меня нет опасений по поводу отправки войск. Обычно президенты говорят: "Наземных войск не будет". Я так не скажу. Я скажу: "Вероятно, они не понадобятся", (или) "если они будут необходимы", - заявил глава Белого дома.

США могут отправить свои сухопутные войска в Иран, "если будет необходимость", заявил президент Дональд Трамп в интервью газете The New York Post (NYP) в понедельник, 2 марта. "У меня нет опасений по поводу отправки войск. Обычно президенты говорят: "Наземных войск не будет". Я так не скажу. Я скажу: "Вероятно, они не понадобятся", (или) "если они будут необходимы", - заявил глава Белого дома.

Читать

«Сидел козёл на лавочке»: в Театре Чехова премьера — про Болдераю

Об этом спектакле стали говорить так много и так громко задолго до его появления, что, кажется, он изначально был обречен на успех. Тема беспроигрышная: жизнь в русской глубинке латвийской столицы. Без прикрас, как она есть. Под красноречивым заголовком "Болдерая". А там - свадьба. Самый катарсис русской души. "Извините, что не подрались" звучит как музыка. И подрались, и напились, и протрезвели. Праздник, как говорится, удался. А жизнь?   

Об этом спектакле стали говорить так много и так громко задолго до его появления, что, кажется, он изначально был обречен на успех. Тема беспроигрышная: жизнь в русской глубинке латвийской столицы. Без прикрас, как она есть. Под красноречивым заголовком "Болдерая". А там - свадьба. Самый катарсис русской души. "Извините, что не подрались" звучит как музыка. И подрались, и напились, и протрезвели. Праздник, как говорится, удался. А жизнь?   

Читать

Пришлось дважды таранить: полиция остановила отчаянного водителя BMW (ВИДЕО)

Ночью с пятницы на субботу сотрудники Государственной полиции в Вентспилсе зафиксировали автомобиль BMW, управляемый мужчиной, который превысил разрешённую скорость. Полицейские приняли решение остановить транспортное средство, однако водитель не подчинился законным требованиям полиции и начал скрываться.

Ночью с пятницы на субботу сотрудники Государственной полиции в Вентспилсе зафиксировали автомобиль BMW, управляемый мужчиной, который превысил разрешённую скорость. Полицейские приняли решение остановить транспортное средство, однако водитель не подчинился законным требованиям полиции и начал скрываться.

Читать